Клименко Елена : другие произведения.

Ты мое все

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обычная студентка колледжа на вечеринке подружки. Много танцев, смеха и алкоголя приводят ее в постель к парню о котором она мечтала целый год. Но не всем сказкам суждено сбываться, уже утром Элисон узнает, что мужчина ее мечты банально поспорил, что затащит ее в постель. Выход один - бежать от него. Пять лет и они снова встретились. У Элисон есть тайна и она пойдет на все, чтобы Девид ее не раскрыл. Но сможет ли она долго бороться с собой, когда прошлое и настоящее сойдутся в борьбе за ее сердце. И самое главное - будет ли девушка бороться, когда больше всего на свете хочется сдаться?

   ГЛАВА 1
  
   - Давай,ты - справа, а я - слева.
   - Хорошо.
   Тихие шаги приблизились к огромной кровати, посреди которой просматривалась спящая на животе женщина. В глаза бросались длинные волосы, цвета нечищеной меди, которые во сне разметались по всей подушке.
   Элисон уже не спала, а только делала вид, поэтому когда с двух сторон возле нее мягко прогнулась кровать, она уже была готова к тому, что последует дальше. Плавно оттолкнувшись руками от кровати, Элисон схватила двух "злоумышленников" и положив перед собой принялась за работу.
   - А кто это здесь хулиганит? - Спрашивала она у двух крошек, которых любила больше жизни.
   Две улыбающиеся мордашки со смехом пытались ответить, но тот факт, что их безбожно истязали щекоткой не позволял вымолвить ни единого слова. Вдоволь насмеявшись, Элисон поцеловала кудрявые головки и отправила малышей умываться.
   Элисон очень любила утро. Особенно когда оно начиналось так как сегодня. Девушка никак не могла поверить в то, что больше не одна, поэтому каждое утро в первую очередь шла в детскую, чтобы проверить не приснилось ли ей все то, что делает ее счастливой. Но иногда, как сегодня мальчишки сами прокрадывались к ней, что бы поиграть со своей любимой мамочкой. Элисон всегда радовалась их проделкам и смеху, ведь это значило, что ее сынишки счастливы. С детства лишенная материнского тепла, она старалась как можно больше времени проводить со своими детьми и дарить им всю ту любовь, которую ей самой так не хватало в детстве.
   Мать Элисон умерла, когда ей было всего три года, поэтому она ее не помнила, а отец... Гарри Девис, сбросив дочь на бесконечную череду нянь, с головой ушел в работу, тем самым оградив себя от внешнего мира. Девочка всегда была одна, лишь иногда отец вспоминал о дочери и водил ее в цырк или луна парк, но этих моментов было ничтожно мало для того, что бы заполнить ее унылое детство хорошими воспоминаниями. В день своего десятилетия Элисон спросила отца, почему у нее нет братьев и сестер? Почему он не женился второй раз? Ведь мамы не стало очень давно, а ей так одиноко. Она не ждала ответа, хотя очень надеялась. Когда отец начал говорить, она не поверила своим ушам. Ее вечно строгий и деловой отец, вместо того, что бы приструнить ее, как обычно, решил объясниться.
