-- "Позвони! Через пять минут красотка -- в номере твоего отеля." --
Трое полураздетых жриц любви посасывали терпкий ликер в баре "У костра".
-- Развели нелегалок немытых полные штаны, - сокрушалась Пышка Салли. - Чем занимается правительство?! Как честные женщины подобных содельниц трудоспособны содержать?
-- Про твою задницу и сказ, Пышка Салли. Грудь, кажись, из-за спины видать, - вставила Патриция.
-- С этими моим бюстом, с такой на переднем фронте артиллерией надысь потешный перекидон приключился, -- разговорилась Пышка Салли. - Шла как-то я мимо покерного стола, где тысячи за ход кладут...
-- Не забудь адресок списать для меня, - заинтересованно встрела Патриция.
-- Тамошний картежник очами своими напудренными так мне на пупок уставился - за игрой бы лучше смотрел - как прольет-грохнет всю выпивку на стол. Карты смешались. Кипеш такой поднялся. Охрана прибежала. - "Куда ее девать?" -- кричат, -- "В ментовку тащить или как всегда?" А этот, с пронзительным взором, и орет: "Волоките ее ко мне в номер!"
-- Как же вы, Пышка Салли, без подписанного контракта, без предварительного финансового соглашения, на одной любовной страсти к незнакомому мужчине в его резиденцию соизволите проникать? - строго выговорила Герцогиня Джойс.
-- На руках отнесли меня к нему на последний этаж, - продолжала Пышка Салли. -- Особняк там на пять комнат с такими балдежными видами. Картежник по полу стал кататься. Кричит, мол, спасла я его от позорной смерти-гибели. Мол, если бы не мое титичное размешательство, то засадил бы он в том кону пятьсот тысяч чистенькими.
-- Ну, для запоминающегося впечатления мог бы и покрупнее проиграть. - уточнила Герцогиня Джойс.
-- Азартный легко мог бы и миллион спустить, кабы не мое попустительство. Схватил меня в восторге, стали вместе мы по полу крутить-перекатываться. То он сверху, то я снизу. Вдруг стучат в дверь. Барабанят вовсю. Кричат: "Придурок, должок не забудь отдать!" Хорошо, что напомнили. Говорю ему: "Давай свои пожертвования, я пошла". А он-то сначала перепугался, потом смотрит на меня радостно. "Какая идея неповторимая", - говорит. Сумку полную стодолларовых мне ремнем на пузо под юбкой подвязал, шепчет: "Иди в семьсот двадцать восьмой номер, там тебя уважительно ждут, не дождутся". Гляжу на себя в зеркало, млею. Титьки торчат, пониже с сумкой я будто беременная на девятом месяце. Схватила занавеску, подрезала чуток, накинула, стала на Леопадру ту похожая...
-- На Клеопатру, - подправила Герцогиня Джойс.
-- Дверь открылась, ругня не для моих тончайших ушей началась, потому и вышла. Вызвала лифт, чтобы в его четыреста тридцать третий номер ехать. А там уже стоят трое из баскетбольной команды. Как они только в кабину поместились?!
-- Ой, страсти-то какие! - успела слово вставить Патриция.
-- Один, самый длинный, басом как рявкнет: -- "Hit the floor!"
-- Что за язык такой? -- удивилась Патриция.
-- Судя по произношению, по-великобритански, - предположила Герцогиня Джойс, -- понимать дано двояко. Или нажми кнопку лифта, или падай на пол. В Лас Вегасе образованные люди говорят: "Touch the floor button." Тогда можно пальчиком кнопочку ткнуть.
-- Весело вам здесь, в рюмочной, пальцами пуговички втыкивать, а я со страху сразу на пол пузом и грохнулась.
Патриция вмешалась со своим жизненным опытом:
-- Те, которые любят в лифте любовью заниматься, -- чокнутые все наперекосяк. Ты правильно на полу разлеглась. Раньше начнут - скорее отпустят.
Пышка Салли продолжала:
-- "Она же сейчас рожать будет", - кричат. - "Поднимай ее, неси". Схватили меня эти длинноногие, тащут куда-то по парадной лестнице. Сумка-то соскочила, открылась. Купюры оттель дождем вниз посыпались...
-- Ой, у меня аж задница зачесалась с расстройств, -- вопила Патриция.
Герцогиня Джойс молчала. Хороша выдумка. Опубликовать ее что ли? Завидуя, она знала, что победить Пышку Салли в сегодняшних байках "У костра" не удастся, как вдруг приблизился к ней профессорского вида немолодой человек.
-- Это же твой, вчерашний, -- шепотком напомнила Патриция.
Подошедший сказал укоризненно:
-- Что это у вас, Герцогиня, за расценки? Я -- юрист, но не зарабатываю такие деньги за двадцать минут.
-- А я, когда работала юристом, тоже получала поменьше. -- поучительно ответила куртизанка.
