Лаалот ле Иерушалаим - подняться в Иерусалим (перевод с иврита) В Иерусалим не приходят, не приезжают. В Иерусалим поднимаются. На стихотворение А. Корниенко - " Проездом в Иерусалим."
Не думал, что баловство молодости я надумаю выставить на всеобщее обозрение, но я пошел дальше и выставил его на конкурс, ради этого оно здесь и появилось. Такая маленькая шутка.
В "Мабиногионе" повествуется о том, как бог Гвидион обманом зачал ребенка Арианрод, которая тоже не была простой смертной. Арианрод наложила на сына три проклятия: у него не будет имени, оружия и жены из плоти и крови. При помощи Гвидиона Ллью Лло Дживс (Ллеу Ллау Гифес) обходит первые ...
Йокнапатофа - это такой выдуманный Фолкнером маленький округ в Америке, где происходят события почти всех его книг. Переводится с языка индейцев примерно как "тихо течет река по равнине"
...каждый человек - огромное минное поле, и нам надо быть очень осторожными друг с другом, чтобы мы не взорвались. "Сапёры солнечных лучей" Ёжик Медвежонков