Kodream : другие произведения.

Лксв Глава 01

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

    Бой в Комнате смерти - в одном из самых засекреченных отделов Министерства магии - подходил к концу. Гарри держался за спиной у Сириуса, наблюдая за дуэлью крёстного и Люциуса Малфоя. Светловолосый Пожиратель Смерти выглядел уставшим и потерянным. Большинство его сторонников было повержено, и даже если бы он смог одолеть единственного человека, которому удалось сбежать из Азкабана, то оставались и другие члены Ордена, с которым ему бы пришлось столкнуться.  Гордость и гнев придавали Люциусу сил. Хоть он и отступал, уводя за собой Сириуса, но старался сражаться с достоинством, подобающим любому чистокровному волшебнику.
    
    Гарри заворожённо наблюдал как заклинания его единственного родственника превращают самоуверенного Малфоя в испуганного и потерянного мальчишку. Сириус провёл серию заклинаний, кружа палочкой в воздухе, словно дирижёр оркестра. Один резвый пируэт - и оружие Люциуса выскочило из руки, а сам он отлетел в стену от последовавшего за "экспелиармусом" мощного удара "остолбеней".
    
    Именно в это мгновение Беллатриса Лестрейндж чёрной тенью спустилась с потолка у Гарри за спиной и обхватила зазевавшегося парнишку вокруг шеи, направив свою палочку, похожую на острый чёрный коготь, ему в висок.
    
    - Браво, кузен! Просто бесподобно, - издевательски прокричала ведьма.
    
    Сириус обернулся и увидел своего крестника в лапах коварной женщины. Он вытянул в её сторону палочку, но не рискнул выпустить чары, боясь попасть в Гарри. Беллатриса увидела замешательство на лице мужчины и расплылась в широкой и довольно безумной улыбке.
    
    - Сириус... - хрипло выдавил Гарри, но колдунья тут же сжала его горло, не давая продолжить.
    
    - Тише, Гарри! Разве тебя не научили не вмешиваться в дела взрослых?
    
    Надломленные и подсгнившие зубы женщины придавали её лицу поистине злобный вид. Не оставалось никаких сомнений в том, что она всецело наслаждается ситуацией.
    
    - Всё кончено, Белла. Пожиратели разбиты, сдавайся, - уверенно произнёс Сириус.
    
    Беллатриса покрутила головой, прицокивая языком.
    
    - И провести до конца своих дней в компании дементоров? Как великодушно с твоей стороны, кузен.
    
    Она потянула своего заложника в сторону, встав спиной к высокой арке и исключив возможность быть застигнутой со спины.
    
    - Брось палочку, пёс, - весёлым голосом скомандовала Беллатриса.
    
    Гарри было трудно дышать, ибо рука ведьмы очень сильно сжалась вокруг его шеи, но он всем своим видом пытался показать, чтобы Сириус не смел подчиняться.
    
    К этому моменту к сцене подключились остальные члены Ордена. Но только лишь двое из них держали палочки в боевой готовности: Римус и Тонкс.
    
    - А, а, а, - бросила в их сторону ведьма. Кончик её острого орудия медленно погружался в висок парнишки и вскоре из раны потекла кровь. - Что же вы скажете старику, когда "мальчик, который выжил" погибнет?
    
    Намёк был понятен, и все члены Ордена опустили палочки вниз. Все, кроме Сириуса.
    
    - Выполняй, - громко выпалила Беллатриса.
    
    Сириус расслабил пальцы, и его палочка ударилась о большой камень, на котором возвышалась таинственная арка.
    
    Злобная ухмылка вновь вернулась на лицо темноволосой женщины. Она убрала палочку от виска Гарри и, быстро взмахнув ей, крикнула:
    
    - Авада...
    
    В этот момент её хватка ослабла, и в отчаянной попытке спасти самого близкого человека Гарри с силой откинул голову назад. Беллатриса не смогла закончить фразу и от удара потеряла равновесие. Она заваливалась назад прямо в дымчатую вуаль артефакта, но успела напоследок сжать горло мальчишки, потянув того за собой.
    
    Они оба погрузились в вуаль, и вскоре их тела стали бесформенными и еле различимыми на сером фоне.
    
    - Не-е-е-т! - вскричал Сириус и кинулся к вратам.
    
    Он был готов пойти следом за крестником, но руки Римуса обхватили его сзади, не давая этого сделать. Тонкс встала перед рвущимся навстречу погибели мужчиной и крепко обняла его, а остальные члены ордена опустили головы в трауре.
    
    Потеряв дар речи и силы, чтобы двигаться дальше, Сириус так и упал на колени - в объятиях лучшего друга и девушки с лиловыми волосами.
    