2
Лу Брендон, частный сыщик, приехал в Лас Вегас на конференцию детективов. Несусветной новостью было то, что ему оплатили перелет, прекрасный отель, дали еще чек чтобы поиграть, тьфу, проиграть. Да еще в самое балдежное время праздников! Гулянья начинаются в конце ноября в День Благодарения и, не просыхая, гудят веселыми попойками до Нового года с красочными фейверками в разнаряженное Рождество.
С чего это местные так расщедрились? Не к добру. Где же подвох? Добрые дела без наказания не бывают. Лу любил такие собрания из-за предоставленной возможности пообщаться с пинкертонами всех мастей, послушать их правдивые враки. Что-то уж чересчур сильная компания подобралась на конференции? Криминалисты известные, знаменитые даже. Лу чувствовал себя польщенным при появлении славного имени Брендона в торжественном списке.
Поначалу, как всегда, на умело организованном сборище ему и его коллегам пытались всучить различные устройства, умеющие подсматривать, подслушивать, пронюхивать, предохранять от венерических заболеваний. Лучше бы виски покрепче наливали для просвечивания мозгов. Рискованно в частном бизнесе такими огнеопасными игрушками пользоваться. Поставишь кому-нибудь не тому хитренькую видеокамеру, так он тебя засудит за вмешательство в его личную жизнь. Да еще так, что мало не покажется.
Один из продавцов был столь неуемным, что тертый-перетертый Брендон ощущал юношеское желание опробовать его девственность шаловливым хуком в челюсть.
-- Смотри, -- приставал тот, -- перед тобой новейший, гордость отечественной науки, детектор лжи. Эта гирлянда цветов светится разными красками в зависимости от количества наложенного вранья. От белейшего, что чистая вода, сквозь сине-красный, напоминающий волшебные фантазии Мюнхаузена, до мрака темниц царицы Кассандры.
Начитанный Брендон помнил, что вся контрабанда завозится из девятнадцатого века города Одессы, но обратил внимание, что пока правдивый продавец агитировал, цветочки горели антрацитовой чернотой. Неужели работает?
-- Возьму бесплатно на недельку, -- закончил Лу несерьезный разговор.
3
В ночь под Рождество заготовили сюрприз неожиданный, до того невиданный. Мердок, известный меценат и любитель приключенческой литературы, поспорил с таким же богатым, но в детективы неверующим толстым котом Шеллоу, что можно отдать любое происшествие с полицейской ленты Лас Вегаса частным профессионалам на расследование и дело будет закончено быстро и с блеском. В двадцать четыре часа. Так Лу резюмировал то, что объясняли. Он ожидал, что наклевывающаяся драма обернется веселой шуткой.
Огромный зал был переполнен. Сначала на сцену влез кривоватый, похожий на мелкого уголовника старикан. Он величественно прихрамывал от бандитских пуль, опирался на костыль.
-- Молчать! Можно потише? Тем, которые меня еще не знают, сообщаю по секрету. Я -- "Хамильтон и Хамильтон". Существую в Сан Франциско уже сто двадцать лет. По желанию оплачивающих мероприятие назначаюсь председателем Верховного со... Тьфу, жюри, которое будет оценивать действия участников. В первую очередь мне нужны репортеры, журналисты, операторы и вообще все уважаемые представители прессы. Прошу вас поднять руки и выйти вперед. Вы сейчас сразу получите стартовые премиальные.
Когда группа папарацци отделилась, Хамильтон громко произнес, угрожающе размахивая костылем:
-- Вон отсюда! Закройте толстую дверь с той стороны. Я воюю с вами сто двадцать лет. Если кто из писак сюда сунется - пусть пеняет на себя.
Долго бы еще он объяснял свое пристрастие к свободной прессе, когда слева от него уселся седовласый джентльмен в строгом официальном с затянутым галстуком костюме. Мэрдока узнали.
-- Доблестные профессионалы! - продекламировал он писклявым торжественным голосом. - Мы доказанно собрали вас, лучших из лучших, для того чтобы доказать то, что и так доказано вашими лучшими доказательствами.
У Мэрдока было столько миллиардов, что он позволял себе говорить такого рода доказанные дифирамбы.
Приветливые возгласы были полны анекдотных шуток, напоминавших, что публика в зале подобралась бывалая и никакого почтительного уважения толстым кошелькам не ожидается. Шутки перерасли в балдежный смех, когда с другой стороны появился ковбой в широкополой шляпе и потертых джинсах.
- "Эй, безлошадный, петлю на веревке потеряешь!" --
В позе проигрывающего в покер фраера он положил свои грязноватые сапоги на белую скатерть стола. Не обращая ни на кого внимания, достал из кармана початую бутылку пива:
-- Все вы - бездельники, выгнанные из полиции, или ничем иным, из за уровня тупости неприспособленные заняться. Я готов поспорить, что вы герои только в книжках, а на самом деле не способны найти собственную жену в чужой постели.
