Кириллина Лариса Валентиновна : другие произведения.

Тиатара: фрагмент 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фрагмент из фантастического романа "Тиатара", второй части цикла "Хранительница" (черновик публикуется на Литрес: https://www.litres.ru/larisa-kirillina-32057651/tiatara/). Эпизод первой встречи главной героини с опекуном, который сыграет ключевую роль в ее дальнейшей судьбе.

  Опекун
  
  Своего опекуна, магистра Джеджидда, я видела на Арпадане лишь издали. Восторга он, искренне признаться, не вызвал.
  Во-первых, внешность скорее отталкивала, чем внушала симпатию. Высокий, длинный, серо-зелёный гуманоид с тремя глазами и пристальным непроницаемым взглядом. Во-вторых, держался он холодно и надменно, хотя профессией, разумеется, владел превосходно, и зря я запальчиво думала, будто он, расшифровывая дельфиний язык, отнесся к задаче небрежно. Напротив, многие удивились, что у него вообще получился какой-то результат, ведь он ничего не знал про дельфинов и их способы коммуникации. Рэо считает магистра Джеджидда великим космолингвистом, ибо тот легко освоил язык драконоидов и уже успел выпустить на эту тему книгу (скорее, пособие с лингвистическим очерком, разговорником и словарем). Мой тьютор Фонарик - Фаррануихх - тоже очень высокого мнения о магистре Джеджидде и собирается писать под его руководством свою собственную магистерскую. Наконец, столь уважаемый человек, как барон Максимилиан Александр Ризеншнайдер цу Нойбург фон Волькенштайн, поручился за безупречную добропорядочность магистра Джеджидда. Раз так, то с какой стати мне привередничать? Опекун - не жених; как он выглядит, не должно меня волновать, лишь бы не слишком свирепствовал.
  Едва я успела разместиться и немного освоиться в кампусе, как Фонарик прислал сообщение: я должна явиться в деканат переводческого факультета и познакомиться с опекуном. На всякий случай заботливый тьютор напомнил маршрут и разрисовал его стрелочками, будто я совсем уж тупица.
  Через пару минут пришло послание от самого магистра Джеджидда, причем не на космолингве, а на русском: "Здравствуйте, Юлия Антоновна Цветанова-Флорес. Ожидаю вас в деканате через полчаса. Надеюсь на пунктуальность".
  Я дожевывала свой полдник и не стала ни слишком спешить, ни заморачиваться нарядами. А когда поняла, что до встречи осталось всего семь минут, погнала со всех ног. Бегаю я быстро. Другое дело, что вид после этого не всегда аккуратный. По дороге я споткнулась о камешек и упала. На коленке возникла рваная дырка, а на коже - свежая ссадина. Брюки-то старые, ткань непрочная. Ерунда! Встала, отряхнулась, ладони вытерла о штанины, ссадину потерла слюной. Сойдёт. Мыться некогда.
  Зато я не опоздала.
  В деканате сидела спокойная величавая дама, напоминавшая статую из серовато-белесого камня. У нее тоже было три глаза, только верхний выглядел тусклым и словно атавистическим.
  Над ее столом красовалась надпись: "Декан Темара Ассур". Интересно. Декан без научной степени? Так бывает?..
  - Добрый день, госпожа декан! - обратилась я к ней первой, соблюдая субординацию. А потом добавила: - Здравствуйте, эээ...
  - Магистр Джеджидд, - отозвался довольно хмуро мой попечитель.
  Смотрел он на меня как на лесную зверушку, случайно забежавшую с улицы на собрание очень занятых и очень умных людей.
  - Юлия, позвольте представить вам вашего опекуна, - сказала Темара Ассур. - Магистр Джеджидд - один из ведущих преподавателей колледжа. И блестящий космолингвист, у которого вы сумеете многому научиться.
  - Очень рада, - с не очень-то радостной миной заявила я.
  - Sincerely? - спросил он вдруг по-английски с приличным произношением. - You don't seem to look very happy.
  - Se necesita un tiempo para conocernos mejor, - ответила я из вредности по-испански и для наглядности сразу перевела на немецкий: - Man braucht Zeit sich besser kennenzulernen.
  И не удержалась, чтобы не проронить по-русски сакраментальное "Стерпится - слюбится".
  - Na ja, selbstverständlich, - согласился он как ни в чем не бывало и тоже легко перешел с языка на язык: - Estoy completamente de acuerdo.
  Его испанский выговор звучал чуть похуже немецкого, но тоже вполне ничего.
  - Киокьо чуай лалло ньюллио фи! - ввернула я поговорку на алечуанском, которая значит "радость приносит только точное знание".
  - Ньюллио лалло куа кешшану ва эйе, - немедленно возразил он, то есть: "Точное знание возможно лишь в математике".
  Я замялась, подыскивая достаточно остроумный ответ.
  - Хорошо. Предварительный тест вы сдали, - прекратил он эту дуэль полиглотов, перейдя на обычную космолингву.
  - Я вообще-то сдавала тесты при поступлении, - напомнила я.
  - Этот был на реакцию и на фонетику.
  - А провалила бы - выгнали бы?
  - Вы хотите быть выгнанной?
  Тон, которым он это спросил, мне совсем не понравился. Не хватало еще начинать учебу с конфликта.
  - Извините, магистр Джеджидд. Разумеется, не хочу. Я добиралась до Тиатары в транскамере. Это, знаете ли, удовольствие среднее.
  - Знаю.
  Ах да, он ведь недавно летал на Орифию, а потом с Арпадана на Тиатару.