    ***
    
    
    
    Грифон снова поднялся в воздух, закладывая вираж, чтобы провести очередную атаку с воздуха. Геральт медленно пятился, ступая по широкому полю возле высокой ветряной мельницы. Арбалет уже был взведён, а его серебряный меч сверкал в правой руке в лучах заходящего солнца. Как только чудовище оказалось достаточно близко, ведьмак сделал выстрел и тут же кувыркнулся в сторону, избежав стремительного удара грифона.
    
    Бестия из Белого Сада вспахала землю своими когтями и клювом, но почти сразу же вскинулась на лапы. Весемир отвлёк монстра на себя, а Геральт тем временем наотмашь рубанул по хвосту. Длинный отросток с подпаленной кисточкой на конце не перерубило, но зверь истошно завопил после этого то ли от боли, то ли от такого дерзкого поступка со стороны охотника на чудовищ.
    
    Усатый старик откинулся аардом прямо в морду грифона. Ударной волны было достаточно, чтобы оглушить его, а Белый Волк, подкрепляя трюк учителя, забрался на спину бестии, перевернул клинок остриём вниз и вонзил его двумя руками в шею чудовища. Кожа в этом месте была не такой прочной, поэтому серебро пронзило плоть, почти не встретив сопротивления, и вышло с другой стороны шеи.
    
    Яростный крик грифона звонко раздался в поле, но он не собирался так просто сдаваться и, собрав последние силы, взмыл в воздух. Геральт не смог удержаться на ногах и плюхнулся на зад, оседлав монстра и удерживаясь за торчащую из него рукоять меча.
    
    Грифон захлёбывался кровью, что хлестала из его раны. Он сделал один пролёт вокруг поля, а затем устремился к верхушке мельницы.
    
    Геральт почувствовал, как крылья чудища потеряли жёсткость, а затем грифон врезался в крышу. Его туша разломила деревянные балки и понеслась навстречу земле. Хладнокровный ведьмак лишь на мгновение выглянул из-за крыльев зверя, а потом прижался к нему, уцепившись за перья.
    
    Весемир бегом устремился к мельнице. Оказавшись рядом с поверженным чудовищем, он стал выкрикивать:
    
    - Геральт! Геральт?
    
    В клубах поднятой в воздух пыли показалась белая голова, а затем фигура в грязном, испачканном кровью синем кафтане слезла с грифона и выпрямилась на ногах.
    
    - Зараза. Это так же плохо, как проходить через порталы, - послышался хрипловатый голос Геральта.
    
    - Знаешь, некоторые всю жизнь мечтают взлететь и ощутить какого это парить в небе, - со знанием дела ответил Весемир.
    
    - Парить - да, а вот падать уж точно никто не мечтает.
    
    Оба ведьмака рассмеялись, после чего Белый Волк подошёл к телу поверженной бестии и принялся вытаскивать из тела клинок.
    
    - Скажи мне кто полвека назад, что даже монстры не смогут устоять перед быстро меняющимся миром, я бы просто рассмеялся, - начал старик, - Но, глядя сейчас на облысевшего грифона... Первой моей реакцией стала жалость.
    
    Геральт вытащил меч из чудовища и спросил:
    
    - Ведьмак жалеет монстра, что убивал людей?
    
    Весемир тут же вскинулся:
    
    - Ты только глянь на него. Это же прям петух-переросток. Грива для грифона не просто кусок меха, она им помогает найти пару для спаривания. А этой бедняжке не повезло. Стоит прихватить пару образцов, чтобы узнать какая хворь привела её в такое состояние.
    
    Пыль уже улеглась, и Геральт принялся внимательно осматривать тушу поверженного создания. Через несколько секунд он констатировал:
    
    - Не хворь, а человек.
    
    - Что? - вскинулся Весемир.
    
    - Кто-то обрил её.
    
    Усатый старик не поверил своим ушам и прильнул к лысой шее монстра сам, проводя ладонью по шершавой коже.
    
    - Невероятно, - изумлённо произнёс Весемир.
    
    - Что кто-то смог обрить живого грифона или что кому-то в принципе могла прийти такая мысль?
    
    - И то, и другое, - подытожил старик. - В любом случае работа выполнена. Отвези башку Чёрным, а я подожду тебя в корчме. Заодно поспрашиваю кто из местных что знает о загадочном похитителе гривы грифона.
    
    - Хорошо. Только мне надо ещё навестить одну травницу здесь недалеко.
    
    - Эх. Немудрено, что Йеннифер от тебя сбежала.
    
    Геральт глянул на своего партнёра укоризненным взглядом.
    
    - Не переживай, я ей ничего не расскажу.
    
    Весемир негромко хохотнул, вскочив на своего коня, а затем отправился к корчме Белого Сада. Геральт же вытащил свой разделочный нож и взялся за сбор трофея.
    