Техасский миллиардер Шеллоу не нуждался в том, что бы его представляли и предоставляли ему слово.
Желающих принять участие в импровизированном конкурсе оказалось, тем не менее, не много -- причины для того были основательные. Оплата ожидалась кругленькая, но только в случае успешного завершения дела. Детектив должен работать один, без партнеров и помощников. Соискатель ставил свою репутацию на кон, кроме того в клоаке города-казино постоянно случались преступления, которые зависали на долгие годы, потому что как ты отследишь приехавших на пару дней гостей знойной пустыни. Возникал еще десяток непонятных ситуаций, на которые ответа не было. Преступник должен быть осужден судом, что затянет конкурс на пару лет, иначе, он лишь подозреваемый? Существует ли ответ на данный вопрос? Необходимо ли задержание? И прочее, прочее, что превращало конкурс в фарс. Организаторы обещали, что создано профессиональное жюри, которое разберется в каждом отдельном случае, но это тоже не вдохновляло. И что такое раскрыть преступление за двадцать четыре часа?
Лу, однако, загорелся.
После коротких, неясных объяснений отобрали желающих и Брендон уже ждал своего часа, своего судьбоносного дела, которое жюри выберет из быстро растущего списка происшествий. Когда раздался возбужденный крик, он понял, что ему повезло больше других. Ура! Убийство! Какой детектив не мечтает ухватить историю об украденных миллионах, а мокрое дело спустить кому-нибудь еще. Его нашли. Вперед, Лу! Время пошло.
4
Охранник отеля "Белладжио", что в центре Стрипа, патрулируя элитный двадцать первый этаж, услышал выстрел в номере, душераздирающие женские крики. У него, что редко бывает, хватило ума заблокировать дверь, вызвать полицию.
Блюстители порядка, скорая помощь и Брендон, ответственный за мероприятие, прибыли одновременно, вошли.
Посреди комнаты на полу в луже крови лежала обнаженная молодая женщина. Револьвер тридцать восьмого калибра валялся в двух метрах от нее. Короткий осмотр констатировал смерть. Здесь же в позах пьяных уродцев с картин средневековых классиков стояли трое едва одетых мужчин и две совершенно голые девицы.
-- Ну, - мягким голосом спросил Лу.
Поскольку никто из опрашиваемых не выражал желания красноречием помочь делу, следователь тоже замолчал. Запер одного мужика в большом туалете, второго - в маленьком, третьего, с подбитым глазом, пристегнул наручниками к радиатору в спальне, а женшин разместил на закрытом от посторонних глаз балконе, убедившись, что окна не открываются. Всем, временно заключенным, включил громкую музыку, чтобы они наслаждались искусством и не слышали разговоров в гостиной. Уже консультировался с Хамильтоном. Председатель жюри звучал резко, безапелляционно и возражений не принимал:
-- Никаких приглашенных криминалистов, осмотр и выводы делаешь сам... А мне плевать... Нет, самоубийство наших клиентов не развлечет... Револьвер можешь отдать на экспертизу, полицейского разрешаю поставить за дверью лишь для охраны. Подожди, мистер Мэрдок с тобой хочет поговорить.
-- Бренди Лу, дорогой, -- прозвучал писклявый голос миллиардера, -- судя по описанию, у вас классическая "запертая комната". Какая прелесть! Вы читали Нокса, Керра? Труп и убийца внутри и оба не могут удрать. По нашей просьбе в номере сейчас установят видеокамеры и микрофоны. Мы сможем видеть ваш живой спектакль по телевизору. Какое счастье! Не забудьте спросить "Кто стрелял?"
Вдохновленный Лу с умным видом походил вокруг тела убитой. Когда-то давно, в полицейской академии, он был неплохим курсантом, но по технически оснащенной криминалистике с трудом получил проходной балл. Изображать эксперта не стоит. Хороша подруга, фигуристая, великолепный бюст, татуировки со вкусом, следов уколов не много, запах дорогих духов и выпитого вина. Кое-где синяки, похоже, с ней не церемонились. Выстрел в спину, почти в упор. Кое-что, незначительно мелкое, он тоже приметил, но рассказывать об этом в микрофон богатым зрителям не торопился. Например, крошечный с божью коровку бежевый пластмассовый жучок. С капелькой крови. Что за фигня? Непонимающий Брендон пинцетиком положил находку в пакетик. Убитую увезли. Револьвер забрали на экспертизу.
