Кабаков Владимир Дмитриевич : другие произведения.

Вечер в Глайндборне - очень по-английски

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глайндборн - это частная опера, существующая более семидесяти лет, являющаяся одной из главных достопримечательностей концертной Англии.

  ...С месяц назад, мы были на ужине у наших друзей Питера и Марсии, и они пригласили нас на оперу "Русалка", в Глайндборне, в поместье в Сассексе, в котором частная опера существует уже семьдесят пять лет и в которой пели и дирижировали крупнейшие дирижёры и певцы мировой оперной сцены.
  Однако, было одно но, которое могло помешать нам принять приглашение.
  В Англии существует выражение, так называемый "вечер в чёрных галстуках", который требует приходить в оперу в смокингах и бабочках, мужчинам, и в вечерних платьях - женщинам...
  
  Мы с женой Сюзанной, люди демократического склада и воспитания и потому, не имеем этих "атрибутов" светскости. Однако, мы вспомнили, что у Максима, нашего сына есть и смокинг и бабочка, в которых он выступал в составе школьного симфонического оркестра Лондона на больших гастрольных концертах за границей и в Англии.
  Я примерял его смокинг и он оказался впору, правда у рубашки ворот не сходился, но я замаскировал этот дефект бабочкой и все получилось.
  Замечу, что Питер - удачливый бизнесмен и богатый человек и потому, для него и его жены и смокинг, и вечернее платье - привычный выходной наряд.
  Как-нибудь я о нём расскажу отдельно, потому что он интересная личность - я его называю христианским социалистом. Он закончил университет по предмету "философия науки", сделал себе состояние занимаясь мобильной связью, тогда ещё мало знакомой большинству, и будучи в возрасте, отошёл от дел и стал заниматься благотворительностью. Будучи членом попечительского совета ближней школы, поддерживал талантливых детей, потом стал членом комитета местного управления района и вообще делал много хороших дел, не жалея ранее заработанных денег. Студенческая коммуна, в которой он был с самого начала активным членом, сохранила самые близкие связи между собой и ежегодно, несколько раз, члены этой коммуны встречаются у Питера в доме и сохраняют дружеские отношения...
  
  Поместье Глайндборн находится неподалеку от Брайтона - города на южном побережье Англии, в живописной близости от гряды холмов, спускающихся к морю.
  В 1934 году, хозяева этого поместья, любители оперы, организовали у себя в доме первый оперный сезон и с помощью своих богатых друзей и поклонников классики, пригласили туда известных певцов и дирижёра. Эта затея продолжилась и на следующий год, а оперные сезоны в Глайндборне, стали достопримечательностью культурной жизни в Англии.
  Сегодня, музыкальным руководителем этой оперы является русский дирижёр Юровский, а среди солистов часто мелькают русские фамилии.
  С лёгкой руки энергичного Валерия Гергиева, русская классика и русские дирижёры и солисты стали частыми гостями концертов и оперных постановок в Роял - Опера и других театрах Лондона и провинции. На третьем английском радио Би - Би - Си, русские композиторы пожалуй самые почитаемые и исполняемые - мы с женой иногда посмеиваясь, говорим, что возможно со временем русский язык, как язык музыкальной культуры, станет международным, каким был греческий во времена Римской империи у культурных латинян...
  
  В назначенный день, мы приехали к Питеру на метро и сидели пили чай в саду, на веранде, пока хозяева одевались к поездке. Мы сами уже переоделись и с интересом читали большую программу оперы Глайндборн, где помещены снимки из постановок, их история, составы участников, описание окрестностей и картин в домашней галерее.
  До этого, я случайно слышал выступление дирижёра Юровского на русской службе Би-Би-Си и уже немного знал об этой опере и участниках спектаклей.
   "Русалка" - девятая из десяти опер чешского композитора Дворжака, и пожалуй самая известная. Поставлена она по мотивам чешских сказок и легенд, и потому исполняется на чешском языке, довольно трудном для англичан.
  В премьере "Русалки" в этом сезоне, дирижировал чешский дирижёр Ежи Белахлавек, который в последние годы стал известен во всём мире. Но подробнее о постановке и музыке я расскажу во второй части очерка.
  