    ***
    
    
    
    Ведьмак вошёл в небольшую хижину, наполненную ароматами десятков разных трав и растений. Темноволосая женщина в облегающих красных штанах и буром жилете поверх белой рубашки сидела на краю кровати, пытаясь напоить лежащую на ней девушку.
    
    - Вернулся с новостями или решил пополнить припасы? - спросила Томира, не оборачиваясь.
    
    - Ни то, ни другое. Я убил грифона. Больше нападений не будет, - заявил Геральт.
    
    - Спасибо. Жаль, что ей это никак не поможет, - отозвалась травница, держа руку на лбу Лины.
    
    Ведьмак замялся, обдумывая следующую фразу, но, чуть погодя, всё же сказал:
    
    - Я избавился от призрака, что обитал на хуторе. Им оказался неупокоенный дух твоей подруги.
    
    Томира поднялась с кровати, вперив взгляд в белого волка.
    
    - Клара?
    
    - Да, её дух не мог смириться с кончиной, и она продолжила бродить в своём хуторе в обличье полуденницы.
    
    - Бедняжка.
    
    - Я сжёг её останки, и теперь она больше не будет терзаться в мучениях на этом свете.
    
    Томира присела на край стола, сложив руки на груди, и опустила глаза в пол.
    
    - Спасибо, - тихо проронила она.
    
    Ведьмак же глянул на неподвижную девушку, смертельно раненую грифоном.
    
    - Слушай, я не уверен, что это поможет, но я могу дать ей своё зелье - Ласточку. У ведьмаков оно заживляет раны, но...
    
    - Обычного человека может убить, - закончила за него травница.
    
    - Да. Но всё же есть шанс, что она переживёт эту ночь, а через пару дней сможет сама подняться с постели.
    
    Томира продолжала разглядывать пол, а потом встала и взглянула в кошачьи глаза ведьмака.
    
    - Ты уверен, что хочешь это сделать?
    
    Ведьмак протянул небольшой флакон с красной жидкостью женщине, а затем ответил:
    
    - Лучше попытаться, чем сидеть сложа руки.
    
    Томира приняла дар и ещё раз пристально присмотрелась к сердобольному мутанту.
    
    - Спасибо. И от меня, и от Лины.
    
    Ведьмак лишь наклонил голову вниз и развернулся, собираясь покинуть хату, как вдруг Томира вскинулась, останавливая мужчину.
    
    - Постой. Я не хотела тебе говорить раньше, но теперь, когда увидела какой ты на самом деле... - женщина замялась, собираясь с мыслями. - Несколько дней назад, ещё до твоего прибытия, здесь была женщина, похожая по описанию, на ту, что ты разыскиваешь.
    
    Геральт обернулся, ожидая продолжения.
    
    - Она была одета в чёрное платье и у неё были длинные пышные чёрные волосы, - ведьмак внимательно слушал травницу, сощурив глаза. - Она приходила ко мне и... Взяла у меня травы. Я отдала их просто так, даже... - лицо Томиры переменилось. Она словно пыталась вспомнить детали той встречи, но что-то мешало ей сосредоточиться. Спустя какое-то время она всё же закончила. - Та женщина, она спрашивала у меня про волосы грифона, но у меня таких вещей отродясь не было. Она потом сразу ушла, но тем же вечером я видела яркие вспышки со стороны Хущей.
    
    - С хутора, где раньше жила Клара?
    
    - Да. Я думала, что это просто был морок, но теперь... Вдруг это как-то связано.
    
    Ведьмак шумно шмыгнул носом, а потом попрощался с поделившейся своей историей травницей:
    
    - Спасибо за честность. Удачи тебе.
    
    Он вышел из хижины и сразу же вскочил на Плотву. В прошлый раз он не придал значения тому котлу с остывшим и дурно пахнущим варевом, но, возможно, это была подсказка о том, где стоит искать Йеннифер.
    
    Плотва галопом неслась к хутору по узкой и уже малость заросшей тропинке, а луна словно яркий фонарь освещала лошади путь. Ведьмаку же такая помощь не требовалась.
    
    ***
    
    
    
    Геральт прошёл мимо колодца, в котором ещё день назад висел скелет Клары. Он оглядывался по сторонам, медленно придвигаясь к одной из халуп, в которой горел слабый свет, а из трубы маленькой струйкой в небо устремлялся дым.
    
    - Эй! Есть здесь кто? - вопросил Геральт, внимательно прислушиваясь и оглядываясь по сторонам.
    
    Возможно, что после изгнания полуденницы, люди стали возвращаться к брошенным хатам. Он не хотел никого пугать почём зря и не стал использовать настои и зелья, что придали бы ему довольно жуткий вид, но, перед тем как войти в единственное освещённое жилище, решил всё-таки накинуть на себя квен.
    
    Когда он прошёл внутрь, то увидел довольно вместительный котёл с бурлящей тёмной жижей, подвешенный над небольшим костром. Рядом с ним лежал маленький выцветший коврик, на котором виднелся наполовину измазанный в жиже половник.
    