Неторопливо начал обыск и сразу азарт опытной ищейки защекотал в носу следователя. Заелозил в нем приметливый пинкертон. Тщательно собрал, разложил, просмотрел везде разбросанную одежду. Вытащил водительские удостоверения, мобильники, из мужского кармана извлек автоматическое оружие, очень много валялось наличных денег и казино-фишек. Местную газету нашел с фотографией и описанием достоинств трех, находящихся в номере, девочек. Какая клевая выпивка! Страдающий Брендон понюхал французскую бутылку в форме Эйфелевой башни, накапал себе в рот.
Начинается главная работа. Не нужно бегать по крышам, стрелять в бандитов. В современном мире всех дурномыслящих за хвост хватает компьютер. Брендон убедил Дэнни, знакомого профессионала из центрального разведывательного управления, помочь в поиске и активно занялся этим сам. Компьютер мудр, нужно только задать ему верные вопросы.
Снова разговаривал с Хамильтоном, тот звучал менее грозно:
-- Есть имена, фамилии? Сканируй мне документы. Помогу с информацией из полицейских файлов и Федерального Бюро... Всеми данными обмениваемся и сразу показываем клиентам.
Компромат на участников оперетты оказался увлекательным, персонажи столь колоритными, что Лу читал растущие на экране компьютера буковки и фразы словно приключенческий роман.
Долго размышлять, на плешку возложив ладонь, было скучновато и решительный сыщик приступил к допросу. Итак, три мужика и две девицы. Вызывать будем поодиночке.
5
Патриция была настолько мастерски законспирирована, что вся королевская рать вытащила о ней лишь коротенький абзац. Вместе с погибшей Пышкой Салли трудилась на индюшачьей фабрике в родной Пенсильвании до тех пор, пока обеих не выперли по причине сокращения производства. В Лас Вегасе замечена в женских делах. Ну, и что? Проституция в штате Невада разрешена.
Пухлое лицо ее было заплакано, язык трещал:
-- Человек моя Пышка Салли - душевный, добрый. Как жить без нее? Как очутились? Да, заманили нас два хахеля, мол, обыграют Лас Вегас, заживем. На второй день - ни мужиков, ни денег. Пришлось лишь на свою задницу ставки делать. Местные только на нее и смотрят. Потом понравилось, денежно. За такие деньги мне всю жизнь из под кур дерьмо выносить... Второй год здесь ошиваемся... Не знаю, кто стрелял... Не видела, выстрела не слышала... Где была? А то не понимаешь - под одеялом, в спальне... С кем? С двумя... Не помню, менялись они... Глаза, уши мне для конференций не требуются. Не смотрю, не слушаю, будто сплю, оно так проще... Не вру, не знаю, не помню, через час в упор клиента не узнаю. Вышла, когда все орать начали. Ой, Салли моя родная! Деньги-то... Не могу я их считать, слетит все с моей задницы. Спасибо, Герцогиня Джойс -- грамотейка, умница. Номер в мотеле нам сняла, кормит, одевает, на гимнастику заставляет ходить... Ну, сравнил наши задницы! Герцогиня у нас хозяйка, мадам.
Брендон был суров:
-- Кто же Пышку Салли убил?
-- Да, тот, картежник, который на полу начал ее на голову ставить. Поза такая таиландская, на голове. Только уметь нужно. Нога дернулась, коленкой по глазу ему и въехала. Кричал, придурочный, мол, больно. Герцогиня Джойс советовала ему в суд на Пышку Салли подать. Он все по полу ползал, орал, мол, коронку зубную потерял, искал ее. Смеху было... Злой, надутый он потом ходил, глаз опух... И вчерашнее...
-- А что вчера было? - насторожился Брендон.
Патриция смотрела на следователя с сочуствием:
-- Ты, начальник, того? Буквы знаешь? Про Хэмингуэйя слыхал? Герцогиня Джойс "Байку у костра" сегодня в местной газетке публикнула. Такая нам реклама клевая! В косметичке моей лежит.
-- Вчерашний картежник? Карлайл? Который деньги ей в сумку напихал?
Брендон обратил внимание на то, что при разговоре гирлянда цветов мигала разными красками, кроме темных. Неужели работает?
6
Следующим приятным собеседником был Пикколо. Итак, мужик первый. Крепкий парень. Его краткая биография едва вмещалась в двадцать страниц убористого текста из-за подробного описания подвигов. Действующий член знаменитого гангстерского клана Гамбино. Ничего себе! Хоть и числился в кодле рядовым - очень престижно! Две ходки в Мас Алистер, в общей сложности десять лет. Четыре раза был отпущен за недостаточностью улик. Угрозы, избиения, вымогательства. Чувствовалось, что своим делом занимается человек. Полный благоухающий букет нью-иоркских развлечений. Зарегистрированный автоматический пистолет в аккуратной кобуре принадлежал ему. Не тот, из которого убили Пышку Салли.
