Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220623)
Поэзия (518219)
Лирика (166667)
Мемуары (16898)
История (28983)
Детская (19463)
Детектив (22898)
Приключения (48998)
Фантастика (104913)
Фэнтези (124124)
Киберпанк (5091)
Фанфик (8921)
Публицистика (44682)
События (11848)
Литобзор (12046)
Критика (14454)
Философия (66388)
Религия (16037)
Эзотерика (15460)
Оккультизм (2122)
Мистика (33973)
Хоррор (11311)
Политика (22412)
Любовный роман (25638)
Естествознание (13393)
Изобретательство (2864)
Юмор (73833)
Байки (9800)
Пародии (8021)
Переводы (21819)
Сказки (24602)
Драматургия (5645)
Постмодернизм (8433)
Foreign+Translat (1821)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
Россия на перепутье
Песня дурака
Рекомендует Али Ш.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108520
 Произведений: 1669656

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33920)
Повесть (22742)
Глава (159323)
Сборник рассказов (12654)
Рассказ (224617)
Поэма (9355)
Сборник стихов (42702)
Стихотворение (625612)
Эссе (37622)
Очерк (26838)
Статья (194986)
Монография (3471)
Справочник (12548)
Песня (23703)
Новелла (9798)
Пьеса; сценарий (7418)
Миниатюра (136538)
Интервью (5136)

01/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Анре Ж.
 Ардмир М.
 Багратион К.И.
 Батлук А.В.
 Беард Д.В.
 Белиловский М.А.
 Белоусов В.И.
 Бельская Н.
 Берулава О.В.
 Богатов П.
 Бояринов М.
 Быков Ю.Н.
 Ваевский А.Я.
 Врочек Ш.
 Габитов Р.Р.
 Галина А.
 Гиткис В.
 Грабовская К.
 Дзюба Т.
 Докучаев И.Г.
 Ерзин И.
 Заречнева С.А.
 Иванов В.Я.
 Инпу
 Карпеткина Е.Г.
 Кейнс К.
 Кирилова Е.В.
 Котэ
 Кресович Д.В.
 Крестьянова Е.Г.
 Кузьмиченко В.Н.
 Лаврова Т.А.
 Лашко А.Ю.
 Махиненко В.В.
 Медведева Е.Б.
 Мекшун Е.
 Меркульев А.В.
 Метельский Н.
 Мечтательная К.
 Мудрая Е.В.
 Наумов Л.А.
 Нерри И.
 Нестеренко М.
 Николаева Е.А.
 Приплетова Ф.
 Рискова А.Ю.
 Русая С.
 Рябова А.С.
 Селимова Л.Р.
 Серхио Л.
 Сизая Г.
 Синицын Д.В.
 Сирин М.
 Скубилин М.И.
 Странникъ
 Сызранцев К.В.
 Теменкова М.
 Трегубова Ю.
 Тюрин Е.Л.
 Феникс В.
 Чапкина Е.Г.
 Чипеев С.А.
 Шеметов К.
 Шпунт Е.М.
 Ярков А.
 Bertrand
 Shadow C.
 V.Elena
Страниц (110): 1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Приймак Александр Иванович: Пiдприморозковi мета-мор-фози 0k   Стихотворение
    Знов набрякли у хмар куполи, Знову листячко креслить кросворди
  • Catsy: Танец фей со смертью 809k   Оценка:6.09*5   Роман Комментарии
    Sword Art Online фанфик.AU перезагрузка всей сюжетной линии SAO, начинающаяся с предпосылки, что Каяба Акихико был увлечен магией и скандинавской мифологией, а не мечами и ближним боем. В результате он создал не парящий замок Айнкрад, а игру со смертью Альвхейм Онлайн - мир, в котором ...