    Геральт придвинулся ближе, чтобы как следует разглядеть находку, но тут до его слуха донеслись еле слышные шаги. Он ещё не успел обернуться, как ему в спину ударило что-то, похожее на магический снаряд. От его тела в стороны разлетелись тысячи искр защитного поля, а он сам, не теряя времени, сиганул в открытое настежь окно по другую сторону от входа.
    
    Ведьмак укрылся за углом избы, выхватив обычный меч и поглядывая то за угол, то на оконную раму.
    
    - Йен, это ты? - выкрикнул он со слабой надеждой на то, что любовь всей его жизни просто перепутала его с каким-то бродягой или разбойником. Ну, а может просто решила проучить за былые обиды.
    
    С другой стороны дома раздался въедливый и истеричный смех. Совсем не похожий на надменный и жёсткий хохот известной чародейки из Венгерберга.
    
    - Я не знаю кто ты, но нападать со спины не очень-то любезно с твоей стороны.
    
    Геральт снова наложил на себя квен и даже успел выпить "гром" на случай, если прямого столкновения не миновать.
    
    Он выпрыгнул из-за угла, выставив перед собой меч, и принялся осматривать весь хутор, выискивая нападавшего. Он мельком заглянул в дом, но там никого не было. Не успел он повернуть голову обратно, как со стороны колодца в его сторону пронёсся ещё один заряд энергии. Ведьмак вновь скрылся за стеной халупы, но убежище почти сразу же разлетелось в щепки после громкого крика врага.
    
    - Бомбардо максима!
    
    Острые осколки дерева ударились о магический щит, не повредив самого ведьмака, но силы удара хватило, чтобы откинуть Геральта на землю. Он тут же перекатился в сторону, укрывшись за остатками стены, а затем принялся думать над планом дальнейших действий.
    
    Оставаться на расстоянии было опасно. Противник действовал издали, как и любой чародей. Так что оставалось проверить, насколько тот хорош в ближнем бою.
    
    Геральт сцепил с пояса самум и кинул бомбу за колодец, слегка высунувшись из укрытия. Когда послышался взрыв, он тут же понёсся вперёд, готовясь нанести сокрушительный удар.
    
    Он увидел темноволосую женщину в чёрном платье, что прикрывала глаза рукой, а затем решил вывести её из строя, применив аард. Он уже сложил пальцы в нужный знак и вытянул руку, как вдруг волшебница снова прокричала:
    
    - Бомбардо максима!
    
    Волна аарда ударилась о еле зримый сгусток магии, выпущенный из палочки чародейки, а потом произошёл взрыв, сбивший с ног и ведьму, и самого ведьмака. Женщина довольно быстро поднялась и принялась извергать новые заклятья, но её зрение ещё не вернулось к ней полностью, поэтому все они прошли мимо, ударяясь о землю.
    
    Белый волк перекатывался по земле к жуткой чародейке и, сократив дистанцию, сделал подсечку. Та упала на спину, а Геральт, встав на колени, устремил лезвие меча к её животу. Женщина не растерялась и резко двинула ногой ведьмаку прямо в его мужское достоинство. Геральт отвёл меч, ударив им в землю, а чародейка поднялась и выхватила с пояса длинный кинжал, намереваясь резануть по руке ведьмака.
    
    Геральт увернулся, продолжая держаться свободной рукой за промежность и скаля зубы.
    
    - А вот это подло, - сумел он выговорить, вставая на ноги.
    
    Дамочка рассмеялась и снова вскинула свою палочку.
    
    - Петрификус тоталус.
    
    Геральт успел наложить квен в последний момент, а затем бросился к дамочке, уцепившись за запястье её руки, державшей волшебный артефакт. Она в ответ попыталась пырнуть его кинжалом, но удар был заблокирован мечом.
    
    - Не заставляй меня это делать, - огрызнулся Геральт.
    
    - Прости пупсик, я не специально, - съехидничала незнакомка, а затем зажмурила глаза. - Люмос Максима.
    
    На кончике волшебной палочки разгорелся яркий свет. Зрачки ведьмака были сильно расширены, и он не успел адаптироваться к таким резким переменам.
    
    Чародейка высвободила руку и отступила назад, выкрикивая:
    
    - Остолбеней!
    
    Геральт же успел сложить пальцы и отправить в направлении источника голоса последний свой заряд аарда.
    
    Ведьмака отбросило назад в стену одной из хижин, а колдунья ударилась задом о край невысокой круглой стенки и, перевалившись через него, исчезла в тёмных глубинах колодца.
    
    ***
    
    
    
    Весемир сидел на сложенных кучкой поленьях прямо возле входа в корчму. Он был весь в крови, но на нём не было ни единой царапины. Мужчина смотрел куда-то вдаль за горизонт и слушал мерное стрекотание сверчков, что, словно колыбельная песня давно забытой матери, успокаивала его в эту непростую и кровавую ночь.
    
