Каблукова Екатерина : другие произведения.

Любовь дракона

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Эмбер Доусон - дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Герцог Амстел - высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн. Сможет ли Эмбер спасти от него свою юную сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?

  Эмбер Доусон устало потерла глаза и выпрямила спину, отложив иголку и скатерть, которую она пыталась заштопать в неровном свете единственной свечи. Камин в гостиной почти полностью прогорел, и в комнате было сыро. Темнота по углам скрадывала, что шелк, которыми были обиты стены комнаты, давно выцвел, портьеры на складках протерлись, а золотые кисти бахромы обтрепались. Чтобы хоть как-то сохранить мебель, ее зачехлили, и теперь у комнаты был абсолютно нежилой вид. Девушка оглянулась, подбросила угля из почти пустого ведерка и с досадой поморщилась, Корнелия будет опять недовольна. Её мачеха уже не первый год пыталась соблюдать экономию, но денег все равно не хватало. В результате слугам постоянно задерживали жалование, и они очень быстро уходили. С ними оставалась лишь кухарка, сварливая старуха, которая помогала и по хозяйству.
  
   Эмбер прислушалась, стараясь различить еще что-то кроме завывания ветра за окнами. Ей показалось, что к крыльцу подъехал экипаж. Вскоре в холле раздался шум, возвещавший о том, что Корнелия с дочерью вернулись домой. Дверь жалобно скрипнула, затем хлопнула, и они обе вошли в гостиную.
  
  Даже сейчас, в свои тридцать восемь, Корнелия была все еще красива, и её собственная дочь, младшая сестра Эмбер, Люсинда не смогла в свой первый сезон затмить мать красотой. Как любила говорить та, ее дочери не хватало светского лоска, а о падчерице и вовсе говорить было нечего. Мачеха искренне считала внешность Эмбер весьма заурядной. Конечно, у нее не было фарфоровой кукольной красоты Люси, лоб был слишком великоват, а подбородок упрямо выступал вперед, но живость и обаяние делали старшую из сестер весьма приятной особой, а живость ума и начитанность к тому же и замечательной собеседницей.
  
  Всего этого Корнелия просто не замечала, едва падчерице минула девятнадцать, она стала считать её старой девой, поэтому у мадам Доусон и мысли не возникло взять Эмбер с собой на бал, где они развлекались. Вернее, развлекалась Люси, Корнелия была недовольна тем, что ей пришлось вывозить дочь самой, еще и на простой деревенский бал, она надеялась на сезон в столице, но денег почти не было, а кредиторы все еще ждали их появления.
  
  -Эми! - девушка, вернее еще совсем девочка, подбежала к старшей сестре. Бальное платье, из белого муслина, украшенное голубыми в цвет глаз лентами ей удивительно шло, и Эмбер невольно залюбовалась этой картиной, Ты представляешь, я не просидела на скамейке ни одного танца!
  
  Ее старшая сестра улыбнулась почти детскому восторгу:
  
  -Это же замечательно! Хочешь чаю?
  
  -Если он будет таким, как вчера, то не стоит,- Корнелия скривилась и буквально рухнула на кушетку. Её падчерица сжала губы, чтобы не возразить, что чай остыл, пока та переодевалась к обеду. Эмбер давно поняла, что возражать мачехе бессмысленно. У той всегда была своя версия происходящего, и проще было промолчать.
  
  Люси, как обычно, почувствовав напряжение сестры, начала рассказывать ей о приеме. Видя, как сияют её глаза, Эмбер невольно начала улыбаться. Сама она в свое время была лишена такого удовольствия, как посещение балов, поскольку Корнелия, проводя все сезоны в столице, даже не озаботилась, чтобы вывезти падчерицу в свет. Та была представлена лишь местному дворянскому обществу, которое знала уже много лет.
  
   Поскольку мисс Джонсон, её гувернантка была уволена, как только её старшей воспитаннице исполнилось семнадцать лет. Корнелия посчитала расточительством держать учителя, поскольку её падчерица, переняв знания мисс Джонсон вполне сама могла обучить сестру. Эмбер старалась, насколько могла, но учительница она была весьма посредственная. При всей любви к сестре ей не хватало терпения повторять вновь и вновь одно и то же. Люси прекрасно рисовала, неплохо пела, у нее был очень аккуратный почерк. На этом таланты младшей сестры заканчивались. Впрочем, её красота и доброе сердце с лихвой окупали недостатки. Эмбер напротив, при достаточно, как она считала, неброской внешности, обладала пытливым умом. Самое большое удовольствие для нее было уединиться с книгой. Хотя, к своему стыду, в последнее время она предпочитала новомодные романы, где главная героиня, с честью пройдя через все испытания, счастливо выходила замуж.
  