  • Вебер Дэвид: Прекрасная дружба 691k   Оценка:6.02*6   Роман Комментарии
       Стефани Харрингтон ненавидит свое заключение в семейном поместье на осваиваемой планете Сфинкс, на границе с дикими землями, полными опасных местных животных, легко способных разорвать человека на кусочки. Тем не менее, Стефани еще молода и хочет совершать открытия - и самое ...
  • Моцарелла: Принципы 0k   Стихотворение
  • Лавров Борис: Балтурот 1k   Стихотворение Комментарии
    ...или мой личный вариант перевода "Бармаглота" Кэррола, моя давняя мечта. Свершилось! Практически каждое слово имеет свой смысл. Ну, или два. Или три. А зачем мне это вообще понадобилось - узнаете через пару дней.
  • Золин Вячеслав Михайлович: Х.Л. Борхес. Сонеты 1964 г. (перевод) 3k   Стихотворение
  • Эльт Леон: Гибель Атлантиды 4k   Очерк
    Данная версия истории Атлантиды, популярная в традиционных оккультных школах, содержит три детали, которых нету ни в варианте Плато, ни в многочисленных пересказах, созданных индустрией «тайного знания» за последние лет сто или около того. Во-первых, ...
  • Моцарелла: С тобой 0k   Стихотворение
  • Шутак Мария: Перевод на немецкий язык стихотворения Анны Ахматовой " Молюсь оконному лучу" 1k   Стихотворение
  • Моцарелла: Шарада 1k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Дружба 4k   Оценка:9.00*3   Песня
  • Amatyultare: Fake Mistletoe - Фальшивая омела 12k   Рассказ
    Перевод фанфика suallenparker. В канун Рождества, Мистеру Голду наносит визит одна очень изворотливая соседка. Альтернативная реальность, в которой Белль и Голд просто соседи. Никаких проклятий! Или...? Пейринг: Мистер Голд (Ной Голд) / Белль Френч
  • Перевод: Падма-Пурана,уттара-Кханда,глава 184 12k   Глава
    Перевод с санскрита Уттара-Кханда, глава 184, Падма-Пурана
  • Моцарелла: Молния 1k   Стихотворение
  • Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 20 20k   Глава
  • Ричардс Дуглас: Перепаянный 614k   Оценка:8.00*3   Роман
  • Моцарелла: По-новому 1k   Стихотворение
  • Леннон Синтия: Джон 0k   Справочник
    Аудио-книга Синтии Леннон "Джон"
  • Астольф Де Кюстин: Россия в 1839 году 1791k   Эссе Комментарии
    Россия глазами иностранца (потомственный аристократ очень древнего рода из Франции) Очень актуально, за 200 лет ничего не изменилось.
  • Астольф Де Кюстин: Россия в 1839 году 1791k   Эссе Комментарии
    Россия глазами иностранца (потомственный аристократ очень древнего рода из Франции) Очень актуально, за 200 лет ничего не изменилось.
  • Yoo Seong: Ковчег Том 2 476k   Оценка:5.29*22   Роман Комментарии
    Перевод Smit Lukas. Не вычитано!
  • Перевод: Счастливые дни в Аду. Глава первая. Игры мерзавцев 39k   Глава
    Многим поттероманам знакома трилогия "Счастливые дни в Аду". Я и сама очень люблю эту трилогию, но перевод, который мы сейчас имеем, нельзя назвать хорошим. Я попыталась это исправить.От авторских прав на произведение отказываюсь - я только улучшила перевод Weis и иже с нею. Всем, ...
  • Шутак Мария: Перевод стихотворения " Traurigkeit", Нermann Hesse 1k   Стихотворение Комментарии
  • Тридевятое: Кричащая лестница 505k   Оценка:7.70*10   Роман Комментарии
    Перевод книги Джонатана Страуда. Когда мертвые не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает "Локвуд и Компания". Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства. Люси Карлаил - молодой, ...