  Выехали из дома Питера, стоящем в Патни в час дня, в "Мерседесе" Питера - в большом авто ехать легко и удобно. Было воскресенье, машин на автострадах не так много как в будни, и примерно через час, мы уже подъезжали к Глайндборну.
  При въезде в поместье, нас встретили служащие в жёлтых куртках показывая дорогу на стоянку. Поставив машину, извлекли из багажника сумки с "пикником" и шампанским, и прошли в сад, где уже десятки семейств и их знакомые, расставив переносные столы и столики пили и ели, любуясь окружающей природой и вдыхая ароматы большого сада с лугами, рощами, озером и цветниками - дикими или оборудованными человеком!
  
  Мы долго искали место, и наконец устроились в беседке, на каменной скамейке. Разложив плед достали из сумки шампанское и испечённый Сюзи домашний торт, вместе с тарелками и рюмками. Шампанское было замечательное и некоторая стеснённость в восприятии всего происходящего, сменилась добродушной весёлостью и полным удовольствием от всего происходящего.
  Питер между делом рассказал, что розовое шампанское из его французского винного двора, в котором он имеет свой пай и откуда ему домой, ежегодно доставляют замечательный французские вина - в том числе и шампанское. Шампанское действительно было настоящим и мы, посмеиваясь стали вспоминать подробности наших путешествий на машине по Франции...
  Когда нам стало совсем хорошо, прозвучал первый звонок и мы вошли в зал, предварительно поставив опустевшие сумки в багажник машины...
  
  ... Зал в Глайндборне современный, круглый, а сцена средней величины и глубины - зал вмещает около тысячи зрителей. Атмосфера камерности и частной жизни исходит и из того, что мы видим внутри театра. Сиденья и облицовка стен и лож из гнутого дерева, а несущие дуги покрытия театра, по модерновой моде не закрыты и создают образ современного конструктивизма и простоты - никакого золота, никаких завитушек, только дерево и конструкции - сидеть удобно и уютно.
  Дешёвые билеты на воскресные представления стоят в среднем сто шестьдесят фунтов, но на самом верху, а в благотворительных спектаклях они намного дешевле.
  Перед началом спектакля, в зале, как и вообще на вечеринках у англичан, стоит несмолкаемый шум разговоров и вместе с тем, пьяные и скандально громкие люди и разговоры - исключены - "народ" здесь в бабочках и смокингах - "сливки" общества, к тому же такие англичане -хорошо воспитанные люди.
  Вокруг много пожилых людей с палочками, возрастом годов эдак за восемьдесят - девяносто, однако здесь это никого не удивляет - старость богатых людей в Англии уважаема и свободна.
  
  Несколько слов о самой опере.
  Сценография в "Русалке" хороша - и "озеро" с обрывистым берегом на сцене, и стволы деревьев, и пучки сухих веток вдоль берега, создают атмосферу заброшенности и мрачного ожидания.
  Нисходящий подиум соединяет сценический задник и передний план, и по нему удобно ходить и даже скатываться по гладкой поверхности. Водяные одеты в длинные и просторные хламиды, в сумраке не видны и замечаешь их только тогда, когда они начинают двигаться. "Водник" или главный Водяной - отец русалки - толстый неуклюжий человек в костюме изображающем лягушачью наружность. Нимфы или сирены - девушки в юбках и в цветных кофточках, игривые, но не подобранные и накрашенные как в мюзиклах, есть естественно толстые или худые, как и должно быть у обитателей подводного царства!
  У Русалки нет рыбьего хвоста, но вместо него, есть матерчатый длинный, похожий на толстый канат. Русалки - подружки спускаются на сцену с потолка, помахивая этими длинными хвостами. Иллюзия погружения в воду и на дно создается сценическим светом.
  Голоса солистов и хора тоже хороши - не выдающиеся, но профессиональные, потому что здесь поют солисты - принципалы со всего мира. Звук в оркестре чистый и монолитный, а сама музыка Дворжака вполне лирична и романтична.
  Хочу заметить, что Дворжак является продолжателем традиции лирического романтизма, рождённого в Северной и Восточной Европе, и главными представителями этого стиля были Мендельсон, Григ, Чайковский, Сибелиус и сам Дворжак...
  
