Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220623)
Поэзия (518219)
Лирика (166667)
Мемуары (16898)
История (28983)
Детская (19463)
Детектив (22898)
Приключения (48998)
Фантастика (104913)
Фэнтези (124124)
Киберпанк (5091)
Фанфик (8921)
Публицистика (44682)
События (11848)
Литобзор (12046)
Критика (14454)
Философия (66388)
Религия (16037)
Эзотерика (15460)
Оккультизм (2122)
Мистика (33973)
Хоррор (11311)
Политика (22412)
Любовный роман (25638)
Естествознание (13393)
Изобретательство (2864)
Юмор (73833)
Байки (9800)
Пародии (8021)
Переводы (21819)
Сказки (24602)
Драматургия (5645)
Постмодернизм (8433)
Foreign+Translat (1821)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
Россия на перепутье
Песня дурака
Рекомендует Али Ш.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108520
 Произведений: 1669656

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33920)
Повесть (22742)
Глава (159323)
Сборник рассказов (12654)
Рассказ (224617)
Поэма (9355)
Сборник стихов (42702)
Стихотворение (625612)
Эссе (37622)
Очерк (26838)
Статья (194986)
Монография (3471)
Справочник (12548)
Песня (23703)
Новелла (9798)
Пьеса; сценарий (7418)
Миниатюра (136538)
Интервью (5136)

01/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Анре Ж.
 Ардмир М.
 Багратион К.И.
 Батлук А.В.
 Беард Д.В.
 Белиловский М.А.
 Белоусов В.И.
 Бельская Н.
 Берулава О.В.
 Богатов П.
 Бояринов М.
 Быков Ю.Н.
 Ваевский А.Я.
 Врочек Ш.
 Габитов Р.Р.
 Галина А.
 Гиткис В.
 Грабовская К.
 Дзюба Т.
 Докучаев И.Г.
 Ерзин И.
 Заречнева С.А.
 Иванов В.Я.
 Инпу
 Карпеткина Е.Г.
 Кейнс К.
 Кирилова Е.В.
 Котэ
 Кресович Д.В.
 Крестьянова Е.Г.
 Кузьмиченко В.Н.
 Лаврова Т.А.
 Лашко А.Ю.
 Махиненко В.В.
 Медведева Е.Б.
 Мекшун Е.
 Меркульев А.В.
 Метельский Н.
 Мечтательная К.
 Мудрая Е.В.
 Наумов Л.А.
 Нерри И.
 Нестеренко М.
 Николаева Е.А.
 Приплетова Ф.
 Рискова А.Ю.
 Русая С.
 Рябова А.С.
 Селимова Л.Р.
 Серхио Л.
 Сизая Г.
 Синицын Д.В.
 Сирин М.
 Скубилин М.И.
 Странникъ
 Сызранцев К.В.
 Теменкова М.
 Трегубова Ю.
 Тюрин Е.Л.
 Феникс В.
 Чапкина Е.Г.
 Чипеев С.А.
 Шеметов К.
 Шпунт Е.М.
 Ярков А.
 Bertrand
 Shadow C.
 V.Elena
Страниц (110): 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Гурвич Владимир Александрович: Быть знаменитым некрасиво 8k   Стихотворение
  • Семунд Мудрий: Друга пiсня про Хельгi Вбивцю Хундiнга 36k   Поэма
    Остання пiсня з циклу про Хельгi та валькiрiй. Являє собою повну версiю попереднього тексту. Фiнал моторошний i водночас печальний. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe20.htm
  • Demonheart: Кладбище идей 18k   Очерк Комментарии
    То, что лень писать но жалко забыть.
  • Ward Peter, Kynaston Suzanne: Белый Медведь 2k   Миниатюра Комментарии
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Rozmowa z kamieniem 4k   Поэма Комментарии
  • Wojaczek Rafal: Рафал Воячек. На берегу великой воды 2k   Сборник стихов
  • Кустов Олег: Поль Верлен. Ночная пора 0k   Стихотворение
    Видеоролик на Ютубе https://youtu.be/3hSWx3JvE74
  • Арон Гаал: Прохожему накануне зимы 3k   Стихотворение Комментарии
    Этот перевод сделан с авторского подстрочника. Арон Гаал - венгерский поэт, лауреат многих международных литературный премий, знаток русской литературы, переводчик и культурный деятель.