   - Элисон, я очень сильно любил твою мать. Я бы никогда не смог изменить ей, пусть ее и нет с нами, но в моем сердце Анабель всегда будет жива и никто не сможет заменить ее. Я больше всего на свете хочу уйти к ней, но у меня есть ты, а бросить тебя совсем одну... Твоя мать никогда бы мне не простила этого. Ты была ее солнечным лучиком... всем ее миром...
   После такого ответа всякая надежда на большую и счастливую семью пропала. Отец умер вместе с мамой, осталась лишь оболочка... И ни для кого другого в его сердце места не было.
   - Я молю Бога о том, что бы ты никогда не знала такой любви... - Прошептал измученный мужчина, поднимаясь на ноги.
   - Почему? - Спросила Элисон. Она не понимала, почему плохо любить кого-то.
   - Потому, то того кого истинно любишь, очень трудно отпустить, а порой и не возможно. Ты застываешь с вечной раной в груди, которая не лечиться и никуда не уходит, она постоянно с тобой... Болит.. Ноет... Рвет тебя на части... Не дает дышать... Не живешь, а просто ждешь конца...
   Когда Гарри ушел Элисон еще долго проплакала, свернувшись калачиком в папином кресле. Когда наступил рассвет девочка поклялась, что у нее будет большая семья и ее дети никогда не почувствуют себя одинокими или забытыми. Ни один человек на свете не станет между ней и ее детьми.
   Отбросив печальные воспоминания, Элисон поднялась с кровати и потопала в ванную, что бы привести себя в порядок перед новым рабочим днем. Когда, спустя полчаса, девушка вернулась в комнату и увидела, что на часах половина восьмого, чертыхнувшись побежала в гардеробную.
   - Мамочка, ты поиграешь с нами? - Тоненький голосок раздался в дверях в тот самый миг, когда Элисон надевала платье. -Пожалуйста... Сегодня солнышко спряталось и нам придется сидеть в доме... Так Сара говорит...
   Элисон посмотрела на малыша - дрожащая губа, большие голубые глазки полны мольбы и надежды, в окно - за которым пасмурное небо несло им очередную грозу. И вконец на свое отражение в зеркале. Стоит переодеться в джинсы и кофту, а то эти два сорванца быстро превратят это платье из голубого шелка, в тряпку для мытья полов. Был и еще один важный вопрос., - как быть со встречей? Осталось всего час, а Элисон еще предстояло решить, что лучше: провести встречу дома? Или же - взять Джейсона в офис.
   Поскольку о том, что бы оставить детей и идти самой не могло быть и речи, Элисон решила все-таки взять их с собой.
   - Джордж, милый, беги к Саре и попроси, что бы собрала вас для прогулки. - Вытаскивая со шкафа штаны, проговорила она, - А я пока тоже переоденусь. Поедем в офис, а на обратном пути заедем поесть мороженного. Хорошо?
   - Ура! Джей, мама берет нас с собой, - кричал мальчик вылетая из комнаты в коридор, - а еще, мы будем есть мороженное!
   Переодеваясь в более удобную одежду, Элисон не прекращала думать о том, как же ей повезло, что у нее такие замечательные дети. Когда пять лет назад девушка узнала, что беременна, она даже и не думала о том, что бы сделать аборт. Отец поддержал ее в решинии оставить ребенка, только спросил знает ли отец ребенка о его существовании и ежели нет, собираеться она это исправить. Это же вопрос поднялся спустя еще несколько месяцев, когда девушка сообщила ему, что у нее будут близнецы.
  