  • Manteuffel Christian Medard: Кристиан Медард Мантойфель. Осеннее убежище 0k   Стихотворение Комментарии
  • Моцарелла: Всё молчит 1k   Стихотворение
  • Fushimi, Tsukasa: Ero Manga Sensei / Эроманга-сэнсэй t1 381k   Новелла
    От автора Моя сестренка не может быть настолько милой. **** Перевод: RuRa-Team****** Статус перевода: Активен Состояние перевода: 1 том Язык: Русский Формат: Rus - fb2, Eng - doc Кратко о ранобэ: Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей ...
  • Стырта Ирина Владимировна: Осип Мандельштам. Мы живем... 1k   Стихотворение
  • Фельдман Ирина Игоревна: Умирающий сыщик 33k   Рассказ Комментарии
    Просто дословный перевод рассказа А. Конан Дойла.
  • Моцарелла: На краю 1k   Стихотворение
  • Васин Александр Юрьевич: Джон Гринлиф Уиттьер."Осенние мысли" (Сборник переводов) 10k   Сборник стихов
  • Гурвич Владимир Александрович: Только раз бывают в жизни встречи 4k   Песня
  • Моцарелла: Подо льдом 0k   Стихотворение
  • Harasymowicz Jerzy: Ежи Харасымович. Стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Моцарелла: Сколько сладости... 11k   Рассказ
  • Стырта Ирина Владимировна: Осип Мандельштам. Голодомор 2k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение написано после поездки Мандельштама в Крым весной-летом 1933 года. Весной 1933 г. Крым был наводнен голодными беженцами из Украины и Кубани. В 1934 г. Мандельштам был арестован и этот стих фигурировал в его деле вместе с "Мы живем..." Подробности даны в приложенных ...
  • Перевод: Мадхусудана-стотрам 2k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Оборванец (Филипп Лопэйт) 0k   Стихотворение
  • Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь одиннадцатая 21k   Поэма
  • Wencel Wojciech: Войцех Венцель. Белая магия 1k   Стихотворение Комментарии
  • Б.Ясенский: Bruno Jasienski.Блюющие скульптуры. Весна. 11k   Сборник стихов Комментарии
  • М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Бабушка весной 1k   Стихотворение Комментарии
  • Хаген Альварсон: Сини Рагнара бажають iти на Рим 2k   Глава
  • Бушан Элизабет: "Хорошая жена" 468k   Роман
    "Общепризнанной истиной является тот факт, что счастье одного человека часто покупается за счет другого". Тема побега женщины - от одиночества, жизненных и семейных проблем - весьма популярна в английской и американской литературе. Что может сделать жена успешного и амбициозного ...
  • Вьяса: История Рантидевы из Бхагавата-Пураны 3k   Поэма
    перевод с санскрита
  • Собещаков Юрий Михайлович: Erotic-patriotic poem 1k   Стихотворение
    Перевод песни Семёна Слепакова
  • Шанкарачарья: Рамабхуджанга-стотрам 7k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Хаген Альварсон: Сини Рагнара взяли Вiфiльсборг 4k   Глава
  • Калидаса: Кумарасамбхава (Гимн Тримурти) 2k   Стихотворение
    Отрывок из поэмы Калидасы "Кумарасамбхава", гл.2, 5-16
  • Шанкарачарья: Сиддхивинаяка-стотрам 3k   Стихотворение
  • Валлабхачарья: Кришнаштаками 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Сурьянамаскар 0k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Сарасвати-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Тулсидас: Рудраштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Раджараджешвариаштакам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Пашупати-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Нарасимха-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Наваграха-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Наваграха-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Шугрина Юлия Сергеевна: Нараяна-хридайя 7k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Шанкарачарья: Нараяна-стотрам, Вишну-стотрани 3k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • Перевод: Поклонение Нараяне 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Нараяна-суктам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Махишасурамардини-стотрам 8k   Поэма
    перевод с санскрита