  • Чижик Валерий Александрович: Скажи, В Чём Причина 1k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=OpQFFLBMEPI
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Школьный вальс - Когда уйдём со школьного двора на украинский 2k   Оценка:6.00*3   Песня
    http://www.youtube.com/watch?v=tNU8IwDNqfA
  • butalearner: A Curse of Truth (фанфик по Гарри Поттеру) 1113k   Роман Комментарии
    Запойный читатель фанфиков попадает во вселенную Гарри Поттера непосредственно перед Триволшебным Турниром. Ему придётся смириться с потерями, воспользоваться преимуществами приобретений и догадаться, как применить скрываемые им истины. Рунная магия, остроумное подтрунивание, не слишком ...
  • Ерофеева Ольга: Адажио 2k   Песня Комментарии
    На гениальную музыку Adagio Аlbinoni...
  • Приймак Александр Иванович: Водохреща - кровохреще 1k   Стихотворение
    Водохреща - кровохреще - Перехрещщя доль людей: Не вода Йорданi хлеще - Кров Йоанових iдей...
  • Тарбер Джеймс: Тайная жизнь Уолтера Митти 14k   Рассказ
  • Кейв Ник: Проклятье Миллхейвена 8k   Песня
    Перевод песни Ника Кейва "The Curse of Millhaven" c альбома The Murder Ballads.
  • Просто Нина: Пояснения к "Звезда Демонов" 3k   Справочник
    Это отдельный файл, где будут подробно объясняться некоторые моменты, события, обстоятельства, вещицы и штуки (нужное подчеркнуть!), происходящие в романе "Звезда Демонов"
  • Шутак Мария: Перевод песни Edelweiss с английского на украинский 1k   Песня Комментарии
    ................Мелодия ...........Скрипки:...... http://www.youtube.com/watch?v=fzqVuieinTg.................. Хор.......... http://www.youtube.com/watch?v=6JMHXbxZYf4............
  • Мюррей Гилберт: Олимпийское завоевание 73k   Глава
    Перевод главы книги Гилберта Мюррея/ Gilbert Murrey "Пять стадий греческой религии"
  • Савин Валентин Алексеевич: переводы 29k   Статья
    В отличие от сказок Шарля Перро и Братьев Гримм у Роальда Даля, по его словам, "правдивый" рассказ. Не для "сопляков", а для смелых девушек и пареньков. Маленьким детям его "сказки" могут быть не по нраву. Молодёжи и взрослым вполне годятся. Одним словом: "Сказки ложь, да в них намёк. ...
  • Савин Валентин Алексеевич: Страстный пастух и Ответ нимфы 4k   Статья
    Ниже приведённые два стихотворения о любви: "Страстный пастух своей любви" - автор Кристофер Марлоу (1564 - 1593) и "Ответ нимфы пастуху" - автор Сэр Вальтер Рэли (Ралей) (1552 - 1618)
  • Пролеска Променчик: Du nomoj 1k   Стихотворение
  • Мартынова Ирина Владимировна: Послание. Сара Тисдейл (Message. Sara Teasdale) 0k   Стихотворение
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Здравко Чолича Bembaša на украинский язык 4k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Студенческие прибаутки 9k   Сборник стихов Комментарии
  • Джекил И Хайд: Там высоко - Ария 3k   Песня Комментарии
    Переклад пiснi гурту Арiя
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Здравко Чолича "Noc Mi Te Duguje" на русский 1k   Песня Комментарии
    https://www.youtube.com/watch?v=MSlcSdCmupk
  • Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Peaceful battles 11k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • Джекил И Хайд: Дурням завжди щастить 14k   Рассказ Комментарии
  • Мартынова Ирина Владимировна: "Будет ласковый дождь" Перевод стихотворения Сары Тисдейл (There Will Come Soft Rains) 1k   Статья
  • Юнг: Речь на могиле А. Грунауэра 10k   Очерк
    Перевод на русский траурной речи пастора Юнга на могиле профессора Александра Адольфовича Грунауэра.