    Геральт, не спеша, подъезжал на Плотве к назначенному месту встречи. Завидев своего наставника, он тут же спешился и поспешил к Весемиру.
    
    - Что случилось? - настороженно спросил Белый Волк.
    
    - Местные, - сухо ответил старый ведьмак. - Перебрали водки и не нашли никого получше, чтобы излить свой горе.
    
    Геральт слышал голоса и всхлипы, что доносились из-за двери, и хотел было уже двинуться внутрь, но Весемир его остановил.
    
    - Не стоит. Ты им уже ничем не поможешь.
    
    Коренастый мужчина встал с насеста и двинулся к своей лошади.
    
    - Что тебя так задержало? Я уж подумал - случилось чего, - поинтересовался Весемир, закидывая тюки с провизией на своего жеребца.
    
    - Да, была неприятная встреча, - проронил Геральт.
    
    Весемир закончил с поклажей и обернулся к товарищу, взявшись левой рукой за свой медальон.
    
    - И, судя по всему, не обошлось без магии.
    
    Геральт лишь кивнул, а затем достал с пояса вычурную волшебную палочку, напоминающую коготь, воткнутый в деревянное основание.
    
    - Повстречал одну ведьму с очень любопытным магическим артефактом.
    
    С этими словами Геральт передал палочку Весемиру. Старик покрутил предмет в руках, щурясь и принюхиваясь.
    
    - Хм. Никогда не встречал ничего подобного. Для чего она?
    
    Белый волк сердито ответил:
    
    - Скажем, что ей можно не только глаз выколоть.
    
    Весемир передал находку обратно и взялся проверять упряжь своего скакуна.
    
    - А ведьма что?
    
    - Исчезла. Зато мы теперь знаем, кому оказалось под силу обрить живого грифона.
    
    Весемир многозначительно глянул на своего друга, а потом хохотнул.
    
    - Да, ты всегда привлекал к себе неприятности и чародеек. Чему ж сейчас я удивляюсь.
    
    Затем он повернулся на звуки приближающегося к ним верхового отряда. Четверо латников в массивном и дорогом облачении с жёлтым лучистым солнцем на груди перегородили проход со двора корчмы на улицу.
    
    Офицер, возглавлявший процессию, спустился на землю и подошёл к мужчинам с заявлением.
    
    - Я разыскиваю ведьмака по имени Геральт, также известного как Мясник из Блавикена.
    
    Наречённый неприятным прозвищем Геральт тут же отозвался:
    
    - А кто его ищет?
    
    Офицер уставился на Белого Волка, оценивая того взглядом с ног до головы, а затем нарочито пафосно объявил:
    
    - Его величество Эмгыр вар Эмрейс, Император Нильфгаарда, сеньор Меттины, Эббинга и Геммеры, суверен Назаира и Виковаро приказал найти и доставить вас в Вызиму для аудиенции.
    
    Геральт саркастично буркнул, скрестив руки на груди:
    
    - Для аудиенции? Последний раз, когда Эмгыр хотел моей аудиенции, то попытался убить меня.
    
    После этих слов Весемир напрягся и потянулся к своему мечу, на котором ещё не успела как следует засохнуть кровь. Солдаты позади офицера спешились и обнажили своё оружие в ответ.
    
    В воздухе повисла тишина. Напряжение нарастало с каждой секундой, пока Геральт не положил руку на плечо своего наставника, негромко вымолвив:
    
    - Всё в порядке. Я узнал, что Йеннифер отправилась в Вызиму. Скорее всего это она попросила Эмгыра отыскать меня и привести туда.
    
    - Ты поедешь с ними?
    
    - Их компания, конечно, не лучше твоей, зато хоть не будет больше этих историй о том, как раньше было лучше и трава зеленее.
    
    - Хочешь от меня отделаться? - укоризненно спросил Весемир.
    
    - Просто не вижу, чем ты дальше сможешь помочь, когда я найду Йен.
    
    Весемир шумно выдохнул, а затем убрал руку с рукояти меча.
    
    - Так уж и быть. Я всё равно должен был скоро отправиться в Каэр Морхен. Смотри только не учуди там, - хитро улыбнулся Весемир. - Ты опять отправляешься навстречу чародейке и неприятностям.
    
    - Хм. Не могу удержаться от соблазна, - как всегда саркастично откинулся Геральт.
    
    Он повернулся к нильфам и произнёс наигранным задорным тоном:
    
    - Ну что, вперёд, моя бравая кавалерия.
    