  Подали чай. Люси все еще с увлечением рассказывала о бале, Корнелия, поджав губы, слушала эти восторженные возгласы, а Эмбер судорожно придумала, что она скажет соседям по поводу того, что она не была и на этом приеме. На самом деле причина была проста: она устала. Устала от своего скудного, вечно перешиваемого гардероба, устала от местных кумушек, мнивших себя лучшими подругами ее покойной матери, и потому позволявшим себе постоянно поучать её и, самое противное, сватать любому, как им казалось, подходящему кандидату. Сейчас таких оставалось двое: толстый вдовец, бывший торговец, купивший имение неподалеку и подыскивавший себе аристократическую жену, и заядлый холостяк Ярдли, который уже неоднократно делал Эмбер двусмысленные предложения. И поскольку девушка не желала общаться ни с одним из упомянутых выше кандидатов, она предпочитала оставаться дома, ссылаясь то на неважное самочувствие, то на неотложные дела. Корнелия, прекрасно понимая свою выгоду в незамужней падчерице, добровольно выполнявшей обязанности экономки, не возражала. Люси всегда верила тому, что ей говорила старшая сестра, и, пожелав ей скорейшего выздоровления, садилась в карету, чтобы отправиться на бал или раут.
  
  Эмбер не обижалась на нее, прекрасно понимая тот эгоизм, который свойственен юности, сама она считала, что сестре еще рано выезжать в свет, но не смогла переубедить отца, решившего, что лишь удачный брак Люси может поправить их дела. Он заявил об этом в своей слегка ленивой манере за обедом, проходившим в один из дождливых осенних дней. Из-за протекающей крыши в столовой было сыро, не спасал даже хорошо протопленный камин. Отец с завистью поглядывал на жену и дочерей, кутающихся в шали. Курица в тот день оказалась пережаренной, а суп - пересоленым, и лишь когда перешли к десерту, отец заявил, что его младшей дочери настало время выехать в свет. Корнелия с улыбкой покивала головой, подтверждая слова мужа, а Эмбер с удивлением переводила взгляд своих зеленых глаз с отца на мачеху:
  
  -Но ведь ей всего шестнадцать!
  
  Она сразу пожалела о своих так опрометчиво вырвавшихся словах, поскольку сама Люси обиженно надула свои розовые губки, а отец разразился длиной малопонятной тирадой. Корнелия же с неприятной улыбкой посоветовала падчерице не завидовать младшей сестре по поводу внешности и смириться с тем, что в свои двадцать шесть лет она уже вряд ли получит предложение и останется старой девой. Эмбер едва сдержалась, чтобы не бросить вилку с ножом на тарелку. Лишь воспитание, полученное при помощи мисс Джейсон, её гувернантки, очень много лет прожившую в имении, сдержало ее от столь вызывающего поступка. Она нашла в себе силы пробормотать извинения, после чего внимание отца и мачехи вновь перекинулось на Люси и обсуждение ее нарядов. Движимая беспокойством за сестру, которая выросла у нее на руках, Эмбер попыталась переговорить с отцом наедине, но он лишь отмахнулся и посоветовал ей заниматься хозяйством. С отчаянием она смотрела, как для Люси перешиваются старые наряды Корнелии, как сияют от предвкушения её небесно-голубые глаза. В это время Эмбер несколько раз пыталась понять, не завидует ли она красавице-сестре, но каждый раз понимала, что не променяла бы ни бельевую, ни кухню на красоту, за которую придется платить нежеланным замужеством. Ей оставалось лишь уповать, что Люси повезет.
  
  С началом зимнего сезона Доусоны начали вывозить младшую дочь в свет. Балы сменялись ассамблеями и утренними визитами к новообретенным подругам, у которых были старшие братья. Но к удивлению, сначала отца, а потом и самой Корнелии, к середине сезона Люси не получила ни одного предложения. Эмбер, наученная горьким опытом, не вмешивалась в их злые разговоры за обедом, предпочитая быстрее выйти из-за стола. Она не любила отца, питая к нему лишь уважение, положенное хозяину дома. По правде сказать, он был для нее практически незнакомцем, в доме которого она жила. Полностью подчиняясь желанием своей красивой жены, он игнорировал дочерей, предоставив их заботам сначала гувернантки, а затем - самой Корнелии.
  
  Атмосфера становилась все более напряженной. Долги росли. Портниха в ближайшем городе уже два раза отказывалась перешивать очередное платье, и лишь умелые уговоры мадмуазель Доусон сподвигли эту строгую даму взяться за работу в долг. Измученная придирками Корнелии, требовавшей подавать в столовую лишь иностранные блюда, кухарка уже три раза грозила уйти.
  
  Эмбер выбивалась из последних сил, пытаясь сгладить напряжение между слугами. Она осунулась и побледнела, под глазами залегли темные круги.
  
  -Милая, уж не заболели ли вы? - поинтересовалась Фанни Марлинг, встретив ее в городе, куда Эмбер выехала за покупками. Они столкнулись в модной лавке, где девушка по поручению мачехи забирала очередной отрез кружев. Пышнотелая матрона, имевшая трех дочерей на выданье, госпожа Марлинг была заядлой сплетницей, поэтому девушка предпочла ограничиться общими фразами о том, что плохо спала.
  