  • Рыскулов Владимир Владимирович: La chanson de l'aubergiste (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 1k   Песня
  • W.Szymborska: Вислава Шимборская. Прошу прощения... 2k   Стихотворение Комментарии
  • Мартынова Ирина Владимировна: "Будет ласковый дождь" Сара Тисдейл 1k   Статья
  • Ю.Тувим: Julian Tuwim .Воспоминание 2k   Стихотворение Комментарии
  • Надежда: Огенный крест ч.9 гл.111 6k   Глава Комментарии
  • Надежда: Огненный крест ч.9 гл.110 8k   Глава
  • Надежда: Огненный крест ч.7 гл.109 57k   Глава Комментарии
    Выкладываю перевод трех последних глав. Спасибо всем, кто был со мной почти полтора года. "Мне грустно и легко, печаль моя светла".
  • Кустов Олег: Поль Верлен. Жизнь смиренная... 0k   Стихотворение
    Видеоролик на https://youtu.be/gPPu0txl5Eg
  • Кустов Олег: Поль Верлен. Женская красота... 0k   Стихотворение
    Видеоролик на https://youtu.be/XlAuHCgAyWE
  • Рыскулов Владимир Владимирович: C'est bientôt la fin (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 3k   Песня
  • Шеляг Ольга Сергеевна: Первый атт. 8k   Статья Комментарии
    Фрагменты англо-саксонской хроники, перевод с французского; Фрагменты "Старшей Эдды" - "Речи Высокого", перевод с французского.
  • Б.Ясенский: B.Jasienski. Осеннее танго 2k   Стихотворение Комментарии
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Penser l'Impossible (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 2k   Оценка:9.00*3   Песня
  • Яковенко Александр Викторович: 1968: За пределами столицы 1k   Сборник рассказов
  • Краснов: Les Miserables 1k   Песня
    По просьбе товарища перевёл в размер известную песню из мюзикла "Отверженные"
  • Яковенко Александр Викторович: 1968: Сорвались с цепи 4k   Сборник рассказов
  • Яковенко Александр Викторович: 1968: Будем выходить на место 4k   Сборник рассказов
  • Яковенко Александр Викторович: 1968: Удача или невезение? 10k   Сборник рассказов
  • Кустов Олег: Поль Верлен. Прекрасный тусклый свет 0k   Стихотворение
    Видеоролик на https://youtu.be/BdRaLZl4TQ8
  • Приймак Александр Иванович: Жiноча пiсня - то молитва... 1k   Стихотворение
    Жiноча пiсня - то молитва, Жiночий голос - Божий наче, Бо може зрiзати, мов бритва, А старця знов зробить юначим....
  • Генрик Ибсен: Spiellemaend 3k   Стихотворение
    Перевод на украинский и русский стихотворения Генрика Ибсена "Музыканты"
  • Froid Catherine De: Le monologue а deux 1k   Стихотворение
  • Омежина Ирина: Загадка-11 0k   Стихотворение
  • Romantic Silence: Немного бунтарства (фанфик по Гарри Поттеру) 96k   Оценка:6.50*33   Рассказ Комментарии
    Когда все думают, что ты герой, мало-помалу сам начинаешь забывать, что ты - всего лишь человек. После смерти Сириуса и раскрытия пророчества Гарри пытается разобраться со своей жизнью. Неожиданно к нему приезжает Гермиона, чтобы развеселить его хотя бы на один вечер. Дурсли куда- ...
  • Сорочан Александр Юрьевич: А.Э. Ван Вогт, Форрест Дж. Акерман. Смейся, смейся, клон! 10k   Рассказ
    Рассказ написан в соавторстве известным писателем и столь же известным фанатом научной фантастики. Редкий пример юмористики А.Э. Ван Вогта
  • Эпикур: Ватиканские сентенции 9k   Эссе Комментарии
    Перевод с древнегреческого. Оригинал и английский перевод здесь: http://www.monadnock.net/epicurus/vatican-sayings.html
  • Broken Trident: Миссия остаётся та же 2201k   Оценка:6.91*139   Роман Комментарии
    Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. ...
