Высота - измерение объекта или его местоположения, отмеряемое в вертикальном направлении.
1) Существующая топонимика (данные не полные) -
* Высокое, более 141 поселений.
* Беларусь - 16 деревень; город Высокое (Высокий Город, Высоко-Литовск), Каменецкий р-он Брестской обл., осн. в XIV в. на высоком берегу реки Пульвы; 2 деревни осн. в XVIII в.
* Россия - более 100 деревень и сел; меньшая часть основано в XVII-XVIII вв.
* Украина - более 25 сел; Высокое Тетиевсого р-на Киевской обл. осн. в 1601 г.; часть сел основаны в XVIII-XIX вв., другая часть основана или переименована в советское время.
* Высокое Поле - 2 населенных пункта.
* Новое Высокое - 4 населенных пункта.
* Старое Высокое - 3 населенных пункта.
2) Топонимика XIX века. Списки населенных пунктов Российской Империи 1857-1914 гг., данные не полные; http://maps.litera-ru.ru/spiski.php?filter=%C2%FB...
* Высокая, Высокое, Высоково - 19 деревень в Московской губернии по спискам 1862 г.
* Высокое - 48 деревень в центральных областях России, по спискам 1857-1914 гг.
* Высоково - более 60 топонимов в центральных областях России; списки 1862-1865 гг.
3) Этимология
а) Словарь русского языка XI-XVII вв. Академия Наук, М., 1976; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_3.pdf
* Высота. 1. Протяженность вверх, высота. Поимь же мя члвкъ (человек) старые привиде к Ху (Христу) его же бяше высота до нбсе (небес)..." Успен. сбор. XII-XIII вв. 2. Высокорасположенное место. 3. Совершенство, высокий уровень.
* Высоче - высоко; Высоть - высота, XII в.; и т.д.
б) Викисловарь
* Высь. Корень: -высʲ-. Значение - пространство, место, находящееся высоко над землёй.
* Высота. Корень: -выс-; суффикс: -от; окончание: -а. Значение - размер по вертикали, расстояние от верхней до нижней точки; возвышенное место.
* Высоко. Корень: -выс-; суффикс: -ок; окончание: -о. Значение - превосходя обычную высоту, обычный уровень; оценочная характеристика расстояния до чего-либо, находящегося на высоте, как значительного.
* Высокий. Корень: -высок-; окончание: -ий. Значение: имеющий большую протяжённость от верхней точки до нижней; находящийся на большой высоте, и т.д. в переносном смысле.
Этимология общая, декларируется по Максу Фасмеру (праслав. - вставка Викисловаря)
Происходит от праслав. формы *ūpso-, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός ypsi̱lós), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki. Праслав. *ūpso- родственно греч. ὑψηλός ypsi̱lós "высокий", ὕψι ýpsi "высоко", ὕψος ýpsos "высота", др.-в.-нем. ûf "на", ирл. ós, uas "наверху, над" (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- "высокий", др.-ирл. uasal "высокий". (???)
в) Популярный словарь русского языка; http://popular.academic.ru
Этимология: исконно русское слово общеславянского происхождения. Образовано с помощью суффикса от высъ "высокий" (← * upso-). В древнерусском - высота.
* Отметим, что термин ВЫСЬ регистрируется в русском языке с начала XIX века, в старорусских текстах не встречается (нет примеров применения), хотя мог использоваться в простонародном языке
+ А. С. Шишков. Письма И. Дмитриеву (1818-1821): "Онъ молнию на высь Родопа и Атоса. ... Замѣтимъ первое, что вмѣсто высоты сказать высь сомнѣваюсь хорошо-ли; но положимъ, что сие сокращение терпимо, поелику смыслъ ясенъ".
4) Применение топонима в русских актах. Национальный корпус русского языка
* Новгородская Карамзинская летопись. Первая выборка (1400-1450): "новгородци же приаша его въ честь и дашя ему 13 градов: Русу, Ладогу, Орѣхов, Тиверскыи, ... Вышегород, Высокое...".
