Кокоулин А. А. : другие произведения.

Северный Удел. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  -Бастель!
   Дядя Мувен был рад мне.
  Действительно рад. Наверное, оттого, что упредил всех, поймав меня в зале левернской гостиницы.
   На нем был коричневый дорожный костюм, новенький, с иголочки. Через руку была перекинута рыжеватая накидка. Франтоватая трость выглядывала из подмышки костяной конской головой.
  -Здравствуйте, дядя, - сказал я.
   Я был серьезен и сдержан. Видно было: думаю о пропавшем отце.
   Мы обнялись.
  -А ты возмужал, возмужал на юге, - дядя отстранился, изучая мою фигуру круглыми желтоватыми глазами. - Вытянулся. - Он пощупал бицепсы. - Как говорят у нас, охотников, заматерел. Ассамеев гонял?
  -Было такое.
   Дядя сцепил пальцы на объемистом животе.
  -Обедал уже?
  -Нет. Только приехал.
  -Если не возражаешь, я пообедаю с тобой.
   Чертам дядиного лица было далеко до фамильных.
  Кровь Кольваро выдавал разве что нос, прямой и тонкий, а все остальное - толстые щеки, толстые губы, курчавый волос, родинка под совиным глазом - было не пойми чье. Но все ж - дядя.
   По короткой лесенке мы спустились в полутемный гостиничный ресторан.
  Плотные шторы. Круглые столики. Лампы с колпаками цветного стекла. На стенах - литографии с модными нынче сценами охоты.
   Столик я выбрал в углу, подальше от входа.
  На бахромчатой скатерти выгибали бумажные шеи розовые салфетные лебеди. Дядя Мувен тут же распотрошил своего.
  -Жарко здесь что-то, - доверительно сообщил он мне, опустившись в низкое кресло. Салфетка промокнула пот над губой и занялась двойным подбородком.
   Прощай, лебединое крыло, подумал я.
  Чтобы видеть, что делается в ресторане за обширной дядиной спиной, я чуть сдвинул свое кресло.
  -Здравствуйте, господа.
   Официант - темный фрак, светлая манишка - заученно улыбаясь, подал картонки меню. Волосы на пробор, бриолин. Цепкий взгляд. Он был половинчатой крови, это чувствовалось, скорее всего, из захудалого, смешавшегося рода.
  -Мне, пожалуйста, сначала ост-клеро, - сказал я официанту.
  -Сию минуту.
  -А мне капельку хереса, - двумя пальцами показал дядя.
   Официант принял от него накидку и трость и, кивнув, растворился в зыбкой полутьме.
  -Ост-клеро? - поднял бровь дядя Мувен.
  -Извините, дядя, но кислятина у меня уже вот где... - я коснулся ладонью горла. - Обпился.
  -Нет-нет, твой выбор, конечно!
   Салфетный лебедь лишился и второго крыла.
  Дядя, утираясь, сопел и обмахивался свободной рукой. Я, впрочем, особенной жары не замечал.
   А вот дядя - нервничал.
  -Позвольте.
   Бесшумно появившись, официант составил на стол с подноса две бутылки и четыре бокала. Негромко хлопнула мастерски извлеченная пробка. Полилось, шипя, ост-клеро. Бокал мне. Новая пробка. Янтарный всплеск. Бокал дяде.
  -Что будете заказывать?
   Тонкая книжица возникла в руке официанта. Его взгляд застыл чуть повыше моего лба. Как у какого-нибудь голема.
   Я пригубил ост-клеро.
  -Пожалуй, мяса.
  -Какого? Предпочитаете жаркое, кусочками, на шампуре, по-старошански, крокеты?
  -Крокеты.
  -Гарнир?
   Я вчитался в меню.
  -Картофель, обжаренный с луком.
  -Прекрасно! - восхитился официант, черкая в книжице обрезком карандаша. - Напитки?
  -Если можно, просто воды.
  -Может, подслащенной, с лимоном? Или наливки? Наливочки?
  -Не стоит.
   Я улыбнулся. Официант, вздрогнув, медленно повернулся к дяде.
  Мгновение назад он попытался слегка выйти за рамки простого "подай-принеси". Воздействие было летящее, невесомое, всего лишь стимуляция на алкоголь, но я его засек.
   И "щелкнул" официанта по носу.
  Нет, а еще говорят, что люди нашего времени вырождаются!
  -Бастель, ты позволишь? - дядя Мувен приложил ладонь к груди.
   Я кивнул, разрешая ему пообедать за мой счет.
  Официант скосил на меня виноватый глаз.