    ***
    
    
    
    Всадники пересекли небольшую речушку и неспешным ходом двигались сейчас в сторону Вызимы. Геральт оглядывался по сторонам, всматриваясь в лица своего эскорта. Он испил из небольшой фляжки, а затем прогудел недовольным голосом:
    
    - А вы всегда такие болтливые или сегодня особый день?
    
    Конный офицер небрежно ответил, словно делал ведьмаку одолжение:
    
    - У нас есть приказ доставить вас к Императору. О весёлых байках и шутках по пути в нём ничего не говорилось.
    
    - Понятно, - хрипло произнёс Геральт, уловив намёк.
    
    Он продолжал глядеть по сторонам, пока не заметил появившийся из ниоткуда снег, а чуть погодя ощутил своей кожей резкий перепад температуры. Это явление не скрылось и от остального отряда, а через пару мгновений солдат в арьергарде заголосил:
    
    - Быстрее, вперёд!
    
    Все верховые обернулись назад и увидели несколько всадников, несущихся за ними по пятам. Пришпорив коней, ведьмак с эскортом понёсся по быстро промёрзшей дороге, изредка подглядывая назад.
    
    Первый крик ужаса раздался всего через минуту, за ним последовал второй и третий. Через пару секунд предсмертный крик нильфгаардского офицера противным звоном ударил по ушам ведьмака.
    
    Геральт видел, как сзади к нему приближались огромные воины в жутких и чёрных как ночь доспехах. Деваться было некуда, он обнажил своё оружие и вступил в схватку с демонами, не прекращая скакать к прочным и высоким воротам столицы Темерии.
    
    ***
    
    
    
    Геральт во всю насладился горячей ванной и нежными прикосновениями трёх раскрасневшихся прислужниц, что неустанно тёрли его различные части тела, чтобы тот предстал перед великим императором в как можно более чистом виде. После изнуряющей погони Дикой Охоты это было как нельзя кстати.
    
    Он с достоинством выдержал допрос Морврана Воорхиса, пока острая бритва гуляла возле его шеи, а также примерку костюма, что невообразимо жал в самых чувствительных местах, даже когда не приходилось кланяться чуть ли не касаясь лбом пола.
    
    - Ну что ж, мне кажется мы готовы. Следуйте за мной, - подытожил камергер Эмгыра.
    
    Геральт не сдвинулся с места.
    
    - Я бы хотел увидеть свои вещи, - с недовольством объявил ведьмак.
    
    - Боюсь, это будет категорически неуместно, - отозвался высокомерный помощник императора, - Но, могу уверить, что все ваши вещи останутся в целости и сохранности.
    
    Геральт громко сглотнул, с раздражением глядя на противного слугу.
    
    - У меня пересохло в горле. Мне бы не помешал один из моих эликсиров.
    
    Камергер закатил глаза.
    
    - Вы собираетесь встретиться с Его Величеством Императором Эмгыром вар Эмрейсом, а не с очередным чудовищем.
    
    - Никогда не знаешь, кто на самом деле чудовище, а кто нет, - съязвил Геральт.
    
    Камергер нахмурился.
    
    - Ваша милость изволит шутить... Боюсь, Его Высочество может не оценить таких фривольностей. Следуйте за мной!
    
    Геральту ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Добраться до вещей ему сейчас не удастся.
    
    
    
    После всех этих долгих и неприятных придворных церемоний Эмгыр приказал выйти из комнаты всем, кроме ведьмака.
    
    - Я думал, ты ни перед кем не склоняешь головы, - заметил Эмгыр, увидев почтительный поклон ведьмака.
    
    Распрямившись, Геральт подошёл к одной из стен, на которой красовался огромный портрет девочки с пепельными волосами, одетой в пышное светлое платье.
    
    - Только перед теми, кого считаю достойными.
    
    - Наверное, я должен быть польщён таким высказыванием.
    
    Эмгыр встал со своего кресла и приблизился к Белому Волку.
    
    - Моя дочь, Цирилла... Вернулась. И она в опасности. За ней гонится Дикая Охота.
    
    Геральт выдержал короткую паузу, а затем обернулся к императору.
    
    - Я знаю, - улыбаясь, ответил ведьмак.
    
    - Вот как? Значит ты...
    
    Эмгыр остановился на полуслове, уставившись на длинную чёрную прядь волос на голове Геральта, а затем посмотрел на его надломленные подсгнившие зубы.
    
    Ведьмак же ощупывал в этот момент штаны, а затем припал на колено, погрузив руку между сапогом и лодыжкой. Император Нильгаарда отшатнулся и хотел было закричать, но из вычурной палочки, выхваченной ведьмаком, вырвалось заклятье, отчего Эмгыр замер на месте, а затем принялся заваливаться вперёд.
    
    Заботливый диверсант, принявший облик ведьмака, подхватил Его Величество, а затем аккуратно положил его спиной на пол.
    