  -По-моему, дорогая, у вас инфлюэнца, у моей Изабель она была в прошлом сезоне, нам даже пришлось из-за этого перенести ее представление ко двору!
  
  Девушка пробормотала несколько сочувственных слов, подобающих случаю, и попыталась выйти, но Фани Марлинг уже вдохновилась:
  
  -А вы знаете, дорогая, что к нам приезжает на учение полк драгун Его Величества?
  
  -Вот и пришла моя погибель,- пробормотала девушка и добавила чуть громче, - Вот как? Не имела ни малейшего понятия.
  
  -Да, говорят, там есть приятные молодые люди и несколько вдовцов, - та выразительно посмотрела на свою протеже. Та вздохнула: мечтой госпожи Марлинг было выдать ее замуж. "Дорогая вы - весьма приятная молодая особа и не должны хоронить себя в этом имении," - постоянно говорила она.
  
  Умом Эмбер прекрасно понимала, что в данной ситуации для нее замужество было бы лучшим решением, но, будучи в глубине души романтичной натурой, она мечтала о браке по любви, а её сердце упорно молчало. За всю свою жизнь девушка получила несколько предложений руки и сердца, но ни один мужчина из её окружения не заинтересовал её настолько, чтобы она смогла бросить свою сестру. Госпожа Марлинг собиралась еще долго распространяться на эту тему, но в лавку вошла ее ближайшая подруга, госпожа Вюрст, и, пользуясь этой заминкой, пока женщины приветствовали друг друга, Эмбер попросту сбежала. Она так торопилась, что, выскочив на улицу, столкнулась с мужчиной. От неожиданности она пошатнулась и, скорее всего, упала бы, но крепкая рука удержала её.
  
  -Ох, извините,- пробормотала девушка, поднимая голову и невольно замирая под пристальным взглядом черных глаз. На секунду ей показалось, что она смотрит в бездну. Она с испугом отпрянула.
  
  Мужчина вежливо улыбнулся одними губами, подал ей сверток, который она уронила на мостовую, и зашагал прочь, небрежно помахивая модной тростью из черного дерева с серебряным набалдашником. Девушка вздрогнула и поспешила к своей двуколке.
  
  Вечером Эмбер по обыкновению хотела отказаться от поездки на бал, который давался в здании верхней ассамблее, но Корнелия на это раз была непреклонна. По всей видимости, мачеха хотела унять тех, кто начал злословить про ее отношение к падчерице.
  
  Девушка может быть и не согласилась, но к уговорам подключилась и Люси, умолявшая сестру поехать с ними, и та сдалась. Достав одно из четырех своих бальных платьев, бледно-голубое с белыми лентами, девушка переоделась, сама уложила свои пепельно-русые волосы в незатейливую прическу и надела на шею нитку жемчуга - единственное украшение, доставшееся ей в наследство от матери и, надев слегка пожелтевшие от времени бальные перчатки и спустилась в гостиную, ожидая остальных. Корнелия появилась через полчаса. В отличие от падчерицы, её платье было сшито по последней столичной моде. Вопреки традициям, она пренебрегла тюрбаном, которые носили матроны, и уложила свои золотистые локоны в замысловатую прическу. Люси шла за ней следом. Как дебютантке, ей полагалось быть в белом. Корнелия с надменным превосходством посмотрела на скромное платье падчерицы, сшитое из муслина и неоднократно затем перебивавшееся, но промолчала. Люси наивно заметила, что этот цвет оживляет бледное лицо сестры, та лишь сжала губы, опасаясь сказать грубость и испортить вечер. Они сели в давно ожидающую их карету, кучер захлопнул дверку, и экипаж, скрипя рассохшимися колесами, покатился по разбитой подъездной аллее.
  
  Бальный зал встретил их шумом. Музыканты играли первый вальс. Корнелия прекрасно знала, когда следует появляться, чтобы привлечь к себе как можно больше внимания, не понимая лишь, что то, что в столице было модно, в сельском закрытом обществе рассматривалось как вызов. Эмбер шла за ней следом, прекрасно понимая, что на фоне двух красавиц она выглядит достаточно обыденно. Она старалась не замечать осуждающие взгляды местных "столпов общества" направленные на ее мачеху.
  
  Поздоровавшись с многочисленными знакомыми и пообещав несколько танцев друзьям детства, девушка присела на кушетку, настроившись на то, что проведет весьма скучный вечер.
  
  -Милая, что вы не танцуете? - Фани Марлинг присела рядом с ней и начала обмахиваться веером, - Хотя я вас понимаю, здесь так жарко! Эдвин, принеси нам шампанского!
  