  -Итак, - воодушевленный дядя чуть отклонился в кресле, - во-первых, утку по-восточному, хорошо пропеченую, с черносливом, в соусе "дю бон".
  -О! - сказал официант.
   Карандаш коротко чиркнул.
  -Да-да, - важно качнул головой дядя. - Во-вторых, мясо по-старошански, с петрушкой, острой подливой и гречкой на гарнир. Ну и... - он задумался. - Бастель!
  -Да, дядя.
  -Может, маринованных грибков с черемшой?
  -Как хотите.
  -Просто ты угощаешь... - дядя поерзал, словно ему было неловко. - Или для легкости блинов в сметане?
   Я лениво повертел бокал в пальцах.
  -Берите и то, и то.
  -Прекрасные слова! - дядя одним глотком опрокинул в себя херес. - Вот за что я люблю тебя, мой мальчик, так это за то, что ты не мелочишься!
   И он скривил губы, видимо, вспомнив, что все остальные как раз наоборот.
  -Нап... - официант запнулся, но продолжил: - Напитки?
  -Коньяк, - дядя поднял палец, - готтардовский! Графинчик!
  -Несомненно. Мясо будет через пятнадцать минут...
   Официант поклонился, гримасничая, скороговоркой прошептал мне: "Прошу прощения за недоразумение" и удалился. Дядя потер ладони.
  -Ах, Бастель, Бастель, тут такие закручиваются дела!
   Я неспешно допил ост-клеро.
  -Какие?
  -Такая грызня!
  -Из-за чего? По-моему, матушка все держит в своих руках. И распорядитель Террийяр - надежнейший человек.
  -Ах, так-то так.
   Дядя почему-то погрустнел. Глянул на меня, потянулся за хересом.
  -Что не так, дядя?
  -Понимаешь, Бастель, здесь все не просто...
   Я пожал плечами.
  В полупустой зал в это время спустился высокий и худой посетитель в застегнутом на все пуговицы сюртуке, потоптался, оглядываясь, потом выбрал столик у окна. К нему подскочил официант, наклонился, принял заказ.
   В свете синей лампы лицо посетителя походило на лицо мертвеца.
  Я чуть потянулся к нему кровью, но отклика не получил. То ли он был "закрыт", то ли мои способности дали осечку.
  -Тебе сколько сейчас, Бастель? - спросил дядя.
  -Двадцать восемь.
  -А мне пятьдесят два. Да. И у меня, уж поверь, опыт. И об этом я молчать не стану.
   Я вздохнул.
  -О чем?
  -Видишь ли, мой двоюродный брат и, соответственно, твой отец пропал...
  -Я знаю.
  -Погоди, - сердито вскинул ладонь дядя Мувен, - дай договорить. Уж очень вовремя он пропал. Вообще-то мы не были близки, он постоянно носился с какой-то рухлядью, старыми книгами, что для человека его крови... ну, скажем так, несколько экстравагантно, что ли. А я больше по лесам, со сворой, с егерями, где косулю, где лису. Но!
   Круглые дядины глаза уставились на меня, словно пытаясь внушить мне, что это "Но!" неспроста. Очень важное "Но!". Очень.
  -Но! - повторил дядя Мувен.
   И умолк. Взгляд его ушел в сторону. Повернулся и я.
  Нам несли утку. Нет, не так. По воздуху меж столиков, поддерживаемое официантом снизу, но будто бы и само по себе плыло белое гигантское блюдо. Утка золотилась на нем, выставив вверх огрызки крыльев и приподняв шею. Впереди нее торопился будоражащий мясной запах.
   Я передвинул бутылки на край.
  Утка приземлилась перед дядей. Официант, предварительно протерев, выложил на стол вилки и ножи.
  -Ваша утка.
   Дядя склонил голову.
  -Благодарю.
  -Сейчас принесу крокеты, - сказал официант.
  -Так вот, - сказал дядя Мувен, едва мы остались втроем: я, он и утка, - пусть мы с твоим отцом пересекались достаточно редко, он всегда шел мне навстречу. По-братски шел. Три года назад, когда мои дела пошатнулись...
   Тут дядя скорбно поник и левый глаз его блеснул влагой.
  Дядя Мувен был известный прожектер. Каким-то образом он умудрялся поучаствовать - капиталом ли, именем, своей ли деятельной натурой - во всех мало-мальски безумных начинаниях от осушения кешонских болот до жиротопленной ассоциации. Дважды был под следствием, однажды был избит, почти всегда оставался кому-то должен, спустил все свое состояние, но при этом истово, до последнего, верил в каждый проект.