  • Перевод: Махалакшми-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Агастья: Лакшми-стотра 6k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Шанкарачарья: Кришна-аштакам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Шри-Субрахманья стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Шанкарачарья: Канакадхарастотрам 5k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Шугрина Юлия Сергеевна: Хари-стотрам 3k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • Перевод: Шри-Ганеша стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Ганеша-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Гаджендра-мокша, Бхагавата-Пурана 6k   Поэма
    перевод с санскрита
  • Перевод: Дурга-стути 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Дашаватарастотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Шанкарачарья: Бхавани-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Аштакшарамахатмья 6k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Перевод: Ашталакшми- стотрам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Шанкарачарья: Ачьюта-аштакам 1k   Поэма
    перевод с санскрита
  • Хаген Альварсон: Загибель Ейстейна конунга 4k   Глава
  • Гурвич Владимир Александрович: Подражания Корану. Отрывки 3k   Поэма
  • Капустин Евгений Александрович: Видовдан - перевод с сербского 1k   Песня
  • Хаген Альварсон: Аслауг i сини Рагнара вирушають у виправу 2k   Глава
  • Хаген Альварсон: Про загибель Ейрека й Агнара та про пiдбурювання Аслауг 15k   Глава
  • Грэндин Тэмпл: Лестница в небо: религия и вера 38k   Глава
    Глава из автобиографии Тэмпл Грэндин "Мышление картинками и другие отчеты о моей жизни с аутизмом".
  • Стырта Ирина Владимировна: Владимир Маяковский. Долг Украине 3k   Стихотворение Комментарии
  • Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 1. Расставание 29k   Оценка:7.66*6   Глава Комментарии
  • Хаген Альварсон: Правда про рiд Аслауг 9k   Глава
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни группы Сплин - Мое сердце - с русского на украинский язык 3k   Песня Комментарии
  • Гурвич Владимир Александрович: Вы ко мне? 1k   Стихотворение
  • Ржепишевский Юрий: "Неповиновение Сибил" - Главы 1 и 2 67k   Оценка:6.77*7   Глава
    Перевод Ржепишевского Ю.1-я и 2-я главы. Первая глава - довольно общая, такая по-женски эмоциональная интродукция. Вторая глава - о детстве Сибил в Мемфисе, штат Теннеси. Содержание и темы, затронутые в книге, как и стиль жизни ее автора, могут сегодня показаться иногда довольно фривольными ...
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Булата Окуджавы " Песенка о моей жизни (А как первая любовь...)" с русского ... 3k   Песня Комментарии
    Original des Liedes kann man hier finden:..........http://www.youtube.com/watch?v=alGD5gNfWHA
  • Е.Жеминецкая, А. Войцеховский: Каждой ночью... 3k   Стихотворение Комментарии
  • Я.Твардовский.: Jan Twardowski. Подожди 6k   Сборник стихов Комментарии
  • Zadura Bohdan: Богдан Задура. Поглаживая Эйнштейна 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Кононенко М.: Война 2k   Стихотворение
    Мусий Кононенко (1864-1922) - Украинский поэт и прозаик. В 1919 г., после установления в Полтаве советской власти, был арестован, несколько месяцев провел в заключении, откуда вышел больным туберкулезом. В начале 1922 г. жена смертельно больного писателя перевезла его в Новые Санжары, ...
  • Мухлынин Андрей Александрович: Black is the сolour (Of my true love's hair) 3k   Статья Комментарии
    А вот и обещанный перевод шотландской баллады "Black is the colour". Учитывая огромное количество вариантов исполнения, выбрал несколько неканоничную версию от Gaelic Storm, но, на мой взгляд, она более атмосферна.
  • Гурвич Владимир Александрович: Знакомых тьма, а друга нет 3k   Оценка:10.00*3   Стихотворение
  • Хаген Альварсон: Сини Рагнара взяли Хвiтабер 2k   Глава
  • М.Павликовская.: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Любовь 1k   Стихотворение
  • Тэрбер Джеймс: Предисловие к чему-то 9k   Рассказ
  • М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska.Туманы и журавли 1k   Стихотворение Комментарии
  • М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Миниатюры 3k   Сборник стихов Комментарии
    Несколько лирических миниатюр: Сад, Крокусы, Слёзы и др.