  История представленная на сцене, в сопровождении оркестра и поющих героев вкратце такова:
  Русалка, дочь водяного влюбляется в принца, тот тоже. Русалка просит волшебницу Ежибабу, сделать её человеком. Ежибаба, которая является видимо общеславянской Бабой Ягой, ходит по сцене в широком платье колоколом, в чепчике, с ножом на поясе. Эта "колдунья", делает Русалку девушкой, но последствия рождения и жизни в воде, сделали "героиню" сдержанной и холодной, при том, что в сердце пожар любви - в этом драма отношений влюблённых...
  
  Вскоре первое отделение закончилось, объявляют двадцатиминутный перерыв и мы идем в сад, на берег пруда, смотреть всё его природное великолепие. На площади перед театром, стоят интересные модерновые скульптуры, но самое привлекательное в пейзаже - это пруд и окрестности, покрытые дикими цветами и стриженной травкой. В пруду водяные лилии, крупные белые и розовые, а на берегу - ромашки и васильки, среди которых полыхают алые маки.
  В саду, во время перерыва, зрители разминаясь пьют шампанское, хотя ожидают следующего перерыва и ужина, который длится полтора часа.
  Прогулявшись на воздухе, мы поспешили в зал слушать и смотреть следующее отделение...
  
  Во втором отделении, Русалка попадает во дворец, принц её домогается и упрекает в холодности. Иностранная принцесса более темпераментная привлекает его внимание и он на время забывает о Русалке. Та мучается, страдает и хочет умереть. Эти страдания дочери наблюдает её отец - Водник. Наконец, жалея дочь Водник (по-русски Водяной) решает наказать принца - он волшебник, и приговаривает принца вечно, до смерти мучиться неразделённой любовью.
  Надо заметить, что поют на чешском, а перевод в титрах на экране над сценой на английском. Перевод иногда достаточно весёлый и потому, публика временами, даже в драматические моменты сдержанно посмеивается - даже для меня, комизм перевода доходил отчётливо, хотя мой английский желает лучшего...
  
  После второго действия, наступил большой перерыв и мы идём в ресторан, который тоже славится изысканными обедами и хорошим вином. Сидя за столом, я первое время немного смущался, вспоминая какие вилки и ножи с чем употреблять, но жена, как всегда пришла мне на помощь, да и Марсия объяснила, что в молочнице не соус к закуске, а молоко для кофе, которое последует в завершении обеда.
  Я удовлетворился подсказкой и ел с большим аппетитом. После сочной мясной закуски, подали поджаренное мясо, с которым я быстро управился, запивая еду хорошим вином. К мясу подали красное вино, однако я его почти не пью и потому, напирал на белое, вопреки рекомендациям гурманов.
  Подали десерт и мы с женой поделившись попробовали оба - съели по половинке каждого. На сладкое был фруктовый салат и фруктовое желе.
  В процессе обеда, я спросил Марсию - она американка - чем американцы отличаются от англичан. Она сказала, что в Америке большая религиозность, которая не даёт вздохнуть свободно, а в Англии христианские принципы растворены в культуре и не так давят на сознание личности.
  Я подсказываю, что ещё наверное американцы привыкли быть великой державой и отсюда, как и у русских великодержавность и обидчивость, если этого имперского сознания не замечают. Марсия соглашается, но поясняет, что в Америке это наверное от молодости культуры и от недостатка времени и средств для хорошего воспитания.
  - И потом - говорит она - американцы - индивидуалисты и потому, стремятся поскорее сделать своё дело и заработать деньги, а остальное отходит на второй план, хотя в Америке много замечательных университетов и образованных людей, но часто это иммигранты, а не коренные англичане...
  