Членство в любой, даже самой жуткой конторе, -- не преступление. Вину, господа прокуроры, извольте доказывать в каждом отдельном случае. Вы живете в США. Потому в энциклопедии подробно освещена столетняя история славных традиций итальянской мафии. Можно узнать имя сегодняшнего главного, заместителей, количество действующих исполнителей. Все открыто. Читайте и наслаждайтесь!
На вопросы надоедливого Брендона Пикколо отвечал лаконичным "не знаю". Лу соображал как поменять тактику, когда в мобильнике прозвучал командирский голос Мэрдока:
-- Сволочь какая! Убивец! Дай ему в морду!
Дисциплинированный Лу коротким апперкотом отправил неболтливого Пикколо на пол. Тот уселся с приоткрытым от удивления ртом, потом рывком бросился на Брендона. Первый обхватил второго за шею, а тот - за ногу. Перевалившись, предыдущий оказался под последующим, через минуту оба валялись на ковре в неразнимаемой позе.
-- Какие дальнейшие указания? - вежливо спрашивал Лу по телефону.
Он услышал комментарий Шеллоу:
-- Этот бездельник не способен даже одолеть пьяного...
Тогда Брендон подтянул свои накаченные ноженьки так, что голова Пикколо оказалась между ними зажатой.
-- Кто стрелял?
-- Не видел... Отпусти... Ой, как больно, -- визжал гамбиновец, -- эта белая стерва стреляла, Патриция... Отпусти, помру от боли, -- наконец, раскололся Пикколо.
Цветочки мигали всеми красками сразу, отказываясь комментировать.
Брендон надел на поверженного наручники, отправил его на балкон, выпустив оттуда импозантную Герцогиню Джойс.
7
Даже в обнаженном виде молодая женщина выглядела не похожей на жрицу любви из-за умнейших хитрющих глаз, презрительно смотревших на следователя. Не удивительно после того, что рассказал о ней компьютер.
Джойс окончила два престижных университета, два года проработала адвокатом в небедненькой юридической фирме в Чикаго, зарабатывая нехилинькие шестизначные цифири. Уйти ей пришлось из-за недоказанных поклепов о нарушениях - держите меня за шиворот - адвокатской этики. Хороша формулировочка, скрывающая истинные причины. Ну, с кем не бывает?!
В Неваде занялась бизнесом. Эскорт-сервис - читай плавающий бордель. Юридический консультант в тех же любвеобильных делах. Еще числилась менеджером ювелирного магазина, совладельцем порнографического журнала мод. Член элитного скандального клуба. Энергичная девочка успевала и голышом ходить.
Эдди разглядывал ее загорелое спортивное тело. Взяв за пальцы, внимательно осмотрел руки, покрутил девушку словно в вальсе по комнате. Рассматривая ладонь, неудачно дернул, она вскрикнула.
-- Дорого стоит выучиться на юриста, герцогиня?
-- Вопросы? - удивилась та. -- Я ожидаю, что ты будешь истязать меня, слабую женщину, пока не сознаюсь. Пикколо пытали. Ты обречен, жалкий шут. Полицейский, который бьет подследственных, - преступник. Мы живем не в Гондурасе. Твое следствие проиграно.
-- С чего ты взяла, что я коп?
Джойс не могла скрыть своего удивления, но предпочла помолчать.
-- За семь лет высшего образования ты выплатила университетам почти пол миллиона... Похвально, но где ты, ребенок из бедной семьи, раздобыла столько купюр? Указанные меценаты, конечно, подставные. Давно увлечена первой профессией?
Снова в глазах куртизанки появилось брезгливое превосходство:
-- Со школьной скамьи. Люблю я эти развлекалки. Ты, дедушка моей бабушки, думаешь, что жизненный опыт помешает карьере юриста? В наши дни лишь добавит мне клиентов. Больше шума - популярнее концерт. Так ты из спецслужб?
-- Нет, -- честно разговаривал Брендон, -- любитель детективов, обслуживающий богатых клиентов. Расследования, судов не будет, твое сутяжное крючкотворство не пригодится. Если хочешь выйти отсюда не калекой, ткни пальцем в стрелявшего.
-- Еще один мафиози на мою голову? Хитер ты, змей, лжешь как городской судья, только не видела я ничего. Душ принимала в гордом одиночестве, когда раздался выстрел.
Приобретенное цветовое устройство показывало, что герцогиня говорит правду, ничего кроме правды, а следователь глуп, скверно воспитан и безнадежно устарел в философских аспектах бытия.
8
Мужик второй. Наглые, уверенные глаза. Когда-то давно Хью выперли из полиции за связи со шпаной, немножко посидел. В Неваде владел преуспевающим стриптизным клубом. В его мобильнике сложились почти две сотни закодированных контактов, такой общительный был человек. Лу и Хамильтон вспотели, заставляя компьютер его влиятельных уголовников на свет вытаскивать.