  • Гурвич Владимир Александрович: Хьюз Мирнз 8k   Сборник стихов
  • Jacqueline De Gueux: Четверг 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей "Четверг" (Edna St. Vincent Millay, "Thursday")
  • Иванов Иван Ивановитч: Fm 3-24 counterinsurgency 7.01 59k   Статья
  • Ерофеева Ольга: Из Буркхарда Хедтманна 6k   Стихотворение Комментарии
    Этот автор в России пока неизвестен...Разрешите познакомить!
  • Гурвич Владимир Александрович: Про евреев 14k   Сборник стихов
  • Vathara: Угли "Embers" (завершено) 4226k   Повесть Комментарии
    Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено) Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха) Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), ...
  • Preston-Mafham Rod, Ken: Мартышковые 18k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод немецкой песни "Leise rieselt der Schnee" на украинский язык 1k   Песня Комментарии
    Пение:......... Natalie - Leise rieselt der Schnee........ http://www.youtube.com/watch?v=vNgteoy0UZs......... Ноты:...... http://www.lieder-archiv.de/leise_rieselt_der_schnee-notenblatt_200012.html.... Мелодия:....... Leise rieselt der Schnee - instrumental....... http://www.youtube.com/watch?v=l9mj8wX0toE...... ...
  • Приймак Александр Иванович: Фантасмагорiя ночi 0k   Стихотворение
    Нерви мої, - мов оголенi струни, А особливо - вночi...
  • Беньяминов Семён: Мы все достигнем этого (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Т.Мициньский: Tadeusz Micin'ski. O nocy cicha... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе." Главы 9-12 (перевод Сафоновой Э.К.) 119k   Глава Комментарии
  • Чумаков Михаил Александрович: А. К. Дойл "Дело высокого человека" 5k   Рассказ Комментарии
    План-набросок несостоявшегося рассказа Артура Конан Дойла, найденный в архиве писателя. Рассказ по мотивам этого наброска был написан Робертом Каттером в 1947 году. Перевод полного рассказа можно найти здесь же, на моей странице. Опубликовано: Мистер Шерлок Холмс. Альманах. Выпуск ...
  • Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. В раю... 1k   Стихотворение
  • Вернер Михаил Владимирович: Гарри Тано 125k   Оценка:7.57*5   Повесть Комментарии
    Покинув Орден, Асока никак не ожидала очутиться в другом мире, особенно в мире, где один мальчик нуждается в ее помощи... добавлена 6-я глава
  • Дашнер Джеймс: Дневник загадочных писем 543k   Оценка:5.45*4   Роман
    Перевод первой книги из серии "13-ая Реальность" Джеймса Дашнера.
  • Louis Aragon: Nous dormirons ensemble 1k   Стихотворение Комментарии
    Вечная тема: о любви. )) Французы, несмотря на свои недостатки, все же романтики. :)
  • Надежда: Огненный крест ч.9 гл.108 18k   Глава Комментарии
  • Стырта Ирина Владимировна: Леся Украинка. Вишенки. 2k   Стихотворение Комментарии
    Вот преславный стишок Леси Украинки, не вошедший в ее сборники. Он и не отмечен как детский, однако, даёт нам прекрасный пример литературы, развивающей логическое мышление в близких детскому сердцу образах.
  • Гурвич Владимир Александрович: Кому суждено быть повешенным, тот не утонет 2k   Стихотворение
  • Мюррей Гилберт: Saturnia regna 72k   Глава Комментарии
    Перевод главы книги Гилберта Мюррея/ Gilbert Murrey "Пять стадий греческой религии"
  • Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 32.Прядь волос 29k   Глава Комментарии
  • Б.Ясенский: B.Jasienski. Похороны Рени 6k   Стихотворение Комментарии
  • Болл Ирина Николаевна: Се, стою у двери и стучу 1045k   Оценка:6.05*13   Эссе Комментарии
    Книга "Се, стою у двери и стучу" была написана 10 лет назад, но не утеряла своей актуальности. По просьбе многих читателей я представляю её здесь в отредактированном варианте. Это - книга о Боге, о духовной борьбе, происходящей на планете Земля; о церкви, созданной дьяволом для того, ...