  Я подметил, что Америку основали религиозные экстремисты, и потому наверное они и их потомки не очень ценят учёность, но очень - деловитость и формальную религиозность!
  Марсия согласилась и подчеркнула, что в Англии буржуазное воспитание длится уже многие столетия, тогда как американской государственности нет ещё и трёхсот лет.
  Я вдруг вспомнил, что Оливер Кромвель - Лорд-Протектор и главный английский революционер и пуританин - по некоторым версиям настоял на казни короля Чарльза Первого. Он перед Революцией хотел уплыть в Америку, но король запретил и уже сидевших на корабле пилигримов ссадили на берег.
  Может быть после этого случая, Кромвель решил воевать с королём, в чём преуспел, и таким образом Англия стала страной демократической, а через время, Америка стала независимой...
  
  Между разговорами мы доели наш обед, и вернулись на свои места в зал - началось третье отделение.
  Итак, Русалка возвращается в озеро, принц приходит на берег и поёт о любви к ней. Потом, уступая просьбам она целует его и принц умирает, как и завещано было в проклятии Водника...
  Вот такая грустная, но справедливая история.
  
  Надо сказать, что сегодня, в редком театре можно получить такое непосредственное удовольствие от спектакля построенного по классическим образцам. Обычно, реформаторы и сторонники современного искусства так уродуют классику, что кроме негодования и отвращения, такие опусы не могут вызывать ничего положительного!
  Я вспоминаю Мариинку, в Петербурге, в которой недавно слушал Вагнера в исполнении известной немецкой труппы и сценография была так утомительно современна, а пение так надрывно, что я не досидел до конца и ушёл, жалея о потерянном времени. Представьте, - на сцене лежит громадный чёрный муляж человеческого тела и певцы, хороводясь вокруг, иногда взбираясь на "труп", выводят арии, немного запинаясь от напряженного лазания!
  Но здесь, в Глайндборне, всё было" классично и мы наслаждались профессионализмом певцов, талантливой работой дирижёра, постановщиков, слаженного оркестра и солистов...
  Опера с перерывами длилась с трёх часов дня до восьми вечера и мы, немного уставшие и разомлевшие от спектакля и обеда, сели в машину, медленно выехали в череде машин на шоссе, и понеслись обратно в Лондон.
  
  Я расслабился и почему то вспомнил Чехова, которого так любят и ценят англичане - некоторые ещё помнят постановку в Лондоне "Дяди Вани", которого играл Смоктуновский - пьеса была поставлена здесь ещё лет сорок назад и англичане были восхищены игрой актёров, глубиной и реализмом пьесы Чехова.
  Потом вспомнил пьесы Льва Толстого - "Живой труп" и "Коготок увяз и птичке конец".
  На Западе Толстого - драматурга не знают, потому что он в этих пьесах наиболее русский, а темы в этих спектаклях до боли русские и трагедийные, что не совсем понятно англичанам...
  Потом поговорили о том, что ещё двести лет назад, когда не было ни поездов ни тем более машин, переезд из Глайндборна в Лондон совершался в течении нескольких дней, с ночёвками в "Иннах" - подобиях российских постоялых дворов. А сегодня поездка сюда и назад в город, занимает всего несколько часов...
  .
  ... Приехали в Лондон уже в темноте и вдоль набережной Темзы, часам к десяти, подъехали к нашему дому, стоящему неподалеку от Ковент - Гардена...
  Мы тепло попрощались с любезными Питером и Марсией, ещё раз поблагодарили их за приглашение на оперу и хорошо проведённый день, и потом они уехали.
  А мы попив кофе залезли в ванную и после легли спать, с улыбкой удовлетворения вспоминая длинный день насыщенный событиями и необычными зрелищами...
  
   Конец июля 2009 года Лондон. Владимир Кабаков.
  
  
   Остальные произведения Владимира Кабакова можно прочитать на сайте "Русский Альбион": http://www.russian-albion.com/ru/vladimir-kabakov/ или в литературно-историческом журнале "Что есть Истина?": http://istina.russian-albion.com/ru/jurnal
   Еще раз отредактировать произведение
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"