Теперь таких немало, кто без меры
Родную речь уродует безбожно.
Всё потому, что мистеры и сэры
Для них пример являют непреложный
В использовании слов и их значений.
Одно из слов я в качестве примера
Здесь приведу. Оно в значенье ложном
Мелькает в текстах разных сообщений.
По мне такое - что-то вроде блажи!
Мы слышим в новостях, как в офицеры
Подчас всех тех, кого нельзя и можно,
Заносят СМИ в потоке словопрений -
Будь то сержант, ефрейтор или даже
Кто не имеет права на погоны.
Скажу вам, породители химеры,
Что званье офицера невозможно
Присвоить просто так! И в той подмене,
Что слышим в каждом вашем репортаже,
Лишь отзвук англосакского жаргона,
Где оффисер - чиновник полицейский.