  • Шутак Мария: Перевод и вариации словацкой народной песенки "Tancuj, tancuj, vykrúcaj!" 2k   Песня Комментарии
    Веселая хореография под эту песенку:........... http://www.youtube.com/watch?v=VjafiBstH04
  • Вагонов Алтын: Цыган 0k   Песня
    Перевод песни Garu - Zhitan, должен полностью ложиться на музыку
  • Illakowiczowna Kazimiera: Казимера Иллакович. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям-3 18k   Миниатюра Комментарии
    Продолжаю упражняться в переводах забавностей: Трения и Учебные трудности
  • Дремлющий: Хранители света. Глава 3 11k   Глава
  • Preston-Mafham Rod Ken: Ревуны 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены
  • М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Сон 1k   Стихотворение Комментарии
  • Вагонов Алтын: Про семя 1k   Песня
    перевод-адаптация песни Paul and Storm - Captain's wife
  • Надежда: Огненный крест ч.9 гл.107 18k   Глава Комментарии
  • Гурвич Владимир Александрович: Гарри Грэм 9k   Сборник стихов
  • Гамильтон Эдмонд: Кометные короли 246k   Роман
    Капитан Фьючер со своими людьми вступает в колоссальное сражение с монстрами из четвертого измерения, чтобы спасти энергию Солнечной системы!
  • Яковенко Александр Викторович: Сайгонский рок энд соул. Марк Гергис 9k   Статья
  • Preston-Mafham Ken Rod: Умеренные Леса 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Джекил И Хайд: Перевод песни: Шелкопряд (Fleur) 4k   Песня Комментарии
    Переклад пiснi гурту "Фльор" - "Шовкопряд"
  • Harris Tim(Ed.): Манакины 5k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • Моррисон Джим (Jim Morrison): Боги (The Lords), Дж. Д. Моррисон 40k   Поэма Комментарии
    Ко дню рождения Джима. Новый перевод "БОГОВ"
  • Гурвич Владимир Александрович: Эдвард Лир 16k   Сборник стихов
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Одинокая Гармонь на украинский язык 1k   Песня Комментарии
  • Harris Tim(Ed.): Вороны И Сойки 10k   Справочник
  • Harris Tim(Ed.): Дрозды 10k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • Сергеев Максим Алексеевич: Колыбельная 1k   Песня
    перевод польской колыбельной ŚPIJ KRÓLEWNO от KOŁYSANKA http://youtu.be/Me3JFUtZXJo
  • Надежда: Огненный крест ч.9 гл.106 19k   Глава Комментарии
  • Надежда: Огненный крест ч.9 гл.105 4k   Глава Комментарии
  • Вернер Михаил Владимирович: Глава 5 17k   Глава Комментарии
    Это перевод 5-й главы фанфика Гарри Тано. Покинув Орден, Асока никак не ожидала очутиться в другом мире, особенно в мире, где один мальчик нуждается в ее помощи... первые главы на http://ficbook.net/readfic/1097513 оригинал на http://www.fanfiction.net/s/9264843/1/Harry-Tano
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская.Закат века 3k   Стихотворение Комментарии
  • Бессмертнова Светлана Владимировна: Озарение 3k   Рассказ
    вольный перевод сюжета Брехта
  • Шутак Мария: перевод песни "Das Wandern" Text: Wilhelm Müller, Musik: Franz Schubert с немецкого на украинский ... 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=BcOjYkEB3cM.....................Dietrich Fischer-Dieskau "Das Wandern" Schubert
  • Шутак Мария: Перевод Schubert "Ständchen ( Serenade) с немецкого на украинский язык 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=H2hlsVYEXqc.......... Schubert - Schwanengesang, "Ständchen" ("Leise flehen meine Lieder").................... http://www.youtube.com/watch?v=qd8HkB4r4Co........ Иван Козловский Серенада
  • Приймак Александр Иванович: Ой, туман - на землю, ой, - туман! 0k   Стихотворение
    Ой, туман - на землю, ой, - туман! Отаман, ну де ж ти, - Отаман!..