Хью словоохотлив:
-- Видел стрелявшую. Пэт белокурая... Совершенно точно. Да, соглашусь свидетельствовать... Откуда я знаю, почему наколотая безмозглая курва палить начала? Из зависти, небось. Как выстрел, она пушку выронила и визжать... Сидел, смотрел по телевизору бой русского холодильника Федора Емельяненко. Ну, у него и ручищи, я тебе скажу, как он уделал Сильву большеного... Пикколо? В охране у меня работает, налоги платит.
Брендон говорил жестко:
-- На теле убитой - побои, зачем ты ее бил?
-- Она с синяками, видать, и заявилась. Не бью. Люблю во время громкоорального кекса немножко визга, криков восторга. Повышает кайф и потенцию. Глажу баб легонечко, за такие денежки они могут и потерпеть.
Лу продолжал:
-- За поглаживания тебе пару лет добавят. Карлайл, твой давний друг, велел разыскать Пышку Салли, получить с нее украденные деньги, которые та вчера сперла. Как всегда, из половины? Удалось?
-- Красотка только нас разглядела, сразу нарисовала код сейфа, куда денежки сложила. Тихо, мирно, без проблем. Пикколо сходил, принес. Не воровала Пышка Салли, катальник, видать, ей сам, влюбившись, подарил. Смеху столько было, она начала клянчить, мол, не только картежника, а все ее честно заработанные деньги забрали.
Брендон сомневался:
-- Врешь, что сразу согласилась она нищей остаться. Потому и били ее. А когда девочка Карлайлу ногой въехала, ты ничего не видел, конечно, хоккей смотрел?
-- Нет, баскетбол. Леброн как раз через троих перелезал.
Гирлянда цветов, отключившись, молчала чернотой.
9
Не только глаз подбит, даже щека и шея затекли у Карлайла. Вот он, третий представитель мужского пола, самый колоритный. На актера- недотепу Вуди Аллена похож.
-- Кто тебя так? - спросил неосведомленный Брендон.
-- Адвокат, -- промямлил побитый. -- Где мой юрист? Не отвечаю без адвоката.
Лу осмотрел свежую рану. Резким усилием открыл потерпевшему рот, полный затекшей черноватой крови.
-- Револьвер незарегистрированный, из которого стреляли. Чей он?
Карлайл начал изображать начинающийся обморок, требовал врача.
Лу перестал морально травмировать свидетеля и снова углубился в многотомное описание его звездной биографии. Сидевший перед ним подозреваемый оказался знаменитым профессиональным игроком в покер, входящим в десятку наиболее популярных. Турниры с неограниченной ставкой. Телевизионные каналы заключили с ним взаимовыгодный контракт и постоянно показывали игру с его участием. В прошлом году легальный доход -- свыше десяти миллионов. О таких подарках, как бесплатные гостиницы, перелеты, еда, фотографии в журналах , можно не упоминать. Способности проявились рано. С молодости Карлайл резво считал карты в очко, несколько раз светился в различных мошенничествах, но всегда выходил сухим из воды, благодаря героическому старанию его адвокатов.
-- Клиенты балдеют от твоего шоу, смотрят, не отрываясь, -- звонил Хамильтон, -- им бы добавить жареного.
Лу продолжал беседу с побитым:
-- Хочу показать тебе маленькую штуку... Купи, я продам.
Он подсунул бежевого жучка в коробочке картежнику под нос.
Много всяких выражений сменилось на хитрой роже Карлайла. Видно было, что тренированным своим умишком он пересчитывает варианты.
Наконец, побитый спросил в недоумении:
-- Что за инфузория такая?
Брендон уже получил точный ответ от Дэнни из разведки, потому откровенничал:
-- Продается, дело только в цене... Если не захочешь купить, то пресса Лас Вегаса возьмет с коробочкой.
-- Стоп! Стоп! - орал по телефону Хамильтон. - Что еще за хреновина? Прекрати отсебятину! Клиенты требуют объяснений.
Брендон отправил моргающего Карлайла в спальню, рассказывал:
-- Это новейшее приемное устройство, секретное, предназначенное для контрразведки. Оно было как-то вшито в рот Карлайла. Во время игры в покер он получал кодированные сигналы о картах соперников. От удара ногой жучок выскочил изо рта и потерялся. Я нашел его под убитой.
Слышно было, что Мэрдок и Шеллоу матерят друг друга.
-- Здесь у нас разногласия, -- комментировал Хамильтон, -- подробно, неторопливо объясни весь поклеп на картежника.
-- Револьвер, из которого стреляли, без сомнения принадлежал Карлайлу, -- излагал Лу, -- внутренний карман его пиджака побывал под моей компетентной экспертизой. Там узкий петля-ремешок под подкладкой удобен для хранения оружия. Со временем даже приобрел форму револьвера. На дне - капелька смазки. Вчера во время визита в номер убитая украла у Карлайла слишком много наличных. Он хитро заманил ее по новой, желая вернуть похищенное и наказать. Во время оргии над Пышкой Салли издевались, били ее. Поставили для смеха на голову, когда она въехала Карлайлу ногой по роже. Не имеет значения --умышленно, защищаясь или случайно. Пропавшие деньги, ужасная боль, изуродованное лицо и - самое главное -- потеря жучка, с которым он обыгрывал конкурентов, делают Карлайла возможным соучастником убийства.