   Нет, со слезой он не играл.
  -Ты, наверное, знаешь, что он назначил мне пансион?
  -Знаю, - сказал я. - Он писал.
   Дядя вооружился столовыми приборами, повернул блюдо понравившимся ему местом. Утка содрогнулась.
   Я невольно сглотнул слюну.
  В зал, гогоча, спустилось каре доблестных блезан. Темно-синие мундиры, посеребренные пуговицы, эполеты. Три поручика, один подпоручик. Все при парадных шашках. Судя по виду, где-то уже надрались и решили добавить в цивильном заведении.
   Посетитель в сюртуке мрачно жевал какой-то "вегетабль" - то ли капусту, то ли салат. То ли и вовсе нечто экзотическое, с фруктами.
   Наконец принесли и мой заказ.
  Крокеты пахли не хуже утки. Даже так - одуряюще пахли. Хоть и полчаса назад мне казалось, что ничего в горло не полезет - растрясло, да и мысли каретные не располагали к приему пищи, сейчас я готов был взять свои прежние ощущения обратно.
  -М-м-м... - промычал дядя, жуя и закатывая глаза.
   Тот же официант, мелькнув тенью, поставил нам грибы, порцию мяса по-старошански и графинчик с коньяком.
   Какое-то время мы ели. Я, правда, не забывал присматривать за блезанами, которые почему-то вдруг притихли, и посетителем у окна.
   Вроде бы ничего подозрительного.
  Дядя, отбросив вилку и манеры за ненадобностью, орудовал пальцами, отщипывал и ломал, хрустел утиными костями, утирал жир. Бедный розовый салфетный лебедь, от него остался один огузок!
   Я потрошил крокеты и мешал их с картофелем.
  -И представляешь, - сказал дядя, отвлекшись от утки, - твой отец исчез как раз тогда, когда должны были утверждать новые пансионы. Совпаденьице, да?
   Я фыркнул.
  -Дядя, неужели вы всерьез...
  -Мой мальчик, людей убивали и за меньшее.
   Я подобрался.
  -Дядя, вы полагаете, моего отца убили?
   Дядя Мувен испуганно расширил глаза.
  -Что ты! - Он чуть не перекрестил меня наискось утиной ножкой. - Пока говорят только об исчезновении. Но если тебе кажется смешным про пансионы...
   Он замолчал.
  Я терпеливо выдержал его взгляд. Дядя Мувен, похоже, не знал, стоит ли мне доверять и нерешительно покусывал губу.
  -Понимаешь, Бастель, - наконец медленно начал он, - мы тут с Аски замыслили одно дело... Пансион - что? Ерунда пансион. Хотя, может быть, оно все одно к одному... - Дядя задумчиво почесал нос. - Ну да, наверное, мне таким образом мстят.
   Я мотнул головой.
  -Ничего не понимаю. Дядя, вы можете по порядку?
  -По порядку? По порядку этот твой Террийяр встал на дыбы как дрессированный конь мадам Сю! Знаешь, что он сказал Аски? Не позволю! - он сказал. Распорядитель - владельцу. Рас-по-ря-ди-тель - владельцу! Каково?
   О, кровь моя!
  Отец не писал мне ничего о деле с дядей Мувеном. Не успел? Или не посчитал нужным известить? Стоит ли пустячное дельце капли крови для тайнописи?
   Террийяр вот считал, что нет.
  От столика с блезанами донесся гогот. Обер-офицеры, видимо, не терпели долгих смирения и тишины.
   Я их понимал. Дядю - нет.
  -Террийяр отказался отпускать деньги на ваше с отцом дело? - спросил я.
  -Именно!
   Дядя повернул утку, и мне предстал изящно, до косточек, до позвоночника объеденный бок. Между ребер шрапнелиной застрял чернослив.
  -А матушка?
   Дядя пожал плечами.
  -Она всецело полагается на Террийяра, - он вздохнул. - А Аски исчез.
  -А что вы хотите от меня?
   Блезаны снова загоготали.
  Звонко, на весь зал, зазвенела упавшая на мраморный пол вилка. Хлопнула пробка от шампани. Вознесся и иссяк пенный фонтан.
   Дядя глянул через плечо.
  -У них что, праздник?
  -Насколько я вижу, да.
  -Какое-нибудь возвращение с маневров?
  -Скорее, кое-кто произведен в новый чин. Крайний слева, пожалуй.
   На этот раз дядя не обернулся.
  -Какие дети!
   Мысленно я с ним согласился.
