Лев Аннинский опубликовал в журнале "Дружба народов" статью "Царь Мелех", в ней он пишет: "Как бы ответили уважаемые читатели, на такой провокационный вопрос: почему в корне названия старейшего казачьего поселения на Дону - Кагальницкого городка присутствует иудейское слово "кагал" (община קָגָל)?
Этот вопрос был задан Михаилу Шолохову, который ответил так: "пока есть противостояние иудаизма и православия, мы не будем знать всей правды. Ни об истории казачества, ни об истории России", и шутливо добавил, обращаясь к задавшему вопрос правдоискателю: "Ищи! Может, найдешь правду"" (Дружба народов, М., 2001, N10, с. 223-224).
1) Существующая этимология имени и история станицы; http://www.sholokhov.ru/edge/history/
"Название станицы Вёшенской по преданию пошло от слова "веха" (вешка), что означает шест, жердь, поставленную стойком, иногда со значком, флагом, веником. Для предупреждения о появлении врага ставилась сигнальная веха. Были вехи для указания зимних дорог в степных местах и по льду. По одной версии веха указывала водный путь по Дону (Воронеж - Азов), по другой - веха помогала путникам, ехавшим из Москвы на юг, не сбиться с большака, найти место переправы через Дон. Бытует также версия, что название городка произошло от слова "вежа", имеющего значение "шалаш, жилище, сторожка".
От городка Вешки, упоминаемого в исторических документах впервые в 1672 году (хотя по преданиям некоторых старожилов, год основания - 1640 г.), никаких материальных следов не осталось. Городок был на левой стороне в пойме между озером Россоховым и Доном. Напротив, на правом берегу, находились базы для скота, и, пожалуй, убежище для людей при больших половодьях. Весенние разливы водоемов мешали нормальной жизни городка. Как свидетельствуют Донские Епархиальные ведомости, из-за постоянных паводков в 1740 году жители городка Вешка переселяются на новое место, где ранее была станица Решетовская, образованная казаками городка Чигонаки, сожжённого дотла во время царствования Петра за то, что казаки разграбили и затопили баржи с царским добром. На нынешнем месте Вёшенская образовалась в результате переселения казаков Чигонацкой станицы, разоренной за участие в Булавинском восстании.
"На пологом песчаном левобережье, над Доном, лежит станица Вёшенская, старейшая из верховых донских станиц, перенесенная с места разоренной при Петре I Чигонацкой станицы, переименованной в Вёшенскую." (Из романа "Тихий Дон")"
Другой полезной информации по теме о станице обнаружить не удалось.
2) Топография
Современное топографическое положение станицы Вешенской немного отличается от расположения указанного на карте Шуберта 1870 г., и совпадает с Генеральной картой Земли Войска Донского из атласа Теврюнникова 1797 года. Река - живой организм и в различных климатических условиях (дождливый-сухой климатический период) меняет своё положение на местности, что видно и отражено на картах разного времени.
Станица Вешенская расположена на вершине крутой петли образуемой руслом реки Дон (поворот под 90 град.). На топографической карте M-37-96. Вешенская, 1986 года, показан к югу от окраин станицы залив Мигулянка, судоходен, длина 4, 45 км, возможно, ранее здесь была протока. Залив вместе с рекой Дон образует ОСТРЫЙ МЫС, выходящий почти к центру села (середина реки), и сообщается через небольшую речку с озером Островное. См.http://wikimapia.org/23758358/ru/%D0%97%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B2-%D0%9C%D0%B8%D0%B3%D1%83%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%BA%D0%B0.
б) На карте Шуберта 1870 года на этом же месте от окраин станицы представлен заливной луг, далее несколько озер, небольшая речка по краю крупного болота (ерик - узкая протока), а русло реки показано углом, поворот под 90 град.; залив Мигулянка не фиксируется. См. http://www.etomesto.ru/shubert-map/23-20/?oldmap=...
в) На Генеральной карте Земли Войска Донского из атласа Теврюнникова 1797 года, на этом же месте отмечен залив реки Дон (карту см. по указанной выше ссылке в перечне дополнительных карт).
г) Большая карта Российской империи 1812 г. для Наполеона (см. перечень карт по ссылке) На этой карте показан залив, из него вытекает малая река, впадающая двумя руслами в Дон, территория представляет остров.
д) На немецкой военной карте 1941 г. залив не фиксируется (см. перечень).
е) На американской карте 1950 г. - залив фиксируется (см. перечень карт). Вполне возможно, что в некоторые засушливые периоды залив Мигулянка пересыхал, что отражено на карте Шуберта, на юге России в 50 г. XIX века отмечены засухи.
3) Обобщение и выводы
* Из представленных выше данных ясно, что станица Вешенская была основана в 1740 году переселенцами из других казачьих станиц, в поселении был храм.
* Этимология, представленная исследователями (от вешки), малоубедительна. Имя Вешенская нельзя сравнить в прямом смысле с вешкой (деревянным колом в 1, 5- 2 метра), такое имя ничего не сообщает и в жизнедеятельности - бесполезно. Скорее всего, топоним Вешенская отмечал гидрографию, форму русла, какой-то важный ориентир на реке Дон, естественно на время основания, 1740 г.
Выявляются два варианта местного выдающегося ориентира: 1. Вешенская находится на вершине петли (форма угол) образованной руслом реки Дон (зубец); 2. Согласно картам фиксируется ОСТРЫЙ МЫС (зубец), отделяющий залив от основного русла реки, он выходит к середине станицы (реки), важный ориентир для судоводителей, т.к. судно может быть ошибочно направленно в залив.
Вывод
Целесообразно рассмотреть топоним в связи с сакральным языком иудеохристианства, исследователи (воспитанные в светской системе образования) не связывают топонимику с религиозной традицией, с языком иврит. Новые поселения всегда освящали (вводили местность в культ Бога), дача имени, важнейший элемент освящения. Основная масса топонимов не имеют смысла в национальных языках, существуют в единственном числе, они уникальны, что указывает на специальный язык имени, применявшейся церковью в обрядах освящения.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем топоним Вешенская в форму близкую к терминологии иврита и выделим корень этого слова - ВЕ+ШЕН+СК+АЯ; у нас моментально "выплывает" термин иврита ШЕН, соответствующий топографии станицы.
Общий вид
ВЕ + ШЕН + СК + АЯ = ВЕ + предлог: в, внутри, отвечает на вопрос - где? + ШЕН שֵׁן зуб, зубец, острый выступ; ШУНИТ שֻׁנִּית утес, мыс (однокорневое слово) + САК סַק мешок (залив - мешок для судов, один выход).
б) Источник
Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
* Иов 39:28: "Он живет на скале и ночует на зубце (ШЕН) утесов и на местах неприступных".
* Иисус Навин 9:4: "употребили хитрость: пошли, запаслись хлебом на дорогу и положили ветхие мешки (САК) на ослов своих и ветхие, изорванные и заплатанные мехи вина".
Таким образом, соединив данные топографии станицы Вешенской и библейский лексикон, мы обнаруживаем, что они "странным" образом совпадают с именем поселения (топонимом). Дают значения, основанные на здравом смысле и логике, их можно осмыслить и связать с местностью.
Скорее всего, топоним обозначал наличие залива образованной береговой линией реки Дон для ориентирования судоводителей - залив (мешок, тупик) у острого мыса.ґ