  
  
   ГЛАВА 2
  
   Отец Элисон подарил ей этот дом. Когда она на отрез отказалась сообщать ему имя отца детей, Гарри назвал ее упрямой и неразумной, купил дом, нанял дизайнера и в кратчайшие сроки подготовил все, что нужно для появления на свет двух малышей. Гарри был частым гостем в доме своей дочери и души не чаял в своих внуках, которые вернули ему улыбку и блеск в глаза.
   Мальчики родились точной копией своего отца и с каждым днем все больше становились похожи на него, что иногда действительно нагоняло грусть. Элисон не любила вспоминать свои отношения с Девидом. Они никогда не встречались, хотя виделись достаточно часто, но на одной из студенческих вечеринок, когда было слишком много выпито, а поведение студентов и вовсе перешло все грани дозволенного, Элисон, что пора уезжать и попросила девушку с которой училась на одном курсе, она же была хозяйкой той вечеринки, вызвать ей такси, что бы после двух бутылок пива не садиться за руль, но вместо, этого Мери попросила своего брата отвезти ее домой.
   По иронии судьбы ее братом оказался парень, в которого Элисон была тайно влюблена. Элисон до сих пор не могла определиться, что именно оказалось решающем фактором, ее влюбленность или выпитое накануне, но вместо того, что бы поехать домой и лечь спать, они с Девидом оказались в его постели.
   Когда утром Элисон проснулась и услышала, что парень с которым она провела первую в ее жизни ночь, кому подарила свою девственность, рассказывает Тому - своему лучшему другу - о своей очередной "легкой победе", быстро оделась и тихонько выскользнула из квартиры. Поймав такси, Элисон уехала домой, что бы в одиночестве оплакать разбитое сердце и смириться с тем, что ее унизил человек, которому она так неосторожно поверила.
   Девид пытался связаться с ней, но Элисон не собиралась давать ему повод еще раз унизить ее, что бы потом было что рассказать своим друзьям. Обида душила ее и каждый взгляд подруг казался ей насмешкой над ее наивностью.
   Она не отвечала на его звонки и сдав последние экзамены первым же рейсом улетела из Лос-Анджелеса в Бостон. Только оказавшись дома девушка узнала чем окончился ее первый и единственный сексуальный опыт. Хотя ей было очень трудно, она ни разу не пожалела о своем решении.
   - Мисс Девис, - голос экономки вытащил Элисон из воспоминаний, - что приготовить вам на завтрак?
   - Только кофе, миссис Эванс. - Элисон нравилась эта женщина. Миссис Эванс полноватая пятидесятилетняя женщина с неизменной улыбкой на лице, всегда старалась угодить своей хозяйке и двум маленьким сорванцам, даже когда последние без спроса прокрадывались на кухню в поисках сладостей и опрокидывали там что-нибудь, или же портили ужин на приготовление которого было потрачено большую половину дня, женщина лишь улыбалась и принималась за готовить заново.
   - Сара, мальчики готовы? - Крикнула Элисон, когда допивала кофе.
   Тут же раздался топот ног и по лестнице сбежали два кудрявых ангелочка. Элисон сделала строгое лицо:
   - Мальчики? Разве в доме можно носиться сломя голову?
   Джейсон виновато опустил голову, подойдя к матери и, взяв более резвого брата за руку, постарался удержать его на месте:
   - Мы больше не будем.
   - Да, мамочка, мы больше не будем. - Джордж даже не пытался скрыть улыбку и нетерпение поскорее выбежать из дома. - Ты уже выпила свой кофе? Когда мы уже поедем есть мороженное?
   - Сначала мы заедем в офис. У меня там встреча, а после отправимся есть мороженное. Идет? - Спросила Элисон у сына, ставя чашку на стол. - Вы уже позавтракали?
   - Да! Нас Сара покормила!
   - Да! Нас Сара покормила!
   Элисон уже привыкла, что иногда мальчики говорили в унисон, но это неизменно вызывало у нее улыбку, как и у всех кто это слышал.
   - Ну что же, тогда можно ехать. - Взяв сумочку, Элисон повернулась к детям и внимательно посмотрела на каждого. - Мне нужно напомнить вам, как вести себя в офисе?
   Когда ребята отрицательно завертели головами, девушка улыбнулась и, поцеловав пухленькие щечки, повела их к машине.
   Все дорогу к офису Элисон прокручивала условия сделки, из-за которой, собственно, и назначена встреча. Элисон уже почти год, как подумывала о расширении сети ресторанов, но все никак не хватало времени для того, что бы найти подходящие помещения. И вот несколько недель назад, один из управляющих признался, что его знакомый продает здание, где раньше была пиццерия и он может договориться о встрече с ним.
   Элисон открыла свой первый ресторан сразу по возвращении из колледжа, а после того как родились мальчики еще три. Она всегда сама занималась осмотром зданий, набором персонала и внимательно следила, что бы при проведении ремонтных работ был выдержан тот же стиль, что и в других ее детищах.
   Здание Элисон осмотрела несколько дней назад, а сегодня должна состояться встреча, где будет подписан договор о покупке ею этого помещения.
   Когда Элисон вошла в здание где располагался ее офис, она увидела, что ее помощница Джейн уже на месте и даже приготовила к ее приходу черный кофе.
   -Доброе утро, Элисон, - поздоровалась маленькая брюнетка, - твой кофе готов.
   - Спасибо, Джейн. - Кивком головы Элисон позвала Девушку следовать за ней. - Билл уже здесь?
   - Он будет через несколько минут. У тебя есть время выпить кофе и определиться куда спрятать этих замечательных крошек. - Подмигнув мальчикам Джейн вернулась к своему столу и, вытащив из ящика стола стопку листов и коробку карандашей прошла обратно в кабинет Элисон.
   Глава 3
  