-- Предположим, что с оружием ты нас убедил, но как это Карлайл "хитро заманил" шлюху?"
-- Он разыскал ее через Хью, который в свою очередь нашел Салли у Джойс. Я анализировал очередность звонков в мобильных телефонах. После кражи Салли не пошла бы в тот же номер добровольно. В байках "У костра" она наврала три короба о том, что купюры были ей подарены, а потом рассыпались на лестнице. Я проверял, в отеле не слышали об этом.
Хамильтон сомневался:
-- Согласен, что у картежника есть мотивы, но никаких прямых доказательств... Постой, с тобой хотят поговорить...
Лу услышал неторопливый жесткий басок Шеллоу:
-- Для дискредититации Карлайла, героя Большого Покера, нужны самые неопровержимые доказательства, а в свидетели чтобы шли ты, я и Президент Обама. Никто в бизнесе не заинтересован в его падении, рекламодатели вложили состояние, а адвокаты отмоют игрока. Теперь слушай, ты, трусливый центурион! Ни при каких обстоятельствах не должнен распространяться слух о том, что миллиардное игорное шоу ведется нечестно. Жучки какие-то придуманные, несуществующие. Все понял? Пикни на эту тему, твой безмозглый труп найдут в сточной канаве.
Логика мистера Шеллоу была неоспорима. Брендон хорошо помнил то, что давно стерли из энциклопедий, - свой начальный капитал техасский богач сколотил в банде, угонявшей грузовики.
-- Со своей стороны, -- пищал Мэрдок, -- добавлю, что в детективных романах принято строить различные версии убийства, перекладывая подозрения с одного персонажа на другой. А в вашем спектакле следователь, как незадачливый утенок, уткнулся в монокль и не желает чувствовать очарования природы.
-- На ежа бы вас обоих голой задницей, - подумал Лу. В слух он сказал:
-- Джентльмены! Вы обладаете редким умением видеть ключевые моменты. Я предвидел вашу реакцию и обдуманно подставил картежного героя словно ложный след. Мистер Карлайл не стрелял.
-- Ты имеешь ввиду, что он попросил Хью, а тот в свою очередь уговорил Пикколо бабахнуть, -- вмешался Хамильтон.
Мэрдок кричал:
-- Я сразу догадался. Пикколо - сволочь, убивец.
-- Объявляется перерыв, -- по знаку клиентов продекламировал Хамильтон. Когда миллиардеры вышли, он продолжал:
-- Слушай, Брендон, что это там у тебя на столе за цветуечки подмигивают? Совсем охренел? Не приведи Господь, заказчики углядят.
Знают все такое надувательство древнее. Если Шеллоу подумает, что ты собрался его речи перепроверять, то... Кроме того давай ищи мокрушника пошустрей - надвигается снежный шторм, большая редкость в Неваде. Мэрдок с испугу может слинять, не закончить конкурс.
Гирлянда однозначно показывала,что председатель жюри, как исключение, в данный момент правдив. Лу отключил прибор, но иыбрасывать не стал.
-- Надо же, -- задумался он.
10
-- Начинаем второе отделение концерта в запертой комнате, прошу садиться поудобнее, -- элегантничал Брендон.
В этот раз Герцогиня Джойс вышла одетая. Лу предложил ей стул.
-- Ты понимаешь, -- выдумывал сыщик, -- все говорят, что во время выстрела сидели в душе и ничего не видели. Ты уверена, что была там в одиночестве?
Джойс почти смеялась ему в глаза:
-- Все молчат. Ты, как всегда, лжешь. Лишь я глаголю истину - принимала душ одна.
-- Понимаешь, -- озадаченно говорил Брендон, -- на револьвере, из которого стреляли, экспертиза обнаружила капельку воды.
Джойс разразилась смехом:
-- " В океане выловили плевок. Брать будем в Лас Вегасе, -- сказал Джэймс Бонд." --
Лу хохотал вместе с ней:
--Те же криминалисты, анализируя рану на теле убитой, показывают направление, с которого стреляли. Точно из двери душевой...
Джойс демонстративно плотно закрыла рот, давая понять, что комментариев не ожидается.
Брендон открыл ящик, в который складывал некоторые экспонаты после обыска.
-- В мусоропроводе в душевой я обнаружил эту прелесть. Смотри, Герцогиня, здесь пять розовых хвостатеньких таиландских презервативов. Они неиспользованные. Зачем вскрывать и выбрасывать интимный товар без надобности? Почему их пять?