* Евдокия Кунганова. Данная "иноки" Евд. Кунгановой Тр.-Сергиева м-ря иг. Досифею (1446-1447): "А к тому селу Воскресенскому даны те пустоши: Куземкино, Мартюхово, ... Степаниково, а за рекою пустоши Высокое...".
* Выпись из писцовых книг В. М. Чертенка Заболоцкого и Д. Д. Загрязского на митрополичью волость Караш, Ростовского у (1491): "Томанец. Дрв. Высокое: в. Сенка".
* Никоновская летопись (1362-1424 гг.) (1526-1530): "Святый же поиде пѣшь, любяше бо смирение и труды, на конѣ не ѣздяше; и пришедъ, обрѣте мѣсто, егоже князь Володимеръ Андрѣевичь возлюби, зовомое Высокое, зѣло красно и се въправду высокое глаголется, у рѣки Нары на брезѣ, близъ великиа рѣки Оки; и сотворь молитву и основа церковь во имя пречистыя Богородицы, честнаго Ея Зачатиа".
* Из Великих Миней Четьих митрополита Макария. 17 ноября. Житие и подвиги преподобного отца нашего игумена Никона, ученика блаженного Сергия чудотворца (1530-1554): "Такоже и сей преподобный Сергий отсылаетъ оного отрока в монастырь, Высокое нарицаемо, къ ученику своему Афонасию именемъ, мужю добродѣтельну сущу и зѣло искусну иноческаго пребывания".
* Жалованная подтвердительная уставная таможенная грамота ц. Федора Ивановича арх. Чудова монастыря Пафнутию на торжок в монастырской вотчине с. Высокое в Коломенском уезде (1596.01.24): "Брати в селе в Высоком тамга, хто привезет в село в Высокое мед, воск, хмель, соль, рыбу и мяхкои товар, бобры, куницы, белку и всякои мяхкои товар, иногородец, и таможником у них имати с рубля по четыре деньги".
"А хто привезет в село в Высокое всякои леснои товар, бревна, дрова, лубья, драницы, тес, доски, скалы, вереи, корыта, струбы, колоды, колье, тычье, решета, коробьи, гребенки, гребени, рогожи, хомутины, лыка, мочала, золу, и таможником с того лесного товару имати с рубля по деньги"; и т.д., всего 57 документов, 87 вхождений, где упоминается топоним Высокое.
5) Обобщения и вывод
Исследователи декларируют "исконно" праславянское происхождение, а отмечается "родство" с греческой, немецкой, ирландской, галльской лексикой; какая-то раздвоенность мышления и сознания в современной лингвистике. При этом ничего конкретно не объясняется, примеры не приводятся, смысл слов не разъясняется - всё зиждется на "авторитете" Макса Фасмера.
Каждое слово - политика, идеология и философия, позаимствовал терминологию - следовательно, немощен идеологически, духовно. Не можешь (не обучен) мыслить самостоятельно и рационально, создавать идеальные образы при оценке окружающей действительности и переводить их в слова-понятия, передавать эти понятия в пространстве и времени - соответственно, не имеешь права на управление обществом (сознанием людей).
* Высь (XIX в.?), высота, высокий, высоко, высокое, Высокая, Высоково, и т.д. - во всех этих разновременных топонимах мы можем выделить общий русский корень ВЫС. Слова имеют одно содержание - указание на высокое расположение чего-либо. Высота - знак соответствия высшей точки вертикали, говоря о протяженности предмета в вертикальном направлении, мы указываем только верхнюю точку; например - высота холма 200 метров.
Вывод
Целесообразно рассмотреть топонимы "Высокое" и производные в связи с идеологией иудеохристианства (мировоззрением европейцев), в ней был сформирован основной лексикон сакральной терминологии заимствованный русским языком. Было бы неразумно, не учитывать это колоссальное по своим масштабам явление и выводить смысл термина из племенного языка, которого никто не знает. В лексиконе иврита нам необходимо найти соответствующий по графике и содержанию корень, это могут быть понятия: высота, вершина, верхняя точка и т.д.