  
   В последний раз пробежав глазами все пункты договора, Элисон села на диван рядом с Джорджем.
   - Мальчики, поиграете с тетей Джейн? Я поговорю с мистером Эдвардсом и его другом и мы поедем есть мороженное. Хорошо?
   - Мам, мы уже не маленькие, - То как Джеймс надул щеки, придавая себе более важный вид, вызвало у Элисон улыбку, - Джо говорит, что скоро мы станем совсем большими и будем тебе помогать строить деда.
   - Что делать? - Давясь от смеха, спросила Джейн.
   - Деда строить. - То, с каким серьезным выражением лица Джордж повторил за братом, вызвало новый приступ смеха у брюнетки. - Чтобы он прекратил сводить маму с ума. Он говорит маме, что нам нужен отец, а мама говорит, что бы он отвалил и не лез в это дело.
   Элисон все никак не могла прийти в себя от шока. Нежно улыбнувшись, она обняла своих мальчиков и подумав о том как они начнут "строить" деда, прыснула от смеха.
   - Джордж, я тебя очень прошу, не надо "строить" дедушку. Он так говорит, потому что очень нас любит и желает только самого лучшего. - Девушка поднялась с дивана и села за свой рабочий стол. - Я буду очень рада если вы еще некоторое время побудете моими маленькими мальчиками. А подрасти всегда успеете.
   - Элисон, я пойду узнаю, где Билл. - Все еще улыбаясь, Джейн прошла в приемную, чтобы связаться с последним по телефону. Спустя минуту, она вернулась, - они уже здесь. Я провожу их сюда? Или...
   - Нет. Пускай пройдут в папин кабинет, а я сейчас подойду. И Джейн.... Не давай им конфет. - Когда Джейн ушла, Элисон собрала документы в папку и поправив макияж, прошла к двери.
  Синие джинсы и кремовый кашемировый свитер. Элисон не считала этот наряд подходящим для встречи, но практичность превыше всего. Посмотрев в зеркало, девушка поразилась тому, что в свои двадцать пять лет выглядит максимум на восемнадцать. Это приносило не мало неудобств, особенно в работе.
   Поставщики, впервые встретив мисс Девис, пытались отказаться от сделки, считая что "такая малышка" должна сидеть в детской и играть в куклы, что некоторые не стеснялись говорить ей прямо в лицо. Но, поговорив с ней несколько минут, кардинально меняли свое мнение о ней. Мягкая, нежная и скромная доам, на работе Элисон никому не давала спуску. Все отчеты сдавались вовремя, а в силу того, что девушка была единоличной владелицей сети ресторанов "Маленькая Жемчужина" и того, что сама создала этот бизнес, всем приходилось считаться с этим и подчиняться ей.
  С теми работниками, кто пытался навязать ей свою волю, у Элисон был один вариант событий. Она их ставила на место, если это не помогало - увольняла.
   - Детка, они пришли. - Джейн ворвалась в кабинет и, схватив Элисон за руку, принялась возбужденно щебетать. - Он... Он... Элисон, это не мужчина. Это нечто. Он... такой... такой....
   - О ком, черт побери ты говоришь? - Спросила Элисон, у подруги, отчаявшись понять хоть что-то из ее слов.
   - Тот мужчина, с которым у тебя встреча. Почему ты не сказала мне, что он такой красавчик?
   - Я не знаю. - Протянула Элисон. - Может, потому что я его еще не видела?
   - Как? Ты же осматривала его здание, - удивилась Джейн. - Как ты могла не заметить ...ЕГО!
  Усмехнувшись, Элисон собрала бумаги, которые выронила от испуга, когда влетела эта восторженная особа.
   - Ну во-первых: здание мне показала его секретарь; во-вторых: его тогда не было в городе, а в третьих - я увижу его сейчас.
   - Эл? - Голос Джейн остановил девушку у входа в кабинет отца.
   - Да?
   - Не потеряй там голову..... нууууу.... или трусики.
   Пока Элисон пыталась прийти в себя, Джейн со смешком скрылась в ее собственном кабенете. Отбросив глупые предположения подруги в сторону, Элисон решительно открыла дверь и с улыбкой обратилась к ожидавшим:
   - Прошу простить за задержку, джентльмены. Я.... - Первой мыслью Элисон, когда она увидела кто пришел вместе с Биллом, что это сон или галлюцинация от недосыпа. Но моргнув несколько раз, а затем и ущипнув себя за руку, Элисон убедилась, что это происходит на самом деле.
   Пять лет прошло, а Девид Картер стал еще красивее, чем она помнила. Эти темно-каштановые волосы, зеленые глаза и ямочки на щеках она видит каждый день последние четыре года. Девид Картэр - отец Джеймса и Джорджа. Отец ее детей. Единственный человек на свете, который может лишить ее всего. Это была последняя мысль Элисон, прежде чем ее поглотила темнота.
  