  - Сядьте, Юлия, - приказал он таким повелительным тоном, что я на автопилоте приземлилась на стул, едва успев прикрыть ладошкой дыру на штанине. Руки, конечно, тоже в пыли. И башка разлохматилась. Хороша! А и ладно, я же не красоваться пришла. И вряд ли этот неприветливый хмырь разбирается в дамских нарядах. Сам-то он облачен в балахон болотного цвета без малейших претензий на элегантность.
  - Надеюсь, с уставом Колледжа вы уже познакомились? - осведомился магистр Джеджидд.
  - Простите, нет ещё. Не успела.
  - Сделайте это безотлагательно. Очень странно поступать в заведение, правил которого вы не знаете.
  - Надеюсь, неуспевающих тут не жарят на углях? Остальное не страшно! - сострила я.
  - Неуспевающих отчисляют. И я обязан следить, чтобы вас в этом списке не было.
  Похоже, к шуткам он совершенно не расположен.
  - А что еще вы обязаны?
  - Прочитайте контракт.
  Контракт оказался распечатан на настоящей бумаге. И подписан как моими родителями, так и магистром Джеджиддом. Подписи папы и мамы, правда, были электронными, но печати Колледжа - подлинными.
  Согласно контракту, опекун обязан заботиться о моем здоровье, успехах и благополучии до моего совершеннолетия. Он всецело отвечает за меня, и стало быть, я должна согласовывать с ним свои дальние передвижения, свои крупные траты и все вопросы, касающиеся проблем успеваемости, конфликтов с соучениками, преподавателями и местными жителями, а также моей физической неприкосновенности.
  - Вам понятно содержание документа? - спросил он как судья, оглашающий приговор преступнику.
  - Да. Вообще ничего нельзя! - грустно хмыкнула я.
  - Отчего же. Многое можно. В пределах кампуса - едва ли не всё. Однодневные экскурсии тоже позволены, но лучше сообщать, куда вы направляетесь, особенно на первых порах. Вряд ли в обитаемой зоне планеты вам угрожают опасности, но бывают несчастные случаи. В бурю любые перемещения категорически запрещены. На поездки с ночевками нужно непременное разрешение либо тьютора, либо мое. Это ясно?
  - Ясно, магистр.
  - В вашем ведении будут карманные деньги, дабы вы не донимали меня пустяками вроде сладостей и не знаю чего, что еще любят юные девушки. Когда будет нужно приобрести дорогостоящую вещь, обращайтесь ко мне.
  - А неприкосновенность - это если побьют?..
  Вероятно, вопрос показался ему идиотским. И он буркнул:
  - Или если вы сами кого-то побьете.
  - Нет, магистр, ну что вы, я ни разу ни с кем не дралась! Я так выгляжу, потому что бежала к вам и упала. Но вообще на случай каких-нибудь стычек есть Рэо.
  - А, ваш друг-драконоид...
  - Он ради меня раздраконит кого угодно. Да хоть вас.
  Я внезапно поймала взгляд декана Темары Ассур, полный безмерного удивления. Мои свойские манеры очевидно казались ей дикостью. А я пока не умела иначе. На Арпадане царила свобода. Уважение к учителям сочеталось с непринужденностью нравов. Общаясь же с разными взрослыми, я привыкла к презумпции равенства: со мной никогда не разговаривали как с маленькой. И хотя Карл-Макс пытался внушить мне почтение к этикету, я дрессировке не поддавалась. Зачем церемонии между друзьями? Но в Колледже, очевидно, другие порядки. А опекун - совершенно не то же, что друг.
  - Извините, магистр Джеджидд, я, кажется, выбрала неуместный тон. Это из-за того, что у меня веселый характер. Я никоим образом не хотела разозлить вас или обидеть.
  - Вы меня не разозлили и не обидели. Но слегка озадачили. Будем считать, что случилось недоразумение.
  - Постараюсь так больше не делать, магистр.
  - Отлично. Для начала, Юлия, выучите наизусть мой код. В критических ситуациях можно звонить даже ночью. Помогать вам - мой долг. Разумеется, я не буду пытаться заменить вам родителей. Но вы не должны ощущать, что вы здесь совершенно одна. При любых неприятностях - обращайтесь.
  - Спасибо, магистр Джеджидд.
  - Если нужно поговорить по душам, в Колледже есть космопсихологи. Гуманоидами занимается доктор Абель Финн.
  - Вряд ли он мне понадобится. У меня нет проблем по психической части.
  - Отрадно узнать. Проблемы, правда, есть с воспитанием. Но это пока еще поправимо. А сейчас мне пора. До встреч на занятиях.
  - До свидания, господин опекун.
  Он ушел, а декан Темара Ассур объяснила мне, насколько мое поведение выглядело отвратительным и недопустимо развязным. Магистр Джеджидд очень знатен и очень влиятелен. Он один из немногих родовитейших уйлоанцев Тиатары, своего рода реликт, носитель погибшей цивилизации. И если уж он согласился представлять на Тиатаре и в Межгалактическом альянсе интересы какой-то Юлии Цветановой-Флорес, то я должна испытывать гордость за это отличие и вести себя подобающим образом. И не выглядеть так, как будто я в самом деле с кем-нибудь подралась.
  Честно сказать, мне совсем не хотелось бы притворяться прилизанной паинькой. Раз уж он заключил контракт, не видя меня, то пусть получает такую, какая я есть.
  Однако, не выходя из деканата, я тотчас записалась к магистру Джеджидду на курс уйлоанского языка.
Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"