  Последние слова адресовались её сыну. Застенчивый молодой человек, недавно вернувшийся из университета, где изучал богословие, слегка покраснел, пробормотал что-то невнятное и поспешил исполнить просьбу матери. В глубине души Эмбер молила лишь о том, чтобы госпоже Марлинг не пришло в голову заставить сына пригласить её на танец, такого позора она бы не пережила, но внимание её покровительницы переключилось на Люси, танцевавшей с молодым мужчиной в военном мундире.
  
  -Послушайте, дорогая, конечно, не мое дело, но мне кажется, что вашей сестре еще рано выезжать в свет. Ей же недавно исполнилось шестнадцать.
  
  -Возможно, - Эмбер легким кивком головы поблагодарила Эдвина и принялась рассматривать танцующих, пока госпожа Марлинг распространялась о приличиях.
  
  Входящий в зал незнакомец привлек её внимание. Вопреки моде, он был одет во все черное. Зайдя, он остановился буквально у дверей, внимательно осматривая зал. Девушка узнала того самого человека, с которым она столкнулась днем на улице. Краем глаза она заметила, что её мачеха буквально бросила своего партнера и с радостной улыбкой устремилась к человеку в черном, протягивая ему обе руки, будто старому знакомому. От Эмбер не укрылось, ни ее подобострастная улыбка, ни его слегка презрительный скучающий взгляд. Игнорируя протянутую руку, он лишь снисходительно кивнул Корнелии, криво улыбнувшись. Та даже не заметила столь явное пренебрежение. Эмбер, напротив, прищурила глаза и вдруг, к удивлению, заметила, что незнакомец смотрит прямо на нее, вопросительно изогнув бровь. Его черные глаза буквально прожигали насквозь. Девушка сердито отвернулась, сделав вид, что ей надо поставить пустой бокал на поднос, когда же она повернулась и вновь посмотрела на него, он уже снисходительно взирал Люси, склонившуюся перед ним в заученном реверансе. Госпожа Марлинг, заметив, что интерес её собеседницы переключился на что-то другое, проследила за её взглядом и тихо охнула:
  
  -Не может быть!
  
  -Вы его знаете? - поинтересовалась Эмбер.
  
  -Конечно! Милая, нельзя же быть настолько отсталой, чтобы не знать герцога Амстела!
  
  -Герцог Амстел? - девушка нахмурилась, вспоминая обрывки разговоров,- Кажется, он - дракон?
  
  -Высший дракон, член совета пятерых. Говорят, в столице в начале сезона он был вовлечен в скандал с похищением графини Ферранской.
  
  -Вот как?
  
  -Да, да, да! -госпожа Марлинг начала обмахиваться веером, как всегда, когда ее посещали приступы волнения, - А сейчас он вновь ищет жену, поскольку ему нужен наследник! Говорят, драконы всегда берут лишь самых невинных девушек.
  
  Эмбер с тревогой проследила за Люси. К её облегчению, сестра уже вновь кружилась в танце с очередным кавалером, а герцог направлялся в комнату, где были расставлены карточные столы. Выдохнув, девушка постаралась забыть об Амстеле и его зловещем взгляде.
  
  Следующие часа полтора она провела, общаясь со знакомыми, когда вдруг ее окликнула госпожа Вюрст:
  
  -Эмбер, детка, вот вы где!
  
  Поморщившись, девушка обернулась с вежливой улыбкой и вновь встретилась с обладателем черных глаз, на этот раз смотрящих насмешливо уже на нее.
  
  -Дорогая, я бы хотела тебя познакомить с нашим почетным гостем, герцогом Амстелом, герцог - мадмуазель Доусон, старшая дочь мистера Доусона.
  
  Ей не оставалось ничего, как вежливо произнести:
  
  -Рада знакомству.
  
  -Взаимно, - герцог, склонился над протянутой рукой, - Мадмуазель, вы позволите пригласить вас на следующий танец?
  
  -Я... - Эмбер хотела было сказать, что не танцует, но поняла, что он наверняка видел ее недавно кружащей по залу, - Я буду рада.
  
  Усмешка тронула его красиво очерченные губы, он явно читал все между слов и наслаждался ее растерянностью.
  
  -Никогда не лгите дракону, - посоветовал он.
  
  -Это совет?
  
  -Предостережение... - его глаза загадочно блеснули.
  
  -Я оставлю вас, - залебезила госпожа Вюрст, - Герцог, прошу вас, присмотрите за нашей дорогой Эмбер!
  
  -Непременно! - заверил он с улыбкой, которая показалась девушке зловещей. Она вздрогнула и тут же вновь заметила насмешку во взгляде того, на чью милость была оставлена.
  
  -Музыканты сейчас заиграют... - девушка прислушалась,- Кажется, котильон...
  
  -И вам, конечно же, хочется гм... выписывать его затейливые фигуры? - он слегка растягивал слова, будто ему было невыносимо скучно. Впрочем, возможно так оно и было.
  
  -Если вы не в восторге от танца, зачем же вы меня пригласили? - она набралась смелости и посмотрела ему в глаза. Ей показалось, что во тьме взгляда светилось золото.
  