  
  
   Глава 4
  
   Девид не мог поверить, что женщина, которую он искал на протяжении почти пяти лет, сейчас находиться у его ног. Элл Паркер. Что она здесь делает?
   - Билл? Откуда ты знаешь Элл Паркер? - Спросил он у друга, после того как положил бесчувственную женщину на диван, который стоял в левом углу кабинета, рядом с журнальным столиком. - Она работает на твою Элисон?
   - Она не моя Элисон. - С легким смешком ответил Билл. - И, кстати, Элл Паркер и есть Элисон Девис. А точнее - Элисон Паркер Девис, владелица сети ресторанов "Маленькая Жемчужина". А под именем Элл Паркер, она училась в колледже, так захотел ее отец, а точнее, он поставил ей условие, что никто в Лос-Анджелесе не узнает ее настоящее имя или она никуда не поедет. А вы что были знакомы?
   Девид опешил. Как он мог допустить такую ошибку? Он искал не ту женщину. Вот почему в администрации колледжа ему сказали, что Элл Паркер нет среди списков студентов. Даже Мери не знала где ее искать и откуда она приехала, хоть они и учились на одном курсе, настоящими подругами так и не стали.
   Элл очаровала его с первой встречи. Маленькая наивная девчонка с длинными рыжими волосами и яркими голубыми глазами, что умели смотреть прямо в внутрь души. Девид еще никогда не посещал столько студенческих вечеринок как в тот год, в надежде встретить малышку, которая даже не замечала его. И когда казалось, что она ответила ему взаимностью - просто исчезла. После вместе проведенной ночи, Элл просто исчезла из его жизни. Не отвечала на его звонки, не открывала дверь, когда он стучал, а спустя всего неделю Девид узнал, что она, сдав экзамены экстерном, окончила колледж и покинула город.
   - Да, что это с ней? Никогда не видел, чтобы она падала в обморок, - причитал Билл, не дождавшись ответа, - как будто бы призрака увидела. Круто ты ее напугал, мужик. Даже у Джо так не получалось.
   - Какой Джо? И какое он имеет право ее пугать? - Девид сам не понимал, почему его так бесит одна мысль, что какой-то там Джо - пугает его малышку. Или нет его? Девид почувствовал как у него вспотели ладони.
   - Имеет он право, не ори, а то еще раз испугается и вообще передумает просыпаться, будет у нас персональная спящая красавица. - Сделал парень попытку пошутить.
  Присев около головы девушки, Билл принялся нежно похлопывать ее по щекам, пытаясь привести в чувство.
   - Элисон? Элисон, очнись.
   - Принеси воды, пожалуйста. - Попросил Девид, приподнимая голову Элисон. Сев на диван, он притянул девушку в свои объятья и принялся баюкать как маленького ребенка, боясь, что если отпустит хоть на секунду - она опять исчезнет, и нет гарантий, что ему повезет и они случайно встретятся снова.
   Когда Билл принес воду, Девид принялся брызгать девушке на лицо. Она все также прекрасна. Даже бледность не портит ее красоты. Девид бросил взгляд на руки девушки и не увидев обручального кольца поинтересовался у друга:
   - Она замужем? У нее есть парень или жених? - Он от всей души надеялся на отрицательный ответ, хотя в душе понимал, что такая девушка как Элисон, никогда не будет иметь недостатка внимания со стороны противоположного пола. - Кто такой, мать твою, этот Джо?
   - Джо - ее...
   - Не смей. - Тихий голос Элисон прервал Билла на полуслове. Медленно выпутавшись из захвата Девида она встала с дивана и, отойдя на несколько шагов, продолжила более твердым голосом. - Не смей, слышишь? Ты ничего ему не скажешь. Ни обо мне, ни о моей семье. Ни единого долбаного слова. Он не имеет права задавать вопросы.
