Утром, едва осеннее солнце осветило живописные улицы Альтенберга, профессор теологии Леонард Хайденхаймер, радуясь беззаботному выходному дню, который должен был перейти в свидание с очаровательной женщиной, уселся в свой новый автомобиль и отправился по адресу туда, где была назначена встреча.
Седина в бороду - бес в ребро. И профессор невольно вспоминал, с каким восхищением посмотрела на него вчера Лота Майер. Он даже немного пофантазировал, выдумывая необыкновенные варианты продолжения их знакомства. Но будучи профессиональным философом, Хайденхаймер помнил о судьбе великого Мерлина, английского мага и предсказателя, которого в старости сгубила внезапная страсть к смазливой и глупой девчонке, не смотря на богатый опыт и волшебную силу мудреца.
Лоту Майер, программиста из квантового центра Альтенберга, трудно было назвать глупой. Зато красавицей она была необыкновенной - одной из тех редких немецких женщин, какие еще встречаются на землях Германии, пострадавших от охоты на ведьм.
Впрочем, во времена Третьего Рейха, образцовой немецкой девочкой, служивший эталоном расовой пропаганды, оказалась еврейка Хесси Тафт. Поэтому Леонард Хайденхаймер не интересовался генетическим происхождением внешности Лоты Майер. Его смущала лишь собственная слабость в противостоянии чарам этой изысканной красоты.
Навигатор помог профессору быстро доехать до нужного дома, и Хайденхаймер с удивлением обнаружил на каменной стене железную дверь с загадочной надписью: "Додзё мастера Донгэя".
Припарковав автомобиль возле дома, Леонард Хайденхаймер изучил табличку над входом повнимательнее. Она была сделана в китайском стиле. Что за странный сюрприз? Неожиданно дверь открылась. На улицу, о чем-то рассуждая, вышли двое - парень и девушка. Любопытный профессор извинился и спросил у молодых людей - куда ведет железная дверь.
- Здесь находится спортивная секция?
Девушка засмеялась.
- Это зал для занятия духовными практиками, - объяснил парень.
Когда они ушли, пристыженный профессор теологии позвонил в домофон, и дверь сразу открылась перед ним. Леонард Хайденхаймер переступил порог, оказавшись в просторном помещении, почти лишенном привычной мебели.
На полу, вдоль стены, лежали циновки. На циновках, лицом к стене, молча сидели люди. Незнакомый китаец в оранжевой одежде, с длинной палкой в руке, бесшумно расхаживал у них за спиной. И едва профессор подумал - зачем нужна эта палка, как китаец внезапно ударил палкой по плечу одного из сидящих мужчин. Бедняга встрепенулся, очнулся от дремоты, в которую незаметно погрузился его ум, и поблагодарил бдительного китайца.
- Забавно, - восхитился профессор, сразу же догадавшись, куда он попал.
Это была медитация в стиле дзен. Услышав его, китаец приблизился к профессору, помахивая своей спасительной палкой.
- Здравствуйте. Вы пришли записаться на занятия? - спросил китаец вполголоса.
- Нет-нет, - испугался профессор теологии. - Но один из моих друзей назначил мне встречу здесь. Вы позволите его подождать?
Мастер дзен кивнул, указав рукой на обувь профессора, потом на резиновые шлепанцы, стоявшие и двери, и наконец - пригласив профессора на циновку, лежавшую отдельно от других. Хайденхаймер послушно переодел обувь и уселся на циновке, скрестив ноги.
Когда мастер дзен вернулся к ученикам, одна из девушек обернулась, чтобы взглянуть на профессора. Это была Лота Майер. Белоснежная майка красиво обтягивала ее узкую спину, спортивные шорты не скрывали ее полные бедра. Леонард Хайденхаймер приветливо помахал программистке рукой, после чего изобразил на лице шутливый испуг и приложил палец к губам. Как знать, вдруг в додзё мастера Донгэя принято избивать не только тех, кто уснул? Лота понимающе улыбнулась и продолжила свою медитацию.
Тем временем снаружи, мимо входа в додзё мастера Донгея, по узкой старинной улице проехал служебный автомобиль полицейского комиссариата земли города Альтенберг.
В кабине автомобиля находились два детектива - Фергус и Кларк. Они уже знали, что все убийства, совершенные в городе накануне, будут переданы для расследования в федеральную полицию Германии. Но сегодня это дело еще оставалось в их компетенции. Поэтому детектив Кларк задумчиво рассматривал фотографии убитых людей, а детектив Фергус управлял автомобилем, прислушиваясь к трансляции футбольного матча по радио.
- Мерзавцы, просто мерзавцы, - бормотал Кларк, думая об убийцах.
- Ты не расслышал, какой уже счет? - спросил его Фергус, который с детства болел за местный клуб.
Кларк выключил радио, чтобы футбол не отвлекал напарника от работы.
- Счет семь - ноль, - сказал Кларк. - Мы проигрываем, Фергус, проигрываем всухую. У нас до сих пор ни одного подозреваемого. Даже бродягу из пригорода уже отпустили после допроса. Когда об этом пронюхают репортеры, начнется паника.
- Печально, семь трупов за пару дней... - задумчиво согласился с ним Фергус.
В телефоне Кларка зазвучала задорная тирольская трель. Кларк ответил по телефону, выслушал сообщение, спрятал телефон обратно в карман пиджака и уточнил.
- Счет изменился, восемь - ноль. Восьмой труп обнаружили только что, на стадионе.
Услышав слово стадион, Фергус встрепенулся.