  -Не поверите, меня с самого начала вечера мучило эээ... желание узнать, чем я заслужил ваш гневный взгляд, когда вошел в сюда? Впрочем, когда эээ... эта статная дама, назвала ваше имя, все стало на свои места.
  
  -Вот уж не думала, что мой взгляд что-нибудь значит для вас,- пробормотала Эмбер.
  
  -Абсолютно верно, - согласился он, смахивая с лацкана невидимую пылинку, - Мне было просто любопытно. К тому же вы слегка отличаетесь от других в этом зале...
  
  Девушка покраснела. Ей показалось, что он смеется над ее трижды перешитым платьем.
  
  -Вот как? - она с вызовом вздернула голову, - и чем же?
  
  -Это трудно объяснить, - он подозвал лакея, взял два бокала с шампанским и протянул один из них Эмбер, - Кто была ваша мать?
  
  -Дочь сельского помещика, его имение было по соседству от имения Доусонов, - она озадачено посмотрела на герцога, он кивнул и пригубил напиток, после чего нахмурился, и мягко отобрав бокал, поставил оба на столик:
  
  -Не думаю, что вам стоит пить эту кислятину.
  
  -Вы всегда решаете за других, что им делать?
  
  -В большинстве случаев - да,- он снова пристально посмотрел на нее, в его глазах читался явный интерес, - Ну же, смелее, скажите мне что-нибудь колкое!
  
  Эмбер, действительно готовая съязвить, прикусила губу.
  
  -Ваша светлость, -тщательно подбирая слова произнесла она, - Простите, танец закончился, и было бы неприлично продолжать дальше нашу беседу. Желаю вам прекрасно провести время на нашем скромном балу!
  
  Развернувшись, она гордо прошла по залу, нашла мачеху и, сославшись на головную боль, уехала домой, обещав прислать за остальными экипаж уже после полуночи.
  
  Всю следующую неделю Люси только и говорила, что о драгунском полке, вернее молодом лейтенанте, явно отдававшем ей предпочтение перед другими девушками. Её сестра снисходительно выслушивала эти восторженные речи, не желая омрачать чувство первой влюбленности своими вопросами. Она прекрасно понимала, что младший сын виконта в семье из пяти детей мог рассчитывать лишь на небольшое содержание и офицерское жалование, что вряд ли удовлетворит амбициозно настроенную чету Доусон. Поддавшись уговорам, Эмбер дважды встречалась с Джоном Кардью. Вернее, была дуэньей на свиданиях Люси. Оба раза они, приехав в город, будто невзначай пересекались с молодым офицером, который сразу же вызывался их сопровождать. Из коротких разговоров с ним, девушка выяснила, что этот приятный молодой человек и сам понимал плачевность своего положения, хотя не терял надежду, что его ухаживания будут приняты благосклонно. Люси смотрела на него сияющим взглядом и соглашалась с каждым его словом. Эмбер лишь вздыхала, но не стала никого разубеждать, понимая, насколько хрупка и непостоянна первая любовь. Она лишь жалела, что из-за пустых амбиций молодые люди не могут полностью насладиться своим прекрасным чувством, чтобы потом всю жизнь бережно хранить о нем воспоминания.
  
  Зима плавно подходила к концу, Люси так и не получила ни одного предложения, деньги заканчивались, и Эмбер судорожно пыталась свести концы с концами. Вдобавок, отец несколько раз сопроводил семью на рауты и проиграл значительную сумму, которая нанесла окончательный удар финансам Доусонов. Погруженная в рутину, девушка даже не удивилась, когда Корнелия распорядилась изменить меню для ужина, а самой падчерице - надеть платье "поприличнее, чем эта ветошь".
  
  -Мы кого-то ждем в гости? - безучастно поинтересовалась она, прикидывая, как купить уговорить мясника продать в долг еще и перепелок.
  
  -Твой отец пригласил к нам на ужин герцога Амстела.
  
  -Пригласил кого? - Эмбер показалось, что она ослышалась. Её мачеха презрительно скривила губы:
  
  -Если ты, наконец, вернешься с небес на землю и начнешь меня слушать, то услышишь, что у нас сегодня вечером будет обедать герцог Амстел.
  
  -Но это же...
  
  -Да, член совета пятерых и весьма уважаемый в стране человек. Он весьма заинтересовался моей Люси. Я думаю, что именно из-за нее он и задержался в нашем городе.
  
  -Что? - Эмбер схватилась за сердце, - Вас не смущает, что он - дракон!
  
  -Милая моя, нынче можно выходить замуж за дракона. Все берут пример с графини Ферранской!
  