   - Почему?
   Этот голос... Она столько лет боялась услышать его... Мечтала о нем.. Прикрыв глаза Элисон собрала волю в кулак и посмотрела в глаза тому, кто стал главным героем ее снов за последние пять лет.
   - Я так понимаю, ты и есть тот друг Билла, что продает помещение? Что ж, сделки не будет. Всего доброго, господа. - Взявшись за ручку двери, Элисон почувствовала как вокруг ее талии обвилась рука.
   - Билл, оставь нас на несколько минут.
  Девид был в не себя от злости. Он понимал, что это не окончиться ни чем хорошим, но остановить себя не мог. Он должен получить ответы на свои вопросы и, если их не может дать Билл - даст Элисон. Он слишком долго ломал себе голову, пытаясь понять, почему она сбежала, чтобы отпустить ее без объяснений.
   - Отпусти меня, Девид. - Как только девушка осознала, что они остались наедине и он может сделать с ней все, что ему захочется, попыталась вырваться и убежать. - Я не хочу тебя видеть.
   - У меня к тебе несколько вопросов, малышка. - Мужчина и не думал отпускать ее, только развернул в своих руках, чтобы смотреть в лицо Элисон. Она никогда не умела врать, все ее чувства отображались на этом личике. - После того как ответишь на них, я подумаю отпускать тебя или..
   - Я не буду отвечать ни на один из твоих вопросов. Ты зря теряешь время, Девид.
   - Тогда я отвезу тебя к себе дамой и буду ждать пока ты не объяснишься.
   От столь нелепого предложения у Элисон округлились глаза.
   - Ты не посмеешь. Это похищение и оно карается законом, а так как я буду очень громко кричать, моя помощница вызовет полицию.
   - Или подумает, что ты кричишь от счастья, малышка.
  Элисон не знала, что ей делать - смеяться или плакать. Пять лет ей понадобилось, чтобы прекратить думать о нем каждую минуту и плакать по ночам и вот, всего одно прикосновение, одно ласковое слово и она готова растечься лужицей у его ног. Когда рука на талии сжалась чуть сильнее у Элисон перехватило дыхание и предательски задрожали колени. Девушка посмотрела Девиду в лицо и, увидев с каким голодом он смотрит на ее губы, прошипела:
   - Даже не мечтай. Я знаю о чем ты думаешь, Девид. Я не позволю снова так со мной поступить. - Злость сорвала все ограничения, которые Элисон наложила. - Ты уже однажды выиграл. Или как ты это называл? Одержал "легкую победу"?
  Девид с удивлением уставился на Элисон. Мужчина не понимал, что за ахинею она несет и о какой победе идет речь, о чем не преминул спросить:
   - Ты о чем вообще говоришь?
   - Ах, ты не понимаешь? Ну тогда нам точно не о чем говорить. - Элисон приняла еще одну попытку освободиться из стального захвата мужчины, что априори было нереально. Ростом в сто восемьдесят восемь, Девид значительно превосходил ее сто пятьдесят пять. Поняв тщетность своих попыток, девушка обреченно прошептала, - пожалуйста, отпусти меня. Мне нужно идти, меня ждут.
   Злость и гнев исказили красивые черты лица мужчины. Но Элисон даже не подозревала об этом. Все о чем она могла думать - насколько близко он стоит и как от него приятно пахнет. Воспоминания, словно змеи отравляли мозг, посылая жаркие образы, от чего в низу живота образовалась приятная тяжесть.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"