Скоро ляжет снежок неисписанным в рифму листом, Будут ночи чисты, заискрится январь над планетой, И тогда в сотый раз убедишься навеки ты в том, Что, пиши - не пиши, всё бесследно смывается Летой. Евгений Петропавловский - "Попытка обозначения утраты"
Сонеты Шекспира часто переводят, наверное, потому, что они неоднозначны. В каждом из них сосуществуют несколько плоскостей - явных и скрытых. Чем полнее и совершеннее удается ухватит одну их них, тем явственнее ускользают другие. Этот парадос привлёк и меня. Вот сонеты Шекспира 115, ...
Наська) Мое солнышко, мой позитив, моя здравомыслящая половинка. И наши совпадения).... Ты знаешь о чем я) Я многому у тебя научилась. И, надеюсь, научусь еще.