  -Драконов на всех не хватит, - буркнула Эмбер. В ответ на её грубость, Корнелия, которая была в превосходном настроении, лишь пожала плечами:
  
  -Вот именно, поэтому нам вдвойне повезло! Герцог богат и влиятелен. Люси не будет нуждаться ни в чем!
   Её падчерица лишь скептически фыркнула и направилась на кухню успокаивать кухарку. Его светлость прибыл с получасовым опозданием. К этому времени атмосфера в доме накалилась до предела. Люси впала в истерику, узнав от матери о причине приезда герцога, и до сих пор всхлипывала у себя в комнате. Корнелия, устав от рыданий дочери, просто заперла ее, после чего потребовала объяснений от падчерицы по поводу господина Кардью. Почему-то она уверилась, что Эмбер не только покрывала сестру, но и сама внушила ей мысль, что герцог слишком стар для нее. - Нет, хотя вы прекрасно знаете мое мнение: Люси еще рано думать о замужестве, а уж тем более с таким... как герцог Амстел! - та с укором посмотрела на мачеху. - Тебя забыли спросить! - фыркнула Корнелия, отворачиваясь к зеркалу. - Ты попросту завидуешь сестре! С ее красотой она сможет заполучить любого мужа! Эмбер непроизвольно впилась ногтями в ладонь. - Тогда вам не стоит размениваться на какого-то старого герцога, мадам! Не дожидаясь ответа, она вышла и направилась в комнату к Люси. Та сидела за туалетным столиком и безжизненно смотрела на свое отражение. Ее глаза покраснели и опухли. - Ох, дорогая... - Эмбер подошла к сестре и обняла ее. Девушка вздрогнула, затем прижалась к ее плечу и вновь заплакала. - Ну будет, не плачь, мы что-нибудь обязательно придумаем! - Эми, я не в-в-выйду замуж з-з-за этого гадкого старикашку! - от рыданий Люси стала заикаться. - Конечно нет! Девушка сама не слишком понимала, как она сможет воспрепятствовать могущественному герцогу, но была уверена, что тот никогда не получит ее сестру. Успокоив Люси и наказав ей сегодня оставаться в своей комнате, Эмбер едва успела переодеться к ужину. Впопыхах она схватила зеленое платье, перешитое из платья ее матери. Сейчас оно особенно подчеркивало ее усталый вид и темные круги под глазами. Уложив непослушные волосы в некое подобие прически, девушка спустилась в гостиную, где отец уже начал пить кларет. Корнелия появилась чуть позже, явно рассчитывая на то, что герцог уже прибыл. Глядя на вытянувшееся лицо мачехи, Эмбер позволила себе усмехнуться. Корнелия бросила на нее сердитый взгляд: - Где Люси? - У себя в комнате, где же еще? - Немедленно приведи ее! - Ты действительно хочешь, чтобы она пришла сюда? С красными, будто у кролика, глазами и опухшим от слез лицом? - уточнила Эмбер. Мачеха поджала губы, признавая ее правоту. - Так мне идти? - Нет. Но тогда нам надо придумать, что сказать герцогу. Корнелия выжидающе посмотрела на мужа, тот пожал плечами. - Дорогая, ты же женщина, придумай что-нибудь сама. - Скажите просто, что Люси слишком юна, и пусть герцог заедет попозже, года через два-три, - сладким голосом пропела Эмбер. - Думай, о чем говоришь! - оборвал ее отец. Девушка постаралась изобразить наивный взгляд. - А что? Если это истинная любовь, время лишь укрепит ее! - Эмма, если ты не хочешь лишиться ужина... - начал отец, но Корнелия перебила его: - Прекрати. Если и она уйдет, Амстел заподозрит неладное! - А так он искренне считает, что его титул производит на незамужних девушек неизгладимое впечатление! Эмбер понимала, что ведет себя на грани приличия, но ей очень хотелось выплеснуть раздражение и усталость. Она ненавидела, когда ее называют Эммой, и слова сорвались прежде, чем девушка успела взять себя в руки. К несчастью, когда она произносила последнюю фразу, двери гостиной распахнулись, и срочно нанятый в деревне парень, изображающий лакея, объявил о приезде герцога. Тот, впрочем, уже стоял на пороге комнаты, и, судя по усмешке, затаившийся в уголках красивых губ, прекрасно расслышал ее слова. - Добрый вечер! - вежливо поздоровался он. - Ваша светлость! - Корнелия бросила многообещающий взгляд на падчерицу и устремилась к высокому гостю. - Вы все еще в плаще? Эй, как там тебя? Мальчик, возьми у герцога плащ! Эмбер закатила глаза, ужасаясь столь подобострастному отношению. - Благодарю, - промурлыкал Амстел, передавая окончательно растерявшемуся слуге свой черный плащ, - Да, трость тоже заберите! Удивительно, как быстро э-э-э... распускаются слуги, не правда ли? Последнее адресовалось хозяину дома, и тот закивал головой. Девушка заметила, что на лице отца промелькнул испуг, но вынуждена была перевести взгляд на подошедшего