Каменев Евгений Дмитриевич : другие произведения.

Послесловие к дискуссии - о Лапиде, Пуриме и других

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  В ходе бурной дискуссии вокруг Яира Лапида и Пурима наш всегдашний Герчиков заявил мне: "перечитайте оригинальный текст и попробуйте сопоставить его с приводимым Вами переводом. Ложь и отвратительная подтасовка. Зачем же Вы ей вторите?"
  
  На мое предложение приватно внести ясность в вопрос ответа не последовало. Но вопрос важный, определяющий отношение к Пуриму и исторической памяти вообще. Потому отвечаю публично - где на самом деле ложь и отвратительная подтасовка.
  
  Прежде всего. Диакона Кураева возмутил следующий эпизод пуримской истории, так как он изложен в библейской книге Эсфирь. Именно здесь содержится призыв к организованному геноциду, вошедший ныне в праздничную традицию.
  
  "том, что царь позволяет Иудеям, находящимся во всяком городе, собраться и стать на защиту жизни своей, истребить, убить и погубить всех сильных в народе и в области, которые во вражде с ними, детей и жен, и имение их разграбить, "
  
  http://www.patriarchia.ru/bible/esf/8/
  
  "Ложь и подтасовка!" - заявили разоблачители Кураева. Неважно, кто тут врет, сам дьякон или перевод. Важно, что все это часть многовековой антисемитской церковной традиции. Ведь опущен ключевой оборот указывающий на то, что Ахашверош позволил евреям истребить тех, кто вооружился, чтобы напасть на них, их жен и детей.
  
  11) О том, что царь разрешил Иудеям каждого города собраться и встать на защиту жизни своей: истреблять, убивать и губить всех вооружившихся из народа и из области, тех, кто (готов) напасть на них, - с детьми и женами, и разграбить имущество их
  
  http://www.purim.ru/megila/reading/chapter_8/
  
  Разница приципиальная. Поэтому обратимся к первоисточнику - ивритскому тексту.יא אשר נתן המלך ליהודים אשר בכל-עיר-ועיר, להיקהל ולעמוד על-נפשם - להשמיד ולהרוג ולאבד את-כל-חיל עם ומדינה הצרים אותם, טף ונשים; ושללם, לבוז. יב ביום אחד, בכל-מדינות המלך אחשוורוש - בשלושה עשר לחודש שנים-עשר, הוא-חודש אדר. י
  
  http://www.zolo.co.il/hagim/purim/purim_m.asp
  
  К какому из двух приведенных выше русских фрагментов ближе первоисточник? Никакого упоминания о "вооружившихся чтобы напасть" здесь нет. Есть "ненавидящих", что почти идентично библейскому тексту (там - "находящихся во вражде с ними").
  
  Так кто же на самом деле подтасовывает и исправляет?
  
  И далее -убийство 70000 человек, то что так возмутило российского диакона и израильского политика, никакого не левака и не отморозка.
  
  .
   Расстрел "Белого дома" 4 октября 1993 года был избавлением для России. Страшное будущее могло ждать страну. Но никто не считает эту дату праздником. И не пытается задним числом подретушировать историю.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"