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский песни группы" Ich + Ich" "Du erinnerst mich an Liebe" 3k   Песня Комментарии
    Ich + Ich (нем. "Я + Я") — немецкая поп-группа, основанная Аннеттой Хумпе и Аделем Тавилем. Они познакомились весной 2002 случайно в студии звукозаписи в Берлине. 18 апреля 2005 вышел их первый сингл «Geht’s dir schon besser?». Песни «Du erinnerst mich an ...
  • Ерофеева Ольга Владимировна: Рубайат Омара Хайяма 1k   Стихотворение Комментарии
  • Омежина Ирина: Загадка-10 0k   Стихотворение
  • Черкесова Зера Андреевна: Я вижу образ твой... 1k   Стихотворение
    Вольный перевод из Гете.
  • UpdГурвич Владимир Александрович: Игры слов, легко- и трудно-переводимые 118k   Сборник стихов
  • Рыбалко Александра Владимировна: Искры 0k   Песня
    Röyksopp - Sparks Свободный перевод
  • Рыбалко Александра Владимировна: Оживаю 1k   Песня
    Lisa Miskovsky - Still Alive Свободный перевод
  • Baraсczak Stanisiaw: Станислав Бараньчак. Открытка с этого света 1k   Сборник стихов
  • Надежда: Огненный крест ч.9 гл.104 24k   Глава Комментарии
  • Беньяминов Семён: Тяжкое время (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • Ерофеева Ольга Владимировна: Западно-восточный диванчик 1k   Стихотворение
    Западные размышления в восточном одеянии...))) Да простит меня великий Гете!
  • Ерофеева Ольга Владимировна: Рубаи 0k   Стихотворение Комментарии
    На мой взгляд, рубаи - очень актуальная форма в наш стремительный век. А наследие это - бездонно...Попытка не пытка!
  • Гурвич Владимир Александрович: Гамлет 4k   Стихотворение
  • Шутак Мария: Вариация на тему песни "Замечательный вожатый" на украинском 2k   Песня
    Минусовку к песне можно найти на сайте учителя музыки и вокала Натальи Анисимовой http://vocalmaster.biz/category/minusovki/
  • Шутак Мария: Перевод песни Новеллы Матвеевой " Баллада о гвозде" на украинский 2k   Песня Комментарии
  • Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак. Если бы не люди 1k   Сборник стихов
  • Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 30.Трое мужчин и свинья 28k   Глава
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Радость творчества 2k   Стихотворение Комментарии
  • Юдковский Элиезер: Тройной контакт 170k   Оценка:6.34*174   Повесть Комментарии
    Перевод научно-фантастической повести Three Worlds Collide by Eliezer S. Yudkowsky.
  • Гурвич Владимир Александрович: Поцелуй 2k   Оценка:9.00*3   Стихотворение Комментарии
  • Омежина Ирина: Загадка-9 0k   Стихотворение
  • W.Szymborska: Цветы для Пани 6k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Виславы Шимборской. И одно её стихотворение, переводов которого не счесть.
  • Славич Никас и Торен Островская: Песнь о покинутых Вейрах 1k   Стихотворение
    Светлой памяти Энн Маккефри
  • Heesung Nam: Л. Лунный скульптор (книга 10) 387k   Оценка:7.17*32   Глава Комментарии
    Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Битва не на жизнь, а насмерть уже начата. Но кто победит? Авторы перевода: Шахматов Петр, Асюта Сав и Одинов Дмитрий
  • Шутак Мария: Перевод песни "Полетели" в исполнении Филиппа Киркорова на украинский язык 2k   Песня
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Autotomia 2k   Стихотворение Комментарии
    Памяти юной польской поэтессы Халины Посвятовской.
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Из Корана 0k   Стихотворение
  • K.Tetmajer: К.Пшерва-Тетмайер.Niewierny 1k   Стихотворение Комментарии
    Конец XIX века
  • Symphonysamurai: Неожиданная помощь (Unexpected Assistance) 174k   Рассказ
    Гарри размышляет о том, как ему выжить в Турнире Трех Волшебников, а помощь приходит из самого неожиданного источника.
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Из Мутанабби 0k   Стихотворение
  • End1: Skyfall 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Within Temptation - Skyfall (Adele cover). Литературный.