    Всё больше прядей начало темнеть на голове псевдоведьмака. Он принялся расхаживать по комнате, оглядываясь по сторонам, а затем завёл свою коварную речь:
    
    - Ты не представляешь, как это было трудно. Этот ведьмак оказался крепким малым, и не только в бою, - Беллатриса оттянула свои узкие штаны вперёд и опустила голову вниз, разглядывая зажатого тканью Геральта Младшего. - Хах, теперь ясно отчего все волшебницы сходят с ума при виде этого детины.
    
    Ведьма продолжила движение и уселась на императорский стол.
    
    - Мне уже известны две части этой головоломки, и для полной картины не хватало всего одной. Твоей, Эмгырушка.
    
    Беллатриса спрыгнула с мебели и, словно маленькая девчонка, поскакала к лежащему на холодном полу императору.
    
    Палочка снова мелькнула в её руках.
    
    - Легилименс.
    
    Обернувшаяся в знаменитого Геральта из Ривии ведьма стояла над недвижимым телом Эмгыра, ковыряясь в его памяти и отыскивая всё больше и больше нужной информации, что ясно читалась на её подвергающемся обратной метаморфозе довольном лице.
    
    Закончив ворошить воспоминания императора, она отстранилась, а затем резко запрыгнула верхом на беспомощное застывшее тело.
    
    - Ты напоминаешь мне Тёмного Лорда. Такой же властный, такой же беспрекословный и могучий.
    
    Рука волшебницы, ещё не сменившая мужской формы, устремилась к промежности великого императора. К сожалению, заклинание оцепенения распространялось на всё тело, поэтому, не добившись желаемого эффекта, ведьма наклонилась к лицу грозного завоевателя с юга и лизнула его окаменевшие губы. Хоть внешне Эмгыр никак не реагировал, но внутри него разгорался невообразимо жуткий огонь ярости, который прекрасно сочетался с его полным нильфгаардским именем.
    
    - У меня есть для тебя предложение, дорогуша. Забудь про Геральта и Йеннифер из Венгерберга. Я сама найду и приведу к тебе Цири. Как ты мог убедиться, мои возможности гораздо выше, чем у ведьмака и этой чародейки. И в твоих же интересах будет заручиться такой поддержкой. Считай, это маленькое представление моим резюме, - Белла уставилась в глаза застывшего императора, пытаясь придать своим словам большей убедительности и показать свои намерения. - Есть только пара условий. Не вздумай шутить со мной. Даже Белое Пламя может обжечься, если станет играть с огнём побольше, - она схватила Эмгыра за челюсть и как следует сжала её. - И ещё одно. Если Йеннифер вернётся, то встреть её как полагается: с кандалами из двимерита и уютной темницей.
    
    Беллатриса встала на ноги и принялась негромко хохотать, а потом навела палочку на лицо своей жертвы.
    
    - Легилименс.
    
    Спустя минуту она довольно улыбнулась, обнажая потемневшие зубы. Действие оборотного зелья заканчивалось, отчего её лицо приняло прежний женственный и безумный вид. Но она всё ещё не избавилась от глубокого шрама на левом глазу, а также от большинства седых волос. А вот легендарное ведьмачье достоинство уже вовсю принялось сжиматься, заменяясь на более привычный орган.
    
    Беллатриса напоследок развеяла чары оцепенения. Как только Эмгыр начал шевелить руками, она сразу же услышала в голове свой собственный безумный хохот, сопровождаемый зловещей музыкой. Она прикрыла глаза и сосредоточилась на древе навыков, что вспыхнуло у неё в сознании. Заветная цифра мелькала на нём, от чего ведьма заулыбалась, обнажая противные испорченные зубы.
    
    Уровень 25.
    
    - Надеюсь на наше плодотворное сотрудничество, Ваше Величество. Увидимся.
    
    Она, не колеблясь, активировала новообретённую способность, а затем обратилась в сгусток тьмы и, пробив витражное окно, устремилась прочь из Вызимы.
    
    ***
    
    
    
    Цири и Авалакх оказались в ловушке. Солдаты Дикой Охоты окружили их со всех сторон, и последние лучи надежды выбраться из этой рощи тут же померкли. Померкли для воинов Эредина.
    
    Цирилла собрала в своей груди сгусток чистой энергии, а затем выплеснула его, издав чудовищно громкий крик. Высокие эльфы, облачённые в неподъёмные для обычного человека вороные доспехи, разлетелись в стороны, словно опавшие листья от напора осеннего ветра. Всплеск первородной силы оказался настолько велик, что прорвал завесу между мирами, и возле двух беглецов на землю свалился молодой парень в круглых очках и со шрамом на лбу в виде молнии.
    
    Гарри был шокирован и с трудом осознавал, что произошло. Он крутил головой из стороны в сторону, пока не увидел над собой чудесное лицо молодой девушки с яркими зелёными глазами и пепельными волосами. Ужасный шрам тянулся поперёк её глаза, но это лишь придавало незнакомке ещё более впечатляющий вид.
    