Джойс страшно скучала, потеряв интерес к общению с Эдди, который болтал дальше:
-- Если одеть такие резиновые изделия на пять пальцев, то на револьвере не останется отпечатков.
Молодая женщина полностью сохраняла самообладание, презрительная усмешка подчеркивала силу характера.
-- Дорогая Джойс, -- продолжал Брендон, -- должен открыть тебе небольшой секрет. Поскольку этот гостиничный номер для особых клиентов, то в целях безопасности он просматривается видеокамерой.
Хитрый сыщик показал ей глазок в потолке, который установил Мэрдок, изображение на экране компьютера.
-- Как юрист, -- теперь Лу говорил твердо, -- ты прекрасно понимаешь, что сознаться тебе нужно до того момента, когда увидишь кино, в котором ты стреляешь в Салли. Тогда твое раскаяние пойдет помощью следствию.
Куртизанка снова смеялась, от искренней улыбки ее лицо похорошело.
-- Суды? Следствие? Как раз то, о чем я мечтала! Закон не позволяет использовать смахинированные фотографии и фильмы для доказательств. Ты не дорос осудить меня, скоморох. Где же твои обещанные пытки?
Неожиданным рывком Брендон схватил женщину за запястье, грубо подтянул к видеокамере, включил телефон на полную громкость.
-- Взгляните на красное пятнышко на ладони подозреваемой, Хамильтон. Что вы скажете? - рычал следователь.
Голос председателя жюри заполнил комнату:
-- О, азы криминалистики! Здесь классический пример неумелого обращения с оружием. Откат после выстрела дает характерную отметку точнехонько в этом месте ладони. Мододец, следователь!
-- А где же смысл убийства, мотивы? - послышался голос Мэрдока.
Брендон, не слишком церемонясь, запихал Джойс в укрытие. Расхаживал по комнате, читал лекцию неторопливо:
-- Начнем с денег, которые чаще всего сопутствуют преступлениям. Простой подсчет показывает, что Джойс обирает своих неграмотных "подруг", присваивая себе львиную долю. На нее трудятся семеро. У Пышки Салли появилось популярное в ее кругах желание утаить наличные от мадам и сутенеров. Она придумывает историю о рассыпанных купюрах и прячет деньги от Джойс. Делает это не в первый раз, науськивает подруг.
Хамильтон комментировал для клиентов:
-- Нелады между пролетариатом и капиталистами часто приводят к негативным последствиям.
-- Кроме того, -- продолжал Лу, -- Салли не могла попасть на этаж элитного покера без протекции. То есть кто-то ей уже помогает помимо Джойс. Видимо, Хью.
-- Есть и иной серьезный мотив. Вы заметили, что Джойс нужен скандал? Шокирующий, взрывной, пусть грязный, но погромче. Известность, популярность -- любым путем. Ситуация со знаменитым игроком в номере - как раз для нее. Попадет на телевидение и в газеты. При трех пьяных уголовниках c оружием, которые издевались над убитой, подозрение на Джойс не падет, в любом случае она докажет свою невиновность. Заодно и подружкам Салли наглядный урок.
-- Мне кажется, мистер Бренди Лу достойно провел следствие, нашел убийцу и должен получить приз, -- выговорил Мэрдок.
Шеллоу сомневался:
-- Доказательства не сильны. У вас, следователь, есть еще компромат на Джойс?
Брендон прочувствовал, что решающий момент настал и произвел залп из орудий главного калибра.
-- Вы помните, что Герцогиня Джойс попутно подрабатывает в ювелирном магазине. Грязные наличные деньги Джойс отмывает через ювелирную лавку, то есть покупает изделия за купюры и возвращает, получая легальные чеки. Операция уголовно наказуема. То, что она - менеджер магазина, значительно упрощает процедуру, но при этом ставятся под удар владельцы всей ювелирной паутины "Корбо".
-- Как называется сеть магазинов? - переспросил техасский богач. Не дожидаясь ответа, он недовольно сказал:
-- Вы меня убедили, Брендон. Я согласен оплатить вашу работу.
-- Еще бы, -- подумал Лу, -- ты же, толстый кот, -- член правления и основной акционер компании "Корбо".
11
На торжественном собрании под гром апплодисментов председатель жюри вручил Брендону чек, рождественский подарок.
-- Ну, ты и авантюрист, -- с ухмылкой сказал Хамильтон, когда они остались вдвоем, -- все экспертизы, выводы - чистейшее фуфло.
-- Так, здесь же не следствие - буффонада для развлечения клиентов.
-- Молодец, ты точно прочувствовал ситуацию!
-- Чем же закончилось дело? -- спросил Лу.
Хамильтон был безразличен:
-- Работает полиция. Патрицию уже арестовали. Держу пари, что ее осудят за убийство.