  • Хаген Альварсон: Про синiв Рагнара 3k   Глава
  • Клиомена: Глава 1 34k   Глава
  • Андронов Игорь Николаевич: Питер - тыквенный едок 1k   Стихотворение Комментарии
    Три варианта стиха, по мотивам английской народной поэзии. Но как выбрать лучший?
  • Клиомена: Пролог 11k   Глава
    Перевод первой книги The Grigori Trilogy
  • Марч Уильям: Джек-Счастливчик 27k   Статья
  • Джонс Джулия: Пролог. Белый медведь 22k   Глава Комментарии
    4-я книга Джулии Джонс из серии "Меч Теней" - "Свидетель Смерти"("Watcher of the Dead"). В стылых северных пустошах Райф Севранс, Свидетель Смерти, проходит много испытаний, чтобы получить права на знаменитый меч, известный как Утрата. Но цена владения легендарным оружием высока, ...
  • Марч Уильям: Самочка фруктовой мушки 15k   Статья
  • Марч Уильям: Гудки 18k   Статья
    Недавно вечером мистер Ридли был в театре на пьесе, в которой главную роль исполнял гудок за сценой. Действие происходило в фабричном поселке, и всякий раз, когда с героем что-то приключалось, за сценой звучал гудок: сперва приглушенно, но по мере приближения трагического исхода, ...
  • Марч Уильям: Теперь она говорит правильно 14k   Статья
  • Марч Уильям: Частное письмо 9k   Статья
    В начале 1930-х годов американец, находящийся в деловой поездке в Германии, пишет своему шефу частное письмо о впечатлениях, которые на него произвело общество этой страны.
  • Гурвич Владимир Александрович: На исходе веков 1k   Стихотворение Комментарии
  • Коэн Леонард: Тонем в поцелуях 1k   Стихотворение
    Перевод любимого стихотворения Леонарда Коэна, которое он читает на ВСЕХ концертах
  • Руденко Владимир Владимирович: Карнавал тлена 1k   Песня Комментарии
  • Дуглас Линдсей: Long Midnight Of Barney Thomson. Chapter 1. 14k   Глава
    Барни Томсон, всеми презираемый и нелюдимый парикмахер из Глазго, становится маньяком. (герой будущего фильма Роберта Карлайла)
  • Mikah_Hakubi: Порох, Коварство и Замыслы 91k   Повесть
    Gunpowder, Treason, and Plot. You should not read this work if you are under the age of legal consent wherever you reside. This work may or may not contain any and/or all of the following: death, dismemberment, violent acts, implied sex, explicit sex, violent sex, rape, cannibalism, ...
  • Cornislasher: Глоссарий 11k   Справочник
    а вообще интересующимся - к http://samlib.ru/k/kutejnikow_d/index_2.shtml
  • Чуднова Ирина Викторовна: Праздник Середины Осени (два перевода классических китайских стихотворений) 1k   Сборник стихов Комментарии
    Один пью под Луной Ли БоЛуна Середины Осени Су Ши
  • Гурвич Владимир Александрович: Идет страна моя ко дну 1k   Стихотворение
  • Ульмас Искандер: Болгарские стихи о России и русских (мои переводы) 6k   Сборник стихов
    Мои переводы стихов болгарских авторов о России и русских.
  • P. Nizon: Собака 128k   Статья
  • Kanekiru Kogitsune: Глава 1. Лес рождения, Сага о Черном Звере 22k   Оценка:7.11*44   Новелла Комментарии
    12 сентября - добавлен день 7.