  Странно, я лет на пять всего этих блезан старше, а уже не могу смотреть на них без снисходительной ухмылки. Какие-то восторженные щенки!
   Один - довольно старого рода. Другой вообще низкой крови. В третьем-четвертом с половинки на четвертинку проглядывают западные фамилии.
  -Бастель, - отвлек меня дядя, - как наследник и полноправный голос в семье ты мог бы похлопотать за мой пансион.
  -И только?
  -А что? - удивился дядя.
   В пальцах у него завис, не дойдя до рта, золотисто-розовый мясной кус.
  -Мне бы хотелось узнать все об исчезновении отца, - сказал я. - Его ищут? Или нет? Где и кто видел его последним?
  -Конечно-конечно!
   Дядя Мувен проглотил мясо, подвинул блюдо, чтобы дать место своему локтю, и застыл, подперев ладонью щеку. На лбу его надломилась складка.
  -Это было десять дней назад, - начал он.
  -Десять?
   Я прикинул в уме: письмо с фельдъегерской почтой шло три дня, посланный вдогон Майтус отстал на день, сборы, разрешение на отпуск, пять с лишним дней до Леверна, итого, получается, как раз минус десять. Но обычно отец писал письма поздним вечером, чтобы отправить с утренним "почтовиком", поэтому будем считать, что минус одиннадцать.
   То есть, отец исчез на следующий день после того, как попросил о немедленном возвращении.
  -Я как раз приехал к нему по тому самому делу, - сказал дядя. - Мы договорились, что обсудим некоторые детали. Ты же знаешь, у него в имении было свое исследовательское крыло: кабинет, библиотека, хранилище...
   Я кивнул.
  В детстве, еще до бегства на "Касатку", я уйму времени проторчал там.
   Старые карты. Пластинчатые доспехи. Восточные веера. Папирусы. Шелковые свитки. Увеличительные стекла. И раковины - белые, крапчатые и перламутровые раковины. И зеленоватые монеты. И изъеденные морской солью кандалы. И даже маленькая ручная мортира.
  -Я помню.
  -В крыло был отдельный вход. То есть, можно было пройти и через комнаты... Но Аски обычно запирал, чтоб не мешали.
  -Постойте.
   Я не сразу заметил, что сюртучный посетитель оставил свой столик и теперь нависает над блезанами. Слов слышно не было, но складывалось впечатление, будто обер-офицерам негромко делается внушение.
   Только вот как-то скованно, на весу, держал руку поручик слева. А подпоручик рядом запрокинул голову, будто уснул.
  -Я, конечно, тихонько прошел, чтоб не беспокоить, - помолчав, вновь заговорил дядя. - Дверь была распахнута...
  -Да-да, - покивал я.
   Журчание дядиной речи стало фоном.
  И сам он стал фоном. Потянувшейся к коньяку фигурой. Расплывающейся, натужно разевающей полногубый рот.
   Огюм Терст три года учил меня раздваивать сознание. Оставаться на месте и одновременно растворяться в окружающем пространстве.
   Растворяться кровью.
  И видеть, и чувствовать, и "следить нить".
   Вот и сейчас: я слушал дядю ("Я-то, болван, думал, что это Аски меня ждет", - говорил дядя Мувен, буровя себе коньяк в чистый бокал), тискал в руке прилично-тяжелый столовый нож и в то же время пытался разобраться, что же происходит между блезанами и мрачным господином в сюртуке.
   Пульс колоколом ударил в уши.
  Тонг! Донг! Ресторанный зал подернулся серой пылью. Цветными каплями замерцали лампы. Вместо людей возникло плетение тонких жилок.
   Желтовато-розовые жилки - официант. Красно-белые, с примесью сурика - дядя. Красно-белые же, перевитые наследственной бирюзой - я.
   Крайний слева блезан был сталь, серебро и морская волна. Старый род. Не древний, но старый. По рисунку жилок - Оггерштайн. Третий или четвертый сын. За ним - подпоручик из провинции с тусклой позолотой на фоне тусклой серой жилы низкой крови. Только почему же плетение еле видно?
   Я потянулся к сюртуку и ухнул в пустоту.
  Черно-красные разрозненные жилки парили в ней, словно я смотрел на свежего мертвеца. Или на гомункулуса.
   Пустота посверкивала, тонкие нити от блезан уходили в нее как в прорву.
  Он же пьет их! - понял я. Ночь Падения, он их пьет! Что ж блезаны-то! С рождения же...
  -И вот я вхожу... - говорил ничего не подозревающий дядя.