  • Шереверов Владимир Иванович: Лайза Элайза Марлей 0k   Стихотворение Комментарии
    Из песенок матушки Гусыни
  • Гурвич Владимир Александрович: Свинья под Дубом 2k   Стихотворение
  • Дремлющий: Долгий рейд 67k   Глава
  • Дремлющий: Хранители света. Глава 2 28k   Глава
  • Нимой Леонард: Я - Спок 621k   Оценка:8.45*14   Очерк Комментарии
    Перевод автобиографии Леонарда Нимоя "Я - Спок" Оригинал берется тут
  • Яковенко Александр Викторович: 1967: Людское море 4k   Сборник рассказов
  • Яковенко Александр Викторович: 1967: Плот 4k   Сборник рассказов
  • Надежда: Огненный крест ч.9 гл.103 38k   Глава Комментарии
  • Джекил И Хайд: Твое лицо мне так знакомо 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихов А. Блока.
  • Омежина Ирина: Загадка-8 0k   Стихотворение
  • Johnson George: Перекати-поле 14k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за декабрь 2013 года
  • Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 29.В отсутствие вождя 34k   Глава Комментарии
  • Дремлющий: Дни увядания 7k   Рассказ
  • Дремлющий: Герцог на час 5k   Рассказ
  • Дремлющий: Писательская конференция 24k   Статья
  • Дремлющий: Пора пробуждения 5k   Рассказ
  • Дремлющий: День дурака 7k   Рассказ
  • Дремлющий: Вернуть солнце 7k   Рассказ
  • Дремлющий: Двери закрывай! 4k   Рассказ
  • Дремлющий: Гильдия писателей. Знакомство 11k   Рассказ
  • Дремлющий: Ради знаний 7k   Рассказ
  • Дремлющий: Со скоростью света 11k   Рассказ
  • Дремлющий: Алхимия 9k   Рассказ
  • Дремлющий: Единение 18k   Рассказ
  • Омежина Ирина: Загадка-7 0k   Стихотворение
  • Дремлющий: Послеобеденный отдых 25k   Статья
  • Wells Diana: Бук 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • Ashsa: Из Ингер Кристенсен 1k   Стихотворение Комментарии
  • Диш Томас М.: Отважный Маленький Тостер (сказка для послушных электробытовых приборов) 92k   Повесть
    Сказка известного американского фантаста повествует о приключениях бытовых приборов: пылесоса, радио, настольной лампы, пледа с электроподогревом и тостера, пустившихся в длинный путь за своим хозяином, который оставил их в загородном летнем доме. Позже по этому сюжету в кинокомпании ...
  • Лемпи: Мольба оленя 15k   Миниатюра
  • Дилавер Яна: Вольный перевод "Estuans interius" 2k   Стихотворение
  • Исаченков Пётр: Перевод стиха Л. Украинки "Вновь весна..." 0k   Глава Комментарии
    У Леси прекрасны песни.
  • Шутак Мария: Перевод с украинского на русский песни Не вимовлю ні слова (Шелестять дощі) Слова: Микола ... 2k   Песня Комментарии
    https://www.youtube.com/watch?v=XtNK7zFE0s8 Наталія Бучинська Шелестять дощі Про те, чого не вимовиш словами
  • Горешнев Александр: Мэттью Григ. Профессор Панини 14k   Оценка:3.84*7   Рассказ
    НФ. Твердая.
  • Гурвич Владимир Александрович: Молитва перед сном 1k   Песня
  • Уолтермайр Артур: На пороге смерти 26k   Рассказ
    Артур Бичер Уолтермайр (1888 - 1938) родился 10 сентября в штате Огайо, США. Окончив Государственный университет Огайо, преподавал историю в университетах родного штата. Профессиональный музыкант. Первый и единственный рассказ Артура Б. Уолтермайра, "На пороге смерти", был опубликован ...
  • Надежда: Огненный крест ч.9 гл.102 58k   Глава Комментарии
  • Шутак Мария: Перевод на украинский песни Братьев Радченко Домик с окнами в сад 2k   Песня
  • Исаченков Пётр: Перевод очередного стиха Леси Украинки 1k   Глава Комментарии
    Переводы, переводы, чтоб не пропали даром годы.