к ней гостя. - Дорогой э-э-э... друг. Полагаю, это - ваша старшая дочь? Кажется, мы встречались на балу. Признаться, она не столь... гм... красива, как младшая. Никогда бы не подумал, что они... э-э-э... сестры. - Да, она похожа на свою мать, - пробормотал тот, пока герцог изящно склонялся над рукой Эмбер. Она внимательно посмотрела на него: - Как я понимаю, вы слышали мои неосторожно сказанные слова? Улыбка коснулась его губ. Он выпрямился и взглянул на девушку. - Мой вопрос был вам неприятен? - Конечно, но ведь вы на это и рассчитывали? - Какая проницательность. Кстати, простите мне мою забывчивость, но... Мы не встречались до бала? - Вряд ли можно назвать встречей то столкновение на улице, - вежливо возразила девушка, уже жалея, что начала разговор. Амстел щелкнул пальцами. - Ах, девушка с покупками! Вы так стремительно э-э-э... вылетели из лавки, будто за вами гнался ... - ...дракон? Под рассерженное шипение мачехи, стоявшей за спиной, она тут же прикусила язык. Герцог улыбнулся, принимая вызов. - Ну что вы, драконы не гоняются за девушками. Это им э-э-э... не к лицу! Обычно юные девы сами... гм... преследуют драконов. Ведь титул всегда производит неизгладимое впечатление, не так ли? - Вы злопамятны! Эмбер с удивлением заметила, что получает удовольствие от этой пикировки. Амстел хищно усмехнулся: - Рад, что вы это заметили! - Мне стоит сказать, что я сожалею? - Нет, это была бы ложь. А драконы всегда чувствуют ложь. Он выжидающе посмотрел на собеседницу. Эмбер вдруг увидела, что в его глазах пляшут золотистые огоньки. - Полагаю, обед уже подан. Корнелия вмешалась прежде, чем ее падчерица успела ответить. Она протянула руку герцогу, и тому не оставалось ничего другого, как сопроводить хозяйку дома в столовую. Эмбер, взяв под руку отца, проследовала за ними. Поскольку обедали вчетвером, девушка вынужденно сидела напротив герцога. Делая вид, что изучает содержимое своей тарелки, она то и дело погладывала на гостя, пытаясь представить рядом с ним свою сестру. Заметив пристальный интерес, Амстел слегка приподнял брови. Стараясь, чтобы остальные не увидели ее жест, Эмбер пожала плечами и, делая вид, что поддерживает светскую беседу, обратилась к отцу. Краем глаза она заметила, как герцог усмехнулся, вновь поворачиваясь к Корнелии. Мачеха просто светилась от счастья. Лезла из кожи вон, чтобы заинтересовать высокого гостя. Девушка заметила, с какой насмешкой он общается с ее отцом и мачехой, и, улучшив момент, точно скопировала герцога, недоуменно подняв брови и дерзко смотря ему прямо в глаза. Будто прочитав ее мысли, Амстел улыбнулся и, соглашаясь, приподнял бокал. Эмбер вздрогнула и отвернулась, намереваясь поговорить с отцом, но тот уже был основательно пьян. Поджав губы, девушка взглянула на мачеху, привлекая ее внимание, затем постаралась как можно незаметнее кивнуть в сторону отца. Корнелия на секунду нахмурилась и тут же ослепительно улыбнулась, вставая из-за стола: - По-моему, настало время вас оставить. Эмма? Под насмешливым взглядом черных глаз та, скривив губы, послушно встала и направилась к выходу. - Милый, не засиживайтесь долго! Изобразив примерную жену, Корнелия выплыла из комнаты. Эмбер на секунду задержалась, чтобы снова оглянуться герцога. Ей показалось, что он провожает ее взглядом. Ангельски улыбнувшись, девушка выплыла из столовой, повторяя походку Корнели. Почему-то хотелось думать, что герцог Амстел еще долго смотрел вслед своими черными, как ночь, глазами. Сославшись на усталость, она сразу отправилась к себе в комнату. Проходя мимо спальни Люси, девушка заметила узкую полоску света у порога и, не удержавшись, заглянула. Сестра сидела на кровати, обхватив колени руками, и испуганно смотрела на открывающуюся дверь. - Эми! - выдохнула она, - Он ушел? - Нет, милая, он с отцом в столовой, они все еще пьют кларет. - Поморщившись при последних словах, Эмбер присела на кровать, обнимая Люси. - Не бойся, мне кажется, герцог - не злой человек! Та слегка отстранилась. - О чем ты? Он ужасен! Этот его взгляд... - Она содрогнулась и продолжила почти шепотом: - Мне кажется, что он - сам Искуситель. - Не знаю, мне он показался обычным. Может быть, слишком циничным. И он всегда привык получать то, что хочет... Эмбер встала и подошла к окну. Из-за неплотно закрытых занавесей она увидела, как герцог появился на крыльце. Словно почувствовав на себе ее взгляд, он поднял голову и безошибочно посмотрел прямо на окно, за которым она стояла. Девушка отпрянула, затем любопытство взяло