   Его подбородок серо лоснился от жира. Он входил в роль бесстрашного рассказчика, растопыривал незанятые коньяком пальцы:
  -Вхожу и ви-ижу...
   Мгновение застыло.
  Многие тренировки Огюм Терст учил меня действовать в двух пластах реальности: внутреннем, кровяном, и внешнем.
   Научил.
  Мелькнув серебристой щучкой, ушел к цели нож. И тут же, вдобавок к нему, опережая его, я, выложившись, послал "хлыст". Рассчитывая, что хотя бы одно из двух сработает.
   И ошибся. От ножа сюртучный уклонился, а "хлыст" будто и вовсе не заметил. Но на мрачном лице полыхнули, найдя меня, глаза.
   Не прост, совсем не прост. И опасен.
  Откуда только такие личности в добропорядочном сонном Леверне? Или я что-то пропустил?
   "Блок". "Гримаса Адассини". "Кипение". "Блок".
  Сюртучный атаковал кровью умело: тонкие плетеные змейки пробовали мою защиту на излом, царапали крючками, требовали подчиниться и умереть. "Блок". "Вертеп". "Спираль Эрома". Ответный "жгучий лист".
   Змейка на змейку. Искры к искрам. Кровь на ничто, на звенящую черно-красными жилками пустоту. В застывшем мгновении наметилась ничья.
   И тогда сюртук, разгораясь изнутри, прыгнул.
  Дядя Мувен еще только собирался озадаченно моргнуть, а я уже валил его кресло, дыбил стол, отправляя в полет ост-клико, херес, мясо по-старошански, тарелки, лампу.
   Порхнул, рассыпаясь, на пол мой салфетный лебедь.
  Трофейный "Фатр-Рашди", "Гром заката", прилип к ладони резной рукоятью. Ох, не кровью единой...
   Краем глаза схватилось: блезаны опали в креслах. Живые, мертвые - неизвестно. Но нити, нити уже оборваны.
   Лицо сюртучного смялось злобной маской.
  Он летел, вздернув локти выше плеч, колено выставлено вперед, полы сюртука загнулись, показывая серую ткань изнанки.
  -Ах!
   Треснула под ногой столешница. Грянул в ответ "Фатр-Рашди". Пороховой дым обдал нападающего. Круглое отверстие образовалось в сюртуке. Черная кровь коротко плеснула из него, застыла косым мазком на палец ниже, у металлической пуговицы.
   Зубы сюртучного клацнули перед моим носом.
  Жгучей болью скрутило руку с пистолетом. Кулак любителя "вегетабля" огненным молотом ударил в грудь, выбивая воздух из легких.
   Безумные глаза, серые, холодные, с белком, розоватым от лопнувших сосудов, поймали мои.
  Ночь Падения, как странно наблюдать жизнь, тонкой струйкой текущую от тебя к чужому человеку! Течет, течет, не остановить.
   Вроде бы и высокая кровь, одна из шести старейших фамилий, выше - только алая императорская, кровь повеления, а не подчинения, но течет.
   Ни "блока", ни "хлыста". Ничего перед пустотой. Откуда ж такая сила?
  Я еще держал сюртучного левой, но слабел с каждой секундой.
   Выглядывал из-за стойки желто-розовый официант, барахтался где-то внизу красно-белый, с суриком, дядя. Золото, серебро - оживали блезаны.
   Умирать почему-то было не страшно.
  На юге нет-нет и продирал холодок, в плен бы, думалось, не попасть, с тропы бы не навернуться. На "Касатке" в царь-шторм, помнилось, дрожал в трюме. А здесь...
   Место, что ли, было не то.
  В сломанной руке чужеродно болтался "Фатр-Рашди".
   Двуствольный, второй ствол под первым, еще заряженный.
  На короткий срок заставить слушаться сломанную и даже отрубленную руку я мог даже без ученичества у Огюма Терста.
   Вяжешь жилки узлами - и вперед! Останешься жив - распутаешь.
  "Гром заката" дрогнул, выцеливая голову сюртучного с подрезанными у ушей волосами. Если уж в голову не поможет...
   Пистолет пыхнул огнем.
  Сюртучный дернулся, развороченный свинцом левый глаз у него лопнул брызгами, второй, остеклянев, закатился под веко.
   Я оторвал от шеи чужие, уже безвольные пальцы.
  Ну вот, подумал, значит, в голову помогло. Меня шатнуло. Затем свалило под стол. Взгляду в вышине открылась лепнина ресторанного потолка.
   Рядом завозился дядя Мувен.
  Перед тем, как потерять сознание, я услышал, как он причитает: -Какая утка была! Какая утка!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"