Аннотация: Кража текстов с СИ пиратскими сайтами и распространение фальшивого текста моего романа
К сведению читателей, коллег и владельцев портала СИ:
Цикл романов "Дионис", выложенный мною в сеть для свободного прочтения, распространяется на каких-то странных пиратских сайтах, безбожно искажающих авторский текст. Бороться с этим, видимо, бесполезно, поскольку никакой обратной связи с владельцами нет - ни упоминания об этих владельцах, ни адреса почты. Однако, судя по ряду признаков, тексты скачиваются именно с СИ, после чего пропускаются через какую-то "мясорубку" (возможно, машинную) и в крайне неряшливом виде выкладываются для последующего распространения.
Я обнаружила это случайно, когда наткнулась в сети на перевранный эпиграф из Ломоносова, предпосланный второй книге моего романа ("Владыка Вод"). Зачем было переиначивать хрестоматийную строку ломоносовской оды, ума не приложу. Но Ломоносов - классик, давно напечатанный огромными тиражами. А мой текст не столь известен, и по пиратским перепечатками о нём может сложиться совершенно превратное впечатление.
Могу лишь воззвать к потенциальным читателям.
Господа! Не читайте и не скачивайте фальшивок.
Понимаю, что читать с экрана трудно, но авторский вариант романа - либо здесь, либо на Прозе.ру, либо на Литсовете. На всех этих порталах я значусь под своим именем, без псевдонима, и найти меня легко. На упомянутые ресурсы роман поместила я сама, и потому несу полную ответственность за его слог и стиль, нравится он кому-то или нет. Исправлять или изменять что-либо без ведома и согласия автора считаю недопустимым, и особенно возмущена безграмотностью этой, так сказать, редактуры, сделанной, вероятно, затем, чтобы текст было труднее отыскать.
Кроме меня, таким же образом пострадали и другие авторы СИ. Я не хочу рекламировать сайты пиратов (или пирата), но туда накачано много произведений разных жанров, взятых отсюда. Вероятно, тексты подвергнуты такой же обработке, как мой роман.
Я не против скачивания и распространения моих текстов, выложенных в сеть. Но я хочу, чтобы они распространялись в таком виде, как написаны мною. Самодеятельные редакторишки, заменяющие в тексте про античный мир всех "царей" на "королей", мне и даром не нужны.