6) Терминология иврита и библейский образ
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, и выделим корень (обычно 1-3 буквы) - ВЫСокое/окая, оково = ВЫС+окое/ока/оково. Вероятно, корень слова содержится в сочетании букв ВЫС. В иврите есть несколько терминов обозначающих "высоту", из них, по составу знаков (букв) и по содержанию нам подходит слово СИ שִׂיא в общем значении - высота.
а) Библейский образ
* Иов 20:4-6: "Разве не знаешь ты, что от века, - с того времени, как поставлен человек на земле, - веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна? Хотя бы возросло до небес величие (СИО, форма от СИ возвышенность, величие) его, и голова его касалась облаков".
*** Почему "до небес величие его, и голова его касалась облаков"?
Слоисто-кучевые облака высота от земли 500 м.; слоистые - высота 100-400 м.; слоисто-дождевые - нижняя граница 100 м. Если человек находится на вершине холма (обычный рельеф Израиля) высотой в 100-500 м., то голова его будет "достигать небес" (в облаке). Здесь применен поэтический образ "небес" (видимый).
* Второзаконие 4:48: "начиная от Ароера, который лежит на берегу потока Арнона, до горы Сиона, она же Ермон". Древнейшее наименование горы Сион (Хермон); верх, возвышенность, выведено от корня СИ высота.
б) Терминология
Рассмотрим выделенный нами корень ВЫС, в других славянских языках ВИС = В+ЫС.
* Б-В בְּ (читается Б, пишется В ב) - в, в виде, как, на; буква бет-вет в иврите является предлогом, примерно соответствуя предлогу "в" в русском языке. * русск. ЫС прочитано наоборот (транслитерация) = СЫ, СИ = ивр. СИ שִׂיא высота, высшая точка, апогей, пик, верх, вершина, возвышенность.
в) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H7863&k=1...
Hомер Стронга: H7863. Оригинал: שִׂיא. Произношение: с́и′. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от так же, как H7721 by permutation - возвышенность, величие.
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H7865. Оригинал: שִׂיאֹן. Произношение: с́и′он. Часть речи: Имя собственное. Этимология: от H7863 - Сион.
* Краткая еврейская энциклопедия, КЕЭ, том: 7, 1994: "СИО́Н (צִיּוֹן, Цион, точнее Цийон; этимология неясна, возможно, `цитадель` или `укрепление на холме`), холм в Иерусалиме, ставший символом этого города и Эрец-Исраэль. ... Слово Сион (שִׂיאֹן), упомянутое в Библии как второе название горы Хермон (Второзаконие 4:48), и слово Цион (צִיּוֹן) в русской передаче оказались омофонами (звучат одинаково но пишутся по разному).
* См. Штейнберг О.М. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 463; СИ возвышенность, вершина; СИОН верх, возвышенность, название горы Хермон (Иерусалим).
Общий вид
ВЫСОК = В+ЫС+ОК = ивр. В בְּ предлог (пишется В), в виде, на + наоборот СИ שִׂיא высота, высшая точка, апогей + русское окончание ОК, ОКО, ОКА, ОКОЕ, ОКОВО; т.е. на высоте.
Очевидно, что группа топонимов с корнем ЫС, ИС (Высокое) является транслитерацией (передача знаков с одной системы письма на другую) понятий иврита на русский язык.
Таким образом, проведя исследование группы топонимов содержащий общее понятие "в+ЫС+ота, в+ЫС+окое", мы выяснили, что они имеют общий корень иврита СИ высота.
Скорее всего, термины были сформированы во время христианизации территорий Болгарии, Великой Моравии и Руси (VII-X вв.), откуда через общую церковную организацию (систему обучения) иудеохристианства распространились по Восточной Европе.