Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220761)
Поэзия (518755)
Лирика (166846)
Мемуары (17015)
История (29094)
Детская (19432)
Детектив (22958)
Приключения (49616)
Фантастика (105518)
Фэнтези (124576)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8948)
Публицистика (44992)
События (12004)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66814)
Религия (16078)
Эзотерика (15480)
Оккультизм (2123)
Мистика (34149)
Хоррор (11324)
Политика (22521)
Любовный роман (25646)
Естествознание (13431)
Изобретательство (2878)
Юмор (74113)
Байки (9855)
Пародии (8048)
Переводы (21930)
Сказки (24643)
Драматургия (5650)
Постмодернизм (8443)
Foreign+Translat (1828)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Лейна. Первая книга
Сказки без морали
Рекомендует Забелина А.Е.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108618
 Произведений: 1673355

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33996)
Повесть (22772)
Глава (159599)
Сборник рассказов (12725)
Рассказ (225549)
Поэма (9251)
Сборник стихов (42738)
Стихотворение (626406)
Эссе (37622)
Очерк (26953)
Статья (195378)
Монография (3480)
Справочник (12651)
Песня (23771)
Новелла (9843)
Пьеса; сценарий (7415)
Миниатюра (137312)
Интервью (5139)

23/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Г.И.
 Авраменко М.
 Алексеева А.С.
 Алфёров А.В.
 Андреус А.И.
 Антонова Н.М.
 Аризона
 Ахметова А.А.
 Байрактарова А.Ю.
 Бакай Е.В.
 Барчугова Е.И.
 Белоусова А.А.
 Блинова М.
 Боков В.В.
 Болдескул Е.
 Борина О.
 Волкова К.А.
 Глазов А.Л.
 Горбунов Д.Ю.
 Грифт А.
 Емельянов Ю.В.
 Есаулова Ю.П.
 Жукова Е.Г.
 Звягинцева А.
 Ильясов А.В.
 Кононова Н.И.
 Королёв В.В.
 Кривицкий К.Е.
 Критик -.К.
 Кузнецов С.В.
 Курманина Н.С.
 Лайла
 Лукашина Л.
 Максимова А.
 Мисаилов О.
 Михайлов А.В.
 Мск
 Мустафаева А.
 Мыш-Соня
 Отто М.
 Рогутова Е.А.
 Росляков С.М.
 Рудина К.А.
 Рысёна Н.
 Савкова О.Ю.
 Сайшесса
 Сасанид Й.
 Сельский И.
 Сидаш Н.
 Сорока М.
 София
 Стрыгин С.
 Суханов А.С.
 Сухопаров А.А.
 Счастьичко
 Сычев С.А.
 Тараненко Н.М.
 Хель А.
 Хомец Д.О.
 Чирва Е.
 Чирва Е.
 Шамсутдинов Б.Ф.
 Шустин Г.А.
 Ясная Л.
 Bodmi
 Edelweiss А.
 Silent W.
 Volchja
Страниц (110): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Alderton David: Пресноводные Черепахи 20k   Справочник
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Нет счёта мукам, что я претерпел от этой красоты... 4k   Стихотворение
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The dialog between consul and proconsul [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] "The dialog between consul and proconsul" - a part of "History of an Ancient World ".
  • Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 2 24k   Новелла
  • Shawn James, The Shapeshifters: The Thief And The Moon 2k   Песня
    Мой поэтический перевод оригинального текста песни на основе дословного перевода Kertaryn
  • Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 1 13k   Новелла Комментарии
  • Лиготти Томас: Городской управляющий (The Town Manager) 24k   Рассказ Комментарии
    Автор: Томас Лиготти. Из сборника "Teatro Grottesco"
  • Холева Михал: Бунт машин 9k   Рассказ
    Перевод рассказа Михала Холевы (Michał Cholewa) "Бунт машин" (Bunt maszyn), опубликованного в антологии "Гении фантастики" (Geniusze fantastyki). Рассказ номинирован на премию им. Януша Зайделя за 2016 год.
  • Перевод: Вамана-Пурана, главы 86-88 21k   Глава
    Перевод с санскрита. Гимны Вишну, уничтожающие грехи. Появление Ваманы. Гимн Вамане.
  • Ворон: Дмитрий Владимирович Звенигородский 1922 6k   Стихотворение
    1885 с. Малые Серякуши Ардатовского уезда Нижегородской губ. - 1928, с. Чернопенье близ Костромы Князь Дмитрий Владимирович Звенигородский учился сперва в Московском университете, затем в Йенском, до переворота 1917 года занимался больше педагогической деятельностью, чем литературой. ...