  • Учитель Александр Ефимович: Собственность Бога ... 8k   Миниатюра
    Quiero agradecer la direcciуn de Archivo de la Naciуn en Buenos Ayres para su permiso a publicar este texto (AGN IX.17.3.6.1790)
  • Гурвич Владимир Александрович: Крокодил и Петух 1k   Стихотворение
  • Фурманов Кирилл: В конце 2k   Сборник стихов Комментарии
    и другие стихотворения Эриха Фрида (1921-1988)
  • Учитель Александр Ефимович: У этих овец нет человека! 4k   Миниатюра Комментарии
    I wish to thank Trustees of the British Museum for their kind permission to publish this text (BM 13856)
  • Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 18 (+ заключение). - Почему людям не дано обойти закон ... 12k   Статья
  • Гамильтон Эдмонд: Колонка писем журнала "Weird Tales" 27k   Статья
    Письма из журнала "Сверхъестественные истории" (Weird Tales) 1920-1930 годов, написанные на творчество Эдмонда Гамильтона. Взяты и переведены мною из первого тома полного собрания сочинений Э. Гамильтона.
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Бумажный солдатик" Булата Окуджавы на немецкий язык 1k   Песня Комментарии
  • Чуднова Ирина Викторовна: У Эршань - самый кассовый режиссёр 2012 года в Китае 35k   Интервью Комментарии
    乌尔善,出名中国导演,采访,2012年 Для журнала "Русская Азия". Беседовала и расшифровывала Ирина Чуднова, 21.12.2012 года, Пекин. Фото И. Чуднова.
  • Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 17. - Миф о свободе воли - убийца религии 13k   Статья Комментарии
  • Stachura Edward: Белый локомотив 3k   Сборник стихов
  • Иванов Иван Ивановитч: Борьба с вензаболеваниями Етвд 1944 25k   Статья
  • Эльт Леон: Леонард Коэн - Этот брак / Leonard Cohen - This mariage 2k   Миниатюра
    Я сказал: У нас такие плохие отношения, что я готов выйти и встать под пули египтян. Она сказала: Прекрасно! Тогда я совершу самоубийство, и ребенок попадет в чужие руки...
  • Гурвич Владимир Александрович: А вы, ребята подлецы 3k   Оценка:10.00*3   Стихотворение Комментарии
  • Heesung N.: Л. Лунный скульптор (книга 13) 364k   Оценка:7.91*96   Роман Комментарии
    Продолжение приключений Виида в мире Королевской дороги Авторы перевода: Швецова Анна, Шахматов Пётр, Йу Кристина, Ким Вероника и Одинов Дмитрий
  • Кострова Евгения Леонидовна: In every season: Awaken 7k   Сборник рассказов
  • Кострова Евгения Леонидовна: In every season: Right here 9k   Сборник рассказов
  • Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 16. - Победа над иллюзией - переворот в сознании! 15k   Статья
  • Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Золотое руно" 517k   Роман
  • Василь Быков: Vasil Bykaŭ. The Wall: 3 short stories that I translated 27k   Сборник рассказов
    Известный белорусский (и советский) писатель Василь Быков в поздние годы своего творчества написал сборник коротких рассказов "Стена". Далее предлагается перевод трех рассказов из этого цикла на английском языке. Vasil Bykau was a famous Belarussian writer, known in other parts of ...
  • Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 15. - Бессильный аргумент Гарри Франкфурта: теория вторичных ... 15k   Статья
  • Гурвич Владимир Александрович: И снова ветры зимние 2k   Песня
  • Гашинский Константий: День Восьмой Сентября 1831 года в Кракове. (Воображаемая Картина.) 18k   Пьеса; сценарий
    Мой перевод польской пьески первой половины XIX века - такой ярко патриотический триллер с призраком утопленницы княгини Ванды (героиня польского досторического фольклора, "которая утопилась, потому что немца не хотела"), что раз в поколение вскарабкивается на Вавельскую башню в Кракове ...
  • Суинтон Эрнест Данлоп: Оборона прохода Даффера f2 98k   Оценка:8.00*3   Статья Комментарии
  • Надежда: Огненный крест 2829k   Оценка:7.55*10   Роман Комментарии
    Полный перевод книги. Незначительно отличается от текста по главам.
