Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Берег, березь, бережок - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Не нужен мне берег турецкий
  М. Исаковский (лозунг дня)
  
  
  1) Существующая этимология
  
  Викисловарь/берег
  Корень: -берег-. Значение: линия границы между водой и сушей, а также полоса суши в непосредственной близости от этой линии; морск. обобщающее наименование суши как противопоставление морю.
  Этимология по Максу Фасмеру
  Происходит от праслав. *bergъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. брѣгъ "берег, склон" (др.-греч. ὄχθη óchthi, αἰγιαλός aigialós, κρημνός krimnós), укр. бе́рег, болг. брегъ́т, сербохорв. бри̏jег, словенск. brė̑g "берег, склон", чешск. břeh, словацк. breh, польск. brzeg, в.-луж. brjóh, н.-луж. brjog; далее восходит к праиндоевр. *bherghos откуда др.-в.-нем. berg "гора", готск. baírgahei "горы", авест. barǝzah-cp. р. "гора, высота", армянск. barjr "высокий", др.-инд. br̥hаnt - "высокий", авест. bǝrǝzant - то же, валлийск. bre "гора, холм", ирл. brí "гора".
  
  2) Применение термина в русском языке
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1975
  http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_1.pdf
  Берегъ. 1. Берег, 1141 г. "прибреде к берегу", Новг.1 лет.; 2. Прибрежная территория, 1418. Бережокъ. Берег, "по бережку по желтому песочику", XVII в.
  
  б) Словарь Академии Российской 1789 г.
  Берегъ. Бережок - край земли, которому вода касается.
  
  в) Русские летописи
  
  * Повесть временных лет. Пролог
  "И по приключаю приде и ста подъ горами на березѣ".
  
  * Житие Михаила Ярославича Тверского (1319-1320): "А епископъ Варсунофей съ кресты и съ игумены, и с попы, и дияконы, и бесчисленое множество народа срѣтоша его у святаго Михаила на березѣ".
  
  * Независимый летописный свод 80-х годов XV века (1480-1490): "Князь же великый повинуяся ихъ мысли и думѣ, оставя всю силу у Окы на березѣ, а городокъ Коширу самъ велѣл зжечи, и побежа на Москву".
  
  * Московский лицевой свод (1560-1570): "И побѣди их у святаго Петра и Павла на березѣ, и бысть сѣча зла, яко николи же такова была у Пъскова, овых избиша, а иных раниша, и кумендеря (командор, рыцарский чин в ордене) раниша".
  
  * Галицкая летопись (XIV в.): "Галичи. Данилъ стоаше Ѹгльницѣхъ. на березѣ Днестра".
  
  * История Иудейской войны Иосифа Флавия (перевод ок. 1260 г.): "по немѹ акы по´ мост. а иже ихъ иссѣче на´ березѣ".
  
  3) Обобщение и вывод
  
  а) Логика истолкования
  
  Из приведенных историко-лингвистических примеров ясно, что термин БЕРЕЗѢ (берег), наравне со словом "берег", применялся в древнерусском летописании вплоть до конца XVI века.
  Под ним понимали прибрежную территорию - "край земли, которому вода касается", т.е. конкретно землю.
  Следовательно, в термине "березѣ" нам надо искать корень - земля. Осталось найти язык слова, значения, графика и фонетика которого была бы тождественна русскому термину "березѣ". Или имела бы незначительные расхождения, которые при помощи логики и лингвистики можно объяснить.
  
  б) Транслитерация имен и терминов иврита на русский язык по материалам исследований ученых XIX-XX вв.
  Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона, ст. Алфавит сравнительный: "Особенно яркое различие между еврейскими и русскими звуками чувствуется в еврейских словах и собственных именах, имеющихся в переводе Библии и других письменных памятниках древности в транскрибированном виде. ...
  Буква иврита ЦАДИ (Ц): צ = С: Сидон, Сион, Исаак, Софония; это - обыкновенная транскрипция צ; но есть случаи, где צ передается при помощи русского З: Назарет, или Т: Тир, или Ц: Бецер, Цемареи (ירמצה)".
  Итак, буква иврита ЦАДИ (Ц) в переводах Библии, передавалась русскими буквами: С, З, Т, Ц; следовательно термин "березѣ", это как раз тот случай, когда буква ЦАДИ (Ц) была передана русской буквой "З"".
  
  В среде монахов-переводчиков и исследователей Библии вероятно были правила транслитерации (передача слов знаками другого алфавита), однако нам они не известны. Выявить их можно только одним способом - дешифровать как можно больше лексических единиц, а затем их сравнить.
  * Подобная связь "берег=земля" просматривается и в других европейских языках, эти конкретные факты будут рассмотрены в следующих статьях (осмыслить их может любой читатель, прочитав 16 томов ЕЭБЕ).
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень - БЕРЕЗѢ = Б+ЕРЕЗѢ (З - транслитерация буквы иврита цади, Ц) = Б+ЕРЕЦ; у нас моментально появляется термин иврита - ЭРЕЦ земля, почва.
  
  а) Терминология
  
  Общий вид
  
  Б+ЕРЕЗѢ (Ц) = Б+ЕРЕЦ = Б как, в виде + ЭРЕЦ אֶרֶץ земля, почва; т.е. "край воды, которому земля касается", земля.
  
  * Арамейский язык - АРА אַרְעָא земля; термин распространён в иврите: земля, почва.
  
  б) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H776. Оригинал: אֶרֶץ. Произношение: эрэц. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от не употребляемого корня, вероятно обозначающего be firm - земля; Синонимы: H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).
  * Штейнберг О. М. Еврейский и халдейский этимологический словарь к Книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 45.
  
  в) Библейский образ
  Бытие 8:3: "Вода же постепенно возвращалась с земли (ЭРЕЦ), и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней".
  
  Таким образом, очевидно, что образ "березѣ=земля" сформировался под влиянием библейской терминологии.
  
  Чередование согласных "Г-З" (нога-нози, берег-березѣ) выявленное лингвистами и относимое ими к "славянским" фонетическим процессам, явно связано с восприятием местными племенами - иврита, официального языка Хазарского каганата. Кто знает "славянский язык" и как произносили звуки славяне, тюрки и др., бесписьменные родоплеменные объединения?
  
  Кишинев, 2015 г.
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"