    Она заметила парня с отвисшей челюстью, распростёртого на земле, и громко выкрикнула, направив в его сторону длинный сверкающий меч:
    
    - Кто ты?
    
    Парнишка долго не мог прикрыть рот, но когда Цири повторила вопрос, сразу же залепетал:
    
    - Г-Г-Гарри.
    
    - Какой ещё Гарри?
    
    - Гарри Поттер... - неуверенно промямлил он.
    
    - Нам нужно идти. Больше солдат на подходе, - произнёс мужчина с острыми скулами и блестящими глазами, сильно выделяющимися на фоне тёмных век.
    
    Разглядеть спутника прекрасной воительницы было сложно из-за его капюшона, но Гарри успел приметить круглую голубую брошь его на груди.
    
    - Тебя прислала Дикая Охота? - не унималась с вопросами Цирилла.
    
    Гарри лишь переспросил, принимая сидячее положение:
    
    - Дикая кто?
    
    - Цири, нет времени, - буркнул Авалакх.
    
    Девушка снова пристально посмотрела на недоумевающего паренька, а затем протянула ему руку. Тот взялся за неё чуть ли не с благоговением, а потом оказался на ногах и посмотрел в удивительные глаза валькирии, погружаясь в них с головой.
    
    - Иди за мной, - послышался ясный приказ.
    
    Все трое людей отправились вглубь рощи, пытаясь убраться подальше от эпицентра взрыва. Гарри ещё никогда не видел такого зрелища. Деревья и земля вокруг словно подверглись чудовищному взрыву. Чёрные, осыпавшиеся стволы и пепел, устилающий толстым слоем безжизненную рощу. В какой-то момент он перестал глядеть вокруг и уставился на прелестный и элегантно покачивающийся зад своей спасительницы. Он был так заворожён этим видом, что не успел вовремя остановиться и влетел в девушку, ударив своим достоинством о её гипнотические бёдра. Цири завалилась вперёд, но удержалась на ногах. Она уже собиралась повернуться назад с гневным возгласом, но её остановил Авалакх, указавший на подкрепление Дикой Охоты.
    
    Завязался бой. Девушка прыгала из стороны в сторону, оставляя после себя шлейф из яркого света и нанося удары по прочным доспехам латников. Гарри, наконец, вышел из ступора и принялся ощупывать рукав и ногу, надеясь отыскать свою палочку. Но всё было тщетно. Он выронил своё магическое оружие, когда нанёс удар Беллатрисе. И теперь оказался абсолютно беззащитен перед лицом новой опасности.
    
    Спутник Цири раскидывал противников магией, а валькирия в белой рубашке и бежевых обтягивающих штанах носилась по полю боя, выписывая пируэты и нанося быстрые и эффектные удары.
    
    Гарри держался чуть в стороне, старясь не привлекать к себе внимания. Меньше всего ему сейчас хотелось, чтобы его спутникам пришлось отвлекаться на его спасение, вместо того, чтобы отражать атаки жутких демонов.
    
    Цири прикончила двоих из них, а затем оглянулась в сторону Авалакха. Эльф открыл портал и указал на него девушке. Но в этот момент ещё один воин оказался у неё за спиной и занёс свой меч. Гарри бросился к валькирии и толкнул её прямо в чародейский водоворот. Лезвие врага прошлось по руке парня и слегка задело бок Цири. Сама она ввалилась в портал, после чего тот закрылся, а Гарри упал на землю, прижимая рану.
    
    Огромный чёрный демон из преисподней навис над испуганным мальцом, занеся длинный зазубренный меч над головой. Гарри слышал металлическое дыхание смерти, что вырывалось из шлема монстра. Но ему на помощь пришёл чародей в капюшоне. Он послал огромный заряд магии в чёрного приспешника тьмы.
    
    Тело воина вспахало землю и остановилось, лишь ударившись о ствол дерева, которое затем упало на него сверху. Авалакх грозно сверкнул глазами из-под глубокого капюшона, а затем создал ещё один портал и устремился в него. Чародей исчез, сияние портала пропало, и пострадавшая от мощного взрыва роща погрузилась в ночную тьму.
    
    Гарри отполз в сторону, укрывшись в корнях ближайшего дерева. Он притянул ноги к груди и улёгся боком на здоровую руку, сомкнув глаза и пытаясь разобраться, что вообще сейчас произошло. Где все члены ордена? Где Беллатриса Лестрейндж? И как он тут вообще оказался? Последнее воспоминание вспыхнуло в его памяти - падение в вуаль, а затем полная пустота.
       Так он и проспал всю ночь, скрывшись под деревом и крепко сжимая порез на руке, пока над горами не взошло еле приметное, прячущееся за облаками, утреннее солнце.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"