Танка (буквально "короткая песня") была первоначально народной песней и уже в VII-VIII веках, на заре японской истории, становится законодательницей литературной поэзии, оттеснив на задний план, а потом и совершенно вытеснив так называемые длинные стихи ...
Бьются по́ ветру мокрые крылышки, Ждут морозы и снег впереди. Вот достигнешь трёхзвёздочной выдержки, И я дверь распахну - заходи. Николай Синяк - "Я тебя не впускаю умышленно"
Гесиод древнегреческий рапсод. Рассмотрю пропускающие другими переводчиками строчки из его труду "Работы и дни". Предоставляю отрывок перевода строчек 730-735. Источники Греческий язык: Hesiod. Works and Days (Opera et Dies - lat.), poem For browsing Ancient Greek texts ...
Публикуются переводы сонетов о семье поэта -- из его сборника стихов "История; Роберт Лоуэлл, наряду с Робертом Фростом, является одним из самых известных американских поэтов XX-го века.
Стихи лезут в голову! Хотя с языком проблемы остаются. Что поделаешь на Окраине не учили в детстве. На всю жизнь теперь с языком Могучим проблема. Вот такая вот дилемма.