  • Флевеллинг Линн: Ларец Душ 946k   Роман Комментарии
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: содержит гей-тематику
  • Мерседес Лэки: Заложник Волшебства (Magic's Pawn) 749k   Оценка:9.47*4   Роман Комментарии
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: содержит гей-тематику
  • Шутак Мария: Перевод стихотворения "Herbststimmung", автор: Виктор Воскресенский 1k   Стихотворение Комментарии
  • Шутак Мария: Перевод стихотворения "Нерозтрачена ніжність", автор: Алiса Гаврильченко 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения "Нерозтрачена ніжність", автор: Алiса Гаврильченко http://www.stihi.ru/2012/03/13/9034
  • Шутак Мария: Перевод стихотворения Павла Тычыны "Гаптуе дивчына й рыдаe..." 1k   Стихотворение
  • UpdSvyatopluk Bily: Жук-Олень 2k   Миниатюра Комментарии
  • Линь Цзянь-Лун: Линь Цзяньлун, "хайку". Из антологии "Азиатская медь" 3k   Сборник стихов Комментарии
    Десять хайку тайваньского поэта Линь Цзянь-Луна в переводе И. Чудновой
  • Эльт Леон: Ты не обязана меня любить - Леонард Коэн / You do not have to love me - Lenard Cohen 2k   Поэма
    ... я проснусь один - моя рука на твоем отсутствии. В Гостинице Дисциплины ...
  • Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 10 109k   Глава
  • Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 11 133k   Глава Комментарии
  • Гурвич Владимир Александрович: Игорь Северянин 2k   Сборник стихов
  • Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 14. - Что причинность, что случайность - никакой свободы ... 15k   Оценка:1.00*2   Статья
  • Рут Пламли Томпсон: Трусливый Лев из страны Оз 15k   Глава
    1 глава
  • Дык Виктор: Крысолов 60k   Оценка:5.99*8   Глава
    Перевод с чешского, главы 1 - 12. Перевод весьма вольный.
  • Ли Харпер: Убить пересмешника. Глава 8 25k   Оценка:7.31*8   Глава
  • Далматов Борис Андреевич: Тадеуш Ружевич Ее глаза 0k   Стихотворение
  • Хаген Альварсон: Рагнар бере за себе Краку 4k   Глава
  • Шеляг Ольга Сергеевна: Эпиграфы Футарк 2 атт 1k   Статья
    Фрагменты англо-саксонской хроники, перевод с французского; Фрагменты "Старшей Эдды" - "Речи Высокого", перевод с французского.
  • Вайнер Лори: "Титаник" - литературный перевод 0k   Песня
  • Хаген Альварсон: Про Рагнара i Краку 6k   Глава
  • Schumann Walter: Жад 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Clell65619: Гарри Поттер и Предательские Деяния 514k   Оценка:5.03*44   Роман Комментарии
    Дамблдор решает, что старым чистокровным семьям не понравятся отношения Избранного с грязнокровкой. Еще одна история про то, как Гарри все лгали. (Автор фика сильно не любит Дамблдора, семейство Уизли, кроме близнецов, а также почти всех членов Ордена Жареной Курицы. В общем полный ...
  • Schumann Walter: Слоистые камни 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • Хаген Альварсон: Рагнар бере за себе Тору 2k   Глава
  • Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 13. - Отпрыски иллюзии: осуждение, чувство вины, зависть, ... 12k   Статья
  • Гэблдон Диана: "Шотландский узник" Часть 5 - заключительная 89k   Повесть
  • Хаген Альварсон: Рагнар перемагає змiя 5k   Глава
  • Хаген Альварсон: Про Тору Лань Замку 2k   Глава
  • Эльт Леон: Знаменитый синий плащ - Леонард Коэн / Famous blue raincoat - Leonard Cohen 4k   Песня
    Если у вас в голове возникло два или три варианта о чем это вообще, вы не одиноки - существуют как минимум три общепринятых толкования этого стихотворения и еще штук сто малопризнанных, от фанатов из разных стран мира. Лично мне больше всего нравится версия, где [.... помехи, из рации ...