верх, и она выглянула еще раз. Герцог выжидающе замер у своей кареты. Заметив колыхание штор, он улыбнулся, вежливо поклонился и скрылся в недрах экипажа. - В любом случае, не думаю, что он будет ужасным мужем, - задумчиво добавила Эмбер. - Уж точно лучше Ярдли. Люси недоверчиво посмотрела на нее. - Эм! Неужели ты на их стороне! - Конечно же нет! Просто я... Она провела рукой по лбу, пытаясь сформулировать фразу, но Люси перебила: - Послушай, если они прислали тебя уговорить меня выйти замуж за этого старика, то ты напрасно теряешь время! Я никогда, слышишь, никогда не выйду за него! Последние слова она выкрикнула так, что было слышно в коридоре. - В любом случае, кричать смысла нет, все сочтут тебя лишь дурно воспитанным ребенком, - не сдержалась Эмбер. Жалея о вырвавшихся словах, снова обняла шмыгающую носом сестру. - Милая, прости, я не должна... Послушай, я обязательно что-нибудь придумаю. - Эми! - Люси обняла ее. - Это ты прости меня! Ты столько делаешь для всех нас, а я... Но мне очень страшно! Вдруг мне действительно придется выйти замуж за этого старика... - Он не старик! - запротестовала та и осеклась, понимая, что сейчас не время для споров. - Но ты права, Люси, ты слишком юна для него. Просто я не уверена, что герцог Амстел легко откажется от своих намерений. Он всегда привык получать желаемое. И я заметила, что отец его боится... - ПапА сделает то, что скажет мама! - отмахнулась сестра. - А ты прекрасно знаешь, что мама никогда не упустит такую возможность! - Да... - Эмбер покачала головой, вспомнив, с каким трепетом и восторгом ее мачеха смотрела на гостя. - Корнелия не отступит. - Тогда я убегу из дома! О, Эм, ты же поможешь мне? - Люси, о чем ты! - ужаснулась та, - И думать не смей! Только представь, какие пойдут слухи! Ты же не сможешь появиться потом ни в одном приличном доме! - Лучше так, чем стать очередной женой этого монстра! - вскрикнула сестра. - Ты знаешь, что у него уже была жена? Он сбросил ее со скалы! - Откуда ты набралась этих сплетен? - Об этом все знают! Спроси хотя бы у своих подруг: госпожи Марлинг и госпожи Вюрст. - Они мне не подруги! - запротестовала уязвленная Эмбер. - Они старше Корнелии! - Да? Мне казалось, что они все такие взрослые... и ты тоже... - Ох, Люси! Тебе еще совсем рано замуж, - покачала головой старшая сестра, не зная, смеяться или плакать после такого заявления. - Если я выйду замуж, то только за Джона Кардью! - патетически воскликнула та. - Да, я убегу с Джоном, мы поженимся, и потом кинемся в ноги родителям с мольбой о прощении! Это будет очень романтично! Как в том романе, который ты читала недавно! Эмбер с волнением посмотрела на нее. - Надеюсь, ты не говоришь это серьезно? - Напротив, я - сама серьезность, Эм! Побег с Джоном - мой единственный шанс! - А если Амстел кинется в погоню? - Тогда нам надо придумать, как сделать так, чтобы он почувствовал себя слишком уязвленным. - Воодушевившись, Люси спрыгнула с кровати и закружила по комнате. - Придумала! Я сбегу в день свадьбы! От радости она захлопала в ладоши, затем, увидев ошарашенное выражение лица старшей сестры, кинулась к ней на шею. - Ох, Эми, прошу тебя, помоги мне! Я не хотела никому говорить, но мы с Джоном тайно обручились, чтобы, когда мне исполнится восемнадцать, пожениться! - С Джоном? - слабым голосом отозвалась девушка, с ужасом понимая, что сестра настроена очень решительно. - Да, с лейтенантом Кардью! - В голубых глазах Люсинды появилось мечтательное выражение. - Он обещал выйти в отставку и купить маленький домик у моря... - Боже, какой осел! - пробормотала Эмбер, вспоминая молодого человека. Сейчас, после визита Амстела, лейтенант показался ей каким-то пресным и занудным. - Эм, что с тобой? - Ничего, милая, - та провела рукой по лбу. - Наверное, я очень устала... В любом случае, не беспокойся. Если герцог будет настаивать, я обязательно что-нибудь придумаю. Ложись спать! - А ты... - Девушка выдохнула и послушно легла на подушку, подсунув ладонь под щеку. - Ты посидишь со мной? - Конечно,- улыбнулась старшая сестра. Как когда-то давно, она села на край кровати, поглаживая белокурые локоны и напевая незамысловатую мелодию. Голубые глаза Люси скоро закрылись, и она заснула. Эмбер улыбнулась и направилась к себе. Самой ей удалось уснуть лишь под утро. Возможно, виной всему было то, что ее никто не гладил по голове. Или же то, что насмешливые черные глаза герцога Амстела преследовали ее, стремясь заглянуть прямо в душу.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"