  • Гарсиласо: Любви залогом ставший желтый лист... (Сонет 10) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет X: Oh dulces prendas, por mí mal halladas..., перевод с испанского. Оригинал
  • Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.23 46k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.22 11k   Глава
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Волшебный лик! Базар любви пылает от желания купить красу твою... 3k   Стихотворение
  • Шультес Алексей: 73-й пехотный полк (Австро-Венгрия) 79k   Статья
    Краткая история имп.-кор. пехотного полка Љ 73 (Эгерланд, Австро-Венгрия)
  • Шультес Алексей: Верхнеавстрийский ландштурм в года Первой мировой войны 32k   Статья
    Краткая хроника 2-го полка верхнеавстрийского ландштурма (1914-18)
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 15 16k   Глава
  • Арктик О Е: В помощь переводчику. О названии ранобе "Марш Смерти Открывает Феерию Иного Мира" / デスマーチからはじまる異世界 ... 9k   Статья Комментарии
  • Изергина Лариса: Питер Хантер ... где зреет невыраженное... 1k   Миниатюра
    Перевод: Попытка описать процесс творчества (Миниатюра из цикла "Вдохновение". Литературный перевод с английского языка)
  • Zalesski Vladímir Vladímirovich: Enrique el Navegante, Fernando de Magallanes, Juan Sebastián del Cano, Gonzalo Gómez de Espinosa, ... 63k   Миниатюра
    Vladímir Vladímirovich Zalesski "Enrique el Navegante, Fernando de Magallanes, Juan Sebastián del Cano, Gonzalo Gómez de Espinosa, Francis Drake. El orden y la improvisación. Ensayo". Vladimir Vladimirovich Zalesski "Prince Henry the Navigator, Fernan Magellan, ...
  • Приймак Александр Иванович: Знамена нашi 0k   Стихотворение
    Над чорною рiллею - Ниви жовтизна, Над ними - небо голубе; То друге знамено; А вище вiд усiх - Прадавнє княже знамено - В нiм вiчна наша Воля - В золотi заграв!
  • Ploszczinska Dorota: Дорота Площиньска. Молитва 1k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Боюсь, что я живу, пускай без вас.. (Сонет 9) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IX: Señora mía, si yo de vos ausente..., перевод с испанского. Оригинал
  • Тасаков Дмитрий: Ворон - Эдгар По, перевод 5k   Стихотворение
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 17. "Наверху" 6k   Глава
  • Датч Шитс: Ходатайственная молитва 515k   Статья
    Как исследователь Библии, я чувствую себя ответственным за то, чтобы следить за литературой, касающейся молитвы. В моей личной библиотеке книги о молитве занимают 9 полок. Я не вижу ни одной книги, которая могла бы сравниться с этой, написанной Датчем Шитсом. На мой взгляд, Датч ...
  • Сушко Антон Иванович: Warhammer 9th Age: История мира 64k   Справочник Комментарии
    9th Age - это фанатская девятая редакция игры Warhammer, создавая энтузиастами после того, как сама игра и ее вселенная дали дуба в 2015 году. Из-за юридических прав этим самым энтузиастам пришлось поменять часть названий, а также выдумать новый мир и его историю. Вышло не так масштабно ...
  • Деев Кирилл Сергеевич: Шон Т. Смит - Слезы Авраама 430k   Роман
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Nikola Tesla. What to write about Tesla? Who and what write about Nikola Tesla? Literary essay [publishing ... 1k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian language into English language: Владимир Владимирович Залесский "Никола Тесла. Что писать о Тесле? Кто и что пишут о Николе Тесле. Литературоведческий очерк". This essay was included in publication (in Russian): "1519-2019. 500 years. ...
  • Гродзиньский Юлиуш: Таинственный крысолов 441k   Повесть
    Электромеханик подошел к трапу. Палубой ниже освещение было выключено. Ему было лень доставать фонарик. Знал дорогу. Тринадцать ступеней, сам считал. Фигура Риза виделась четко на фоне освещенного верхнего уровня. Семь... Человек, стоящий ниже в темноте, задержал дыхание и начал ...
  • Вильямедиана: В свою защиту - промолчать. Ни звука (Сонет 10) 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde Villamediana, Сонет X: O cuanto dice en su favor quien calla..., перевод с испанского. Оригинал и другие переводы
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The dialogue about Peter the Great [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Publisher F. F. Pavlenkov is planning to publish a book about Peter the Great.
