* Гам. Корень - нет. Значение: разг. нестройный гул голосов; гомон. Этимология - нет.
* Гомон. Значение: нестройный шум множества голосов.
Этимология по Максу Фасмеру
"Происходит от формы, родств. укр. гомiн (род. п. гомона), чешск. homon, польск. gomon "ссора, шум", сюда же угомон, угомонить, угомониться. Возм., стар. заимств. из герм.; ср.: др.-исл. gaman ср. р. "радость, веселье", англ. game "игра". Однако можно предположить и родство с герм., а также с гам, гом". (???)
б) Словарь В. Даля
ГОМ - м. южн. гомь ж. ряз. гам м. сев. и вост. крик, шум, смех, говор, громкая ссора, нестройные и шумные голоса. замечательно, что в этом односложном слове, как и в некоторых других, напр. казна и козна, наречие акающее (кроме западного) принимает о, наречие же окающее а. гомить вор. гамить моск. гамить вологодск. гаметь новг. (тогда как тут же говор. обратно хлиб, сино) гомонить пск. смол. калужск. вор. гомонет кур. гомоюнить тул. громко говорить, шуметь, кричать, хохотать, браниться, возиться; буянить.
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., Академия Наук СССР, М., 1977; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_4.pdf
ГОМОНЪ, м. Гомонъ - мятежь. Алф. 55. XVII в. Без гомону - без печали или без молвы. Алф. 4, 53. XVII в.
б) Национальный корпус русского языка
* Статистика
Термин "гомон" применялся в русской литературе XIX в. с 1818 года, пик графика использования слова - 1923, 1932, 1957, 1985 гг., далее падение употребления слова до уровня 1821-25 гг. в настоящее время.
Термин "гам" фиксируется с 1757 г., пик употребления - 1880 г., далее падение применения вплоть до минимальных значений в 2013 г.
Термин "гом" фиксируется с 1823, пик употребления - 1830, далее в литературе применялся очень редко.
* М. В. Ломоносов. Сатира господина Ломоносова на Тредиаковского : "Что за дым..." (1757)
И Аввакум-протопоп
Поднял лысину и лоб,
Улыбаясь, на тебя
Смотрит, злость твою любя,
Что за гам?
Волаам, Июда, Каиафа, Чу!
* Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793): "Ступай здесь из конца в конец города, везде множество идущих и едущих, везде шум и гам, на больших и малых улицах, а их в Париже около тысячи!".
* Н. В. Гоголь. Мертвые души (1842): "Там и там слышались говор и гомон людской, громкое лаянье собак своей деревни и отдаленное; чужих деревень".
3) Обобщение и вывод
* Термин "ГОМОНЪ" (мятеж) фиксируется в русском языке в XVII веке (других данных найти не удалось). Скорее всего, гнездо "гам" (группа от одного корня) сформировалось во время русско-польского военного и религиозного противостояния в Смутное время (Смута - 1598-1613 гг.).
* В годы военно-политического и социально-экономического кризиса, как показала наша современная история, большинство населения ищет поддержку в религиозных учениях, в слове Бога стараются найти причины бедствий (почему?) и способы их устранения.
* Первый русский словарь 1282 года содержал объяснение (толкование) 174 греческих, еврейских и старославянских слов. Следующий по времени печатный словарь 1596 года содержал 1061 истолкованное слово, затем был выпущен в 1627 году печатный словарь "Лексикон славеноросский" - 6982 слова.
Вывод
Очевидно библейский термин "гам" был заимствован и распространен церковной организацией, в XVI веке в Европе проходила Реформация, в ходе которой Церковь обратилась к первоисточникам - оригинальным еврейским текстам Библии.
В современном иврите буква he произносится как русское "Х", так сообщают авторы некоторых учебников; другие авторы пишут: "Передаёт гортанный звук, аналогичный украинской мягкой букве Г".
Ранее считалось, что это сложный звук, что-то среднее между Г-Х, исследователи иврита XIX века отметили это явление в ЕЭБЕ.
* Ст. Алфавит сравнительный. "he (= лат. h, греч. spiritus asper) по-русски большей частью не произносится: ()Авель, ()Осия, Авра()ам, Син()едрион, или, ассимилируясь с гласным звуком, выражается буквою u (= греч. e, происходящим от евр. "хет"), например: Ииуй , Иису(с). Подобно "хет" , и he в конце слова выражается через Й: Моисей. Впрочем, he иногда выражается через Г (h): Гиллель, Гегай".
* ЕЭБЕ: "Га (ha) - определительный член в древнееврейском языке, употребляемый в виде приставки к именам существительным, прилагательным и причастиям для обозначения того, что речь идет об известном, определенном предмете, и соответствует арабской частице al, немецким - der, die, das, французским le, la и т. д. В евр. грамматике эта приставка носит название ("Га" определительное)".
б) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...