- Что? Где нашли? Кларк, это невозможно! Там же проходит футбольный матч!
- Тело нашли во время матча, под скамейкой для запасных игроков.
- Значит, паники точно не избежать, - вздохнул детектив Фергус.
Доехав до набережной Рейна, детективы остановились перекусить в небольшом ресторанчике и покормить хлебными крошками речных чаек. Огромные чайки с громкими криками отчаянно дрались над водой за корм, который бросали им люди. Похоже, что для чаек это был не простой завтрак, а еще веселое развлечение, как и для людей, которые их кормили.
- Ну и что ты об этом думаешь? - спросил у Фергуса Кларк, продолжая разговор о серии жестоких убийств.
- Кто-то объявил нам войну, - предположил Фергус.
- Местные нацисты?
- Нет, вряд ли, - покачал головой Фергус. - Их враги всем давно известны. Это евреи, цыгане, арабы. При чем здесь бродяги и старики из дома престарелых?
- Освобождают общество от людей...
- Слишком много жестокости без явной причины.
Тогда детектив Кларк вспомнил свое беззаботное детство, проведенное на маленькой ферме в альпийских горах, и сказал.
- Если волк попадает в хлев, он режет подряд всех овец. Волк убивает намного больше овец, чем может утащить, или вообще сожрать. Волк пьянеет от запаха крови. Понимаешь, на что я тебе намекаю, Фергус?
Фергус покосился на Кларка.
- В Альтенберге завелся маньяк?
- Вот именно, - закивал Кларк. - Альтенбергский маньяк. Наш тихий, старинный город скоро прославится на весь мир.
- Тогда почему твой свирепый волк убивает не всех овец? - опять усомнился Фергус.
Вернувшись в служебный автомобиль, детективы поехали в городской морг, продолжая спорить о мотивах загадочного преступника.
- Хорошо, давай уточним известные факты, - предложил Фергус. - Кто-то убил в лесу трех бродяг, но пощадил четвертого.
- Четвертый парень зверски напился, - напомнил Кларк. - Возможно, спал как убитый, и маньяк не заметил его в темноте.
- Допустим. Тогда почему выжила старушка из богадельни? Ее соседка была убита ударом в сердце. А перед фрау Менсинг убийца извинился и вышел из комнаты... Извинился за беспокойство!
Фергус весело засмеялся.
- Фрау Менсинг составила его фоторобот? - спросил Кларк.
- Нет, было слишком темно.
- А видеокамеры его засекли?
- Тоже нет. Ему удалось пройти мимо них.
Кларк тяжело вздохнул.
- Значит, убийца из местных.
- Логично, - согласился Фергус. - Это объясняет, почему выжила фрау Менсинг. Убийца знал ее раньше и хорошо относился к ней.
Когда детективы опять проехали мимо додзё мастера Донгея, все искатели просветления уже разошлись по своим делам, и только Леонард Хайденхаймер, Лота Майер и сам мастер дзен задержались в додзё, обсуждая не менее интересные вопросы, чем причины для убийства людей.
- Вы все же не поняли, о чем я спросил, уважаемый мастер Донгэй, - шутливо объяснял непонятливому китайцу ученый профессор теологии. - Проблема в том, что ваши ученики просто сидят, лицом к стене, не думая ни о чем. И мне хотелось бы уточнить - что за магия подразумевается в этом зале?
Лота Майер с тревогой взглянула на Донгэя, опасаясь, что монах обидится.
- Вас смущает, когда люди не думают? - уточнил буддист.
- Профессор разыгрывает вас, мастер Донгэй, - не выдержала смущенная девушка. - Ему известно, в чем сущность дзен...
Однако, сам Хайденхаймер не торопился это признать.
- Меня смущает, что люди не думают? Пожалуй, да, - ответил он китайцу. - Ведь я привык думать... простите за тавтологию, что мышление - это главное, чем человек отличается от животных.
- Еще есть свобода воли, - заметил мастер дзен.
- Свобода воли? - удивился профессор. - Но разве все люди не пленники земной природы? Ученые давно доказали, что наши решения обусловлены биологическими процессами в теле и голове, а также событиями, которые с нами происходили раньше. По-вашему, это называется карма. Я прав?
Профессор приготовился услышать о давно известном парадоксе, но китайское продолжение аллегории оказалось вовсе не таким, как у греческого философа.
- Если бы все решения ослика были обусловлены земной природой, то он бы умер от голода, не в силах выбрать одну из кормушек. А в реальности, ослик галопом поскачет к любой из них, - сказал буддист и добавил. - Значит, даже глупый ослик обладает свободой воли.
Профессор теологии помолчал, озадачено глядя на китайца.
- Но это же будет абсолютно случайный выбор! - наконец, возразил он.
- Наличие случайностей во Вселенной и допускает свободу воли, - авторитетно заявил Донгэй.
Разочарованный профессор нахмурился и попытался вернуться к началу их спора.
- Ну а при чем здесь дзен? Люди просто сидят, не думая, ничего не выбирая...
- Они выбирают - сидеть, не думая, - возразил буддийский монах, - хотя все процессы у них в теле и голове, все события, происходившие с ними раньше, и вся земная природа сопротивляются их намерению. Благодаря этому укрепляется сила воли и достигается свобода от кармы. По-вашему карма называется - обусловленность.
Нет, не стоило ученому профессору теологии препираться с настоящим буддийским монахом. Леонард Хайденхаймер растерянно взглянул на Лоту Майер, и неожиданно осознал, что ее редкая красота уже заставила его делать глупости.