  • Беньяминов Семён: Что нам нужно (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Dębkowski A.: Анджей Дембковски. Стихотворения 1k   Сборник стихов
  • Nowak Leszek.A.: Лешек А. Новак. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь девятая 22k   Поэма
  • Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь десятая 28k   Поэма
  • Гурвич Владимир Александрович: У мужчин порокам несть числа 1k   Стихотворение
  • Шутак Мария: Перевод на украинский язык песни Historia de un amor автора Carlos Almaran 1k   Песня
    Carlos Almaran- Historia de un amor http://www.youtube.com/watch?v=u5g6AExjoUM
  • Мерит-Ра Нефер Хат-Шебсут Нар-Мер-Нофрет ок 1500вс: Песнь Мерит-Ра к брату. Крайняя, наиболее близкая к оригиналу и идеалу редакция 4k   Песня Комментарии
    Пожалуй, один из трёх лучших моих переводов ДЕ-поэзии. Вместе с "Арфистом" и "Светлой Печалью Мерит о Встрече". И, наверное, самый тяжёлый эмоционально. Песнь ок 1500-1485ВС. Всё та же Мерит-Ра, супруга Тутмеса-3 (Великого, Мудрого, завоевателя) и сестра и супруга Ипи. Текст ...
  • Абнетт Д., Ли М.: Warhammer Fb - Малус Темный Клинок Ii: Кровавая буря 50k   Оценка:7.21*6   Глава Комментарии
    Пробившись сквозь толпы врагов и преодолев многие опасности, молодой друкхи, Малус из Хаг Грэфа, добрался до таинственного храма в Пустошах, где обрел силу, которой так жаждал, и демона впридачу, но тут его никто не спрашивал... Теперь, чтобы избавиться от Ц'аркана, медленно убивающего ...
  • Приймак Александр Иванович: Сезон поминальних зiрок 0k   Стихотворение
    Вечiр виструнчиася, - наче Гiльйотини наречений - Сонця диня, наче вдача, Що звалилася знiчев*я...
  • Михайлов Айхал Владимирович: Зимбабве: четыре школы в районе Матобо подверглись наппдению гоблинов 3k   Статья
    Прочитал в lenta.ru заметку о гоблинах в Зимбабве. Стало интересно. Решил найти первоисточник. Перевел.
  • Шатц Роман: Из Финляндии с любовью 122k   Оценка:7.70*6   Очерк Комментарии
    Скромный и ни на что не претендующий перевод с английского (а временами так отчаянно и с финского) сатирических очерков замечательного финско-немецкого автора Романа Шатца. Отдельное спасибо за консультации и помощь в переводе трудных мест мужу Олегу. Иллюстрации Маарики Аутио. ...
  • Moore Mary: Не вся сверкает позолота 1k   Стихотворение
    Из "Властелина Колец" (Т. 1. "Братство Кольца")
  • Moore Mary: Песня Голлума 2k   Стихотворение
    Из "Властелина Колец" (Т. 2. "Две башни")
  • Moore Mary: Старая дорожная песенка 1k   Стихотворение
    Из "Властелина Колец" (Т. 1. "Братство Кольца")
  • Moore Mary: И белое древо одно 0k   Стихотворение
    Из "Властелина Колец" (Т. 2. "Две башни")
  • Приймак Александр Иванович: Сни-ностальжi... 1k   Стихотворение
    Мене заполошать свiчки прохолодних каштанiв, I стовпчики зливи мене заколишуть опiвнiч...
  • Парди Джеймс: Руфанна Элдер 7k   Рассказ
  • Парди Джеймс: Спи крепко 15k   Рассказ
  • Парди Джеймс: Свечи твоих глаз 11k   Новелла
    "Свечи твоих глаз" новелла из одноименного сборника коротких рассказов 1988 г. Это история о любви двух выходцев из Луизианы, живущих в Нью-Йорке нищими и бездомными. Они представляют собой два абсолютно противоположных типажа - высокий, чернокожий южанин по прозвищу Солдат, властный, ...
  • Страниц (110): 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"