Мрачный Хэнк выстрелил на дуэли с рассказом "Кошки повсюду".
Дуэлянтом не выполнено одно из важнейших требований - размер представленного рассказа намного превышает указанные в Условиях Дуэли объемные рамки.
Жаль, что автор отказалась править текст - при чтении рассказа мною были замечены некоторые излишние подробности, удаление которых не испортило бы впечатление от текста.
В частности, можно было убрать подробности появления Штерна в городке, несколько сократить репортаж с вернисажа, уменьшить количество бытовых описаний и пикантных сцен.
Жанр рассказа определялся как остросюжетный детектив. Считаю, что задание выполнено. Детектив определяется легко, острота сюжета несколько снижена из-за большого количества описательных подробностей бытового характера, но все же имеет место.
Тема дуэльного рассказа "Не открывайте дверь незнакомцу!" - выполнена. По сюжету, коллекционер Котов принимает в услужение незнакомую "девушку с улицы", оказавшуюся в последствии преступником - переодетым мужчиной.
Сюжет привлекает загадочностью. До самого финала читатель не знает преступника, хотя автор и дает тонкие, но четкие намеки на конкретную личность.
Определенное изящество придает рассказу удачно вплетенная легенда о скульптуре, окутанная исторической тайной.
"Кошки повсюду" написаны в духе "старинного" детективного рассказа, стиль художественно выдержан на протяжении всего повествования.
Ярко выписаны не только главные персонажи: Котов, Штерн, Экслер, но и второстепенные: кухарка Аглая, убитый Коваленко и даже мелькнувшая на выставке дочка Экслера. За что мое искреннее восхищение автору.
В рассказе можно разглядеть двойную интригу : постепенное раскрытие личности преступника "Машки" и пикантный интерес к тайне кошачьего дуэта.
По сюжету у меня возникло несколько замечаний:
1. Сцена встречи рано утром у Экслера, после первой попытки проникновения вора в выставочный зал:
Почему не стали раскрывать попытку проникновения в зал выставки? Нахождение Экслера в участке раньше, чем подчиненного - тоже странновато. И кажется невероятным, что только Штерн выразил интерес по "амурам" - вообще, скорее, об этом должны были спросить дамы.
2. Вряд ли бы стали рассказывать кухарке Аглае про убийство. Её это никак не касается. Она же не секретарь Штерна.
3. По отмычке.
" Профессиональная отмычка", - заключил Михаил Александрович.
Однако перед этими словами есть фраза о том, что в глазу торчала тонкая спица. Думаю, что Штерн не мог спутать спицу и отмычку.
И чуть позже:
- Я решил проведать вашего человека и убедиться, что всё спокойно. Но когда я уже спускался по лестнице на первый этаж, мимо меня промчался призрак! Это было так ужасно!
А теперь представим себе, как Призрак убивает Коваленко, вонзая ему в глаз отмычку. Это же невыносимо больно - значит, Коваленко должен был закричать. А Штерн этого не слышал?
И если призрак промчался мимо - то, как Котов увидел его лицо?
4. Вообще, множество подробностей, как я уже упоминала выше, сыграли местами обратную, негативную роль, увеличивая размер текста (накрыл лицо покойника [ простынёй]) или разрушая логичность его построения:
- Мою Персефону украли, - подал тихий голос Котов. - Где же моя Персефона?
- У вас украли картину? Или скульптуру? - встрепенулся Михаил Александрович, думая, что получит зацепку и легко найдёт убийцу коллеги.
Но чуть раньше:
"Михаил Александрович помнил расположение картин и скульптур, с которых на посетителей смотрели разномастные коты, кошки, котята, тигры, рыси, львы и прочие. "Амуры" также сидели, прижавшись друг к другу, как и уже почти три дня назад".
То есть, Котов должен был заметить отсутствие картины или скульптуры, а так как всё было на местах, то задать вопрос иного рода, например: "Что такое Персефона"?
5. Учитывая, что Штерн - обычный человек, он в любом случае не мог находиться в выставочном зале неотлучно - есть же, простите, естественные надобности и у полицейского. Значит, в это время в зале должен был кто-то находиться - тот же Штерн.
Ещё более странно хождение прислуги в выставочный зал - то с блинчиками, то с кофе.
Смущает также наивность Котова, нанявшего к себе в мойщицы девку с улицы, тем более, что в этом не было потребности. А вот нанять сторожа он отчего-то не догадался.
Что непростительно для владельца живописи и скульптуры.
6. Когда "Машка" приносит Котову кофе, происходит такая сцена:
- Мария, - обратился Штерн, и девка, смущаясь опустила глаза, - а вы ничего не видели в ту ночь, когда здесь человека убили?
Если в доме случается преступление, в первую очередь допрашивают проживающих в нем. Так почему это не спросили официально, сразу?
Очень неосторожно поступает преступник, подсыпая Штерну снотворное в кофе - тот же всех запомнил. И какой смысл было делать это именно в ту ночь?
7. Возникло несколько недоумений при чтении сцены погони за преступником - как мог мужчина бежать бесшумно? Что такое "внутренние комнаты особняка"
Тут же нарушение логичных рассуждений: сначала автор пишет о том, что из кухни можно было попасть куда угодно, а потом вдруг заявляет, "что из дома никто не выходил и не входил".
8. Также вызывает недоумение, что на любимой кошке Персефоне было надето второе сердечко от медальона "амуров". Точнее, непонятно, откуда этот ошейник взялся, и почему Котов не имел понятия о том, что он из себя представляет?
9. - И его "сокровище" - всего лишь согласие женщины! - сказал разочарованно Михаил Александрович. - Не слушай его Персефона, господин полицейский ничего не понимает в амурных делах
Думаю, здесь нечаянно соединились в один абзац слова двух героев рассказа.
Ещё пара замечаний:
1. "Ненатруженные. Неловкие. Совершенно мужские руки." -
я бы убрала слово "ненатруженные" - это не является характерной чертой для мужских рук.
2. "После прибытия во Владивосток, дела Штерна не заладились".
- получается что во Владивосток прибыл не Штерн, а его дела.
Обязательные условия:
Кто хочет жить на помойке?
Выполнено - помойка упомянута, там найдена Персефона, хотя это не совсем нормально для нормальной кошки - они дом находят.
Амур без осечки поразил сердечки .
Выполнено - амурные дела раскрывает найденная в тайнике записка...
Город встретил 130 "мурок".
Выполнено - это название выставки.
Орфографические ошибки и недописанные предложения - встречаются, и, к сожалению, ближе к финальной части рассказа, многовато пунктуационных ошибок
Вообще, рассказ, несмотря на указанные выше замечания, понравился. Написано изящно, можно сказать - стильно, читается с интересом. Чувствуется трепетное отношение автора к своему произведению.