  • Sunny Morning: Одинокая, как я 1k   Песня
    Перевод старой, 98-го года песни И.Билык. Удивительно, но когда-то она действительно писала прекрасные авторские песни...
  • Невiдомий Iсландець: Про Хеймiра i Аслауг 7k   Статья Комментарии
  • Гурвич Владимир Александрович: Орлы и змеи 1k   Стихотворение
  • Ли Цзинцзэ: Ли Цзинцзэ: "Китайская культура на пути возрождения" 7k   Эссе Комментарии
    Ли Цзинцзэ, известный китайский писатель, заместитель главного редактора журнала "Народная литература" ("Жэньминь Вэньсюе")
  • Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 12. - Это бессмысленное словосочетание "свобода воли" ... 12k   Статья
  • Пертурбация Агриппа: Испания Wh Auden 4k   Стихотворение
  • Wells Diana: Вяз 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Моцарелла: Бабочки 1k   Стихотворение
  • Гэблдон Диана: "Шотландский узник" Часть 4 130k   Оценка:7.00*3   Повесть
  • Мит Алексей: Simon & Garfunkel 'Richard Cory' 4k   Песня
  • Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Стихотворения 7k   Сборник стихов
  • Эльт Леон: Капитан - Леонард Коэн / The Captain - Leonard Cohen 5k   Песня
    Стихами переводить Коэна я даже и не пытаюсь, но с Капитаном не работал и подстрочник - слишком много пропадало, поэтому (а может и по другой какой причине) получился такой вот мини-рассказ. Как обычно у Коэна тут очень много намеков на Библию, вещи из еврейской и мировой истории, ...
  • Эльт Леон: Любовь как логическая ошибка - Макс Шульман / Love Is a Fallacy - Max Shulman 20k   Оценка:6.69*16   Рассказ
    Я был холоден и логичен. Умен, расчетлив, проницателен, хитер и видел суть вещей — да, это все обо мне. Мой мозг был мощен, как реактор, точен как весы химика и проникал вглубь, как скальпель хирурга. И - подумать только - мне было всего восемнадцать лет....
  • Wells Diana: Ясень 6k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • Мит Алексей: Gary Moore 'Jumping At Shadows' 2k   Песня
  • Эльт Леон: Leonard Cohen - Road to Larissa / Леонард Коэн - На дороге в Лариcсу 1k   Стихотворение
  • Эльт Леон: Leonard Cohen - The Killers / Леонард Коэн - Убийцы 2k   Стихотворение
  • Цзин Тенин: Те Нин: "Вес Чтения" 7k   Эссе Комментарии
    Автор очерка: профессор Цзин Тенин, писатель (Те Нин), Председатель Союза Писателей КНР. Из лекции "Вес чтения" на 18-й Международной книжной выставке в Гонконге. По материалам "Китайской книготорговой газеты" ("Чжунго Тушу Шанбао"). Перевод И. Чудновой.
  • Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 11. - Ещё один абсурд: "степени свободы" 13k   Статья
  • Шутак Мария: Перевод стихотворения Erich Kästner " Das Altersheim" 1k   Стихотворение Комментарии
  • Бадаев Сергей Анатольевич: Есть ли пределы для свободы дискуссий? 18k   Эссе
    перевод поста Ричарда Докинза в его блоге 30 июля 2014 г.
  • Квезаль: Three Days Grace - Gone forever 1k   Песня
    Примечания автора: перевод почти дословный, местами вольный. От женского лица. Копирование без уведомлений запрещено. Спасибо.
  • Гурвич Владимир Александрович: Так храм оставленный - всё храм 2k   Стихотворение
  • Страниц (110): 1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"