  • Feiros: Глава 3. Злое божество, вышедшее из Преисподней 6k   Глава Комментарии
  • Шкловский Лев: «особая карта прекрасной страны» 3k   Глава
    Исторических исследований Холокоста проводится довольно много, но в основном исследователи ограничиваются деятельностью Общей истории Холокоста, деятельностью германской полиции безопасности и оперативных и чрезвычайных подразделений СД
  • Zaleski Vladimir Vladimirovich: O Conto da Dança Vasco da Gama [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Vasco da Gama: a civilização mudou com os sons alegres da dança.
  • Шкловский Лев: "Mūsiškiai" - Рута Ванагайте Наши 497k   Оценка:8.00*5   Повесть Комментарии
    Иллюстрированный перевод литовского бестселлера книги "Наши" Руты Ванагайте.
  • Zaleski Vladimir Vladimirovich: O Conto da Dança Vasco da Gama 17k   Миниатюра
    Vasco da Gama: a civilização mudou com os sons alegres da dança.
  • Шкловский Лев Борисовч: Наши (перевод) "Mūsiškiai" Мусишкяй - Рута Ванагайте 479k   Повесть
    "Mūsiškiai" - Рута ВанагайтеНАШИ
  • Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 2 3k   Глава
    иллюстрации 2
  • Гарсиласо: Дух животворный, исходящий вольно... (Сонет 8, второй вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода.
  • Гарсиласо: Из облика ее, прекрасного до боли... (Сонет 8, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода, ближе к тексту.
  • Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши люди Иллюстрации 5k   Статья Комментарии
  • Приймак Александр Иванович: Подаруй менi Нiч!.. 0k   Стихотворение
    Подаруй менi Нiч, Подаруй менi пензлик - I тонкий, i гнучкий, I ...широкий, мов лан, Подаруй менi Нiч, фарби - Соковитi, мов Небо, Соковитi, мов Море, Як полум*я Кохання!
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The tale of the dance of Vasco da Gama [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Vasco da Gama: the civilization changed with the merry sounds of the dance.
  • Zalesskiy Wladimir Wladimirowitsch: Das Märchen über die deutschen archäologischen Projekten des Xix Jahrhunderts [publishing ... 1k   Миниатюра
    [publishing house] Experimentell beschleunigte Übersetzung von Russisch ins Deutsche Thumbnails Zalesskij, Wladimir Wladimirowitsch "Das Märchen über die deutschen archäologischen Projekten des XIX Jahrhunderts". Владимир Владимирович Залесский."Сказка о немецких ...
  • Шкловский Лев: Мусишкяй "Mūsiškiai" - Рута Ванагайте перевод 497k   Оценка:4.21*5   Повесть Комментарии
    Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши люди перевод
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale about German archaeological projects of the Xix century [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Zalesski Vladimir Vladimirovich (Владимир Владимирович Залесский). The Tale about German archaeological projects of the XIX century (Сказка о немецких археологических проектах XIX века). Translation from Russian into English (Перевод с русского языка на английский). ...
  • Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.21 48k   Глава Комментарии
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Краса! Пыль со ступней твоих - свет для моих очей как будто... 3k   Стихотворение
  • Рене Андрей: Rose 14k   Справочник
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 16. "Внизу" 14k   Глава Комментарии
  • Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Запись Йоги" 1913 г 478k   Статья Комментарии
    + Англо-русский текст в pdf
  • Гарсиласо: Что мне терять - тому, кто все утратил? (Сонет 7) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VII: No pierda más quien ha tanto perdido,..., перевод с испанского. Оригинал
  • Рене Андрей: Кн 1. Гл 4. Ч 2. Суд 181k   Глава
  • Рене Андрей: Sitting on the stile 2k   Справочник
  • Dunne Peter, Kevin T. Karlson: Северная Каракара 10k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Смотри! Тюрк из Китая чашу осушил кроваво-алого вина... 12k   Стихотворение Комментарии
  • Атлас О М: В темноте губами воздух ощупывая, на вдохе-выдохе... 0k   Стихотворение
  • Ронэ: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 0k   Стихотворение
    Этот сонет отвечает на два других сонета: Гарсиласо де ла Вега и Лопе де Вега
  • Вега: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 1k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 14 23k   Глава
  • Киницик Карбарн: Стивен Эриксон Падение Света 1854k   Оценка:8.25*6   Роман
    Трилогия Харкенаса - 2. Разгар зимы не остановил терзающую Куральд Галайн гражданскую войну, легион Урусандера готовится выступить на столицу. Силы его противников рассеяны после того, как вождь Аномандер отправился на поиски брата Андариста. Последний из братьев, Сильхас Руин, ...
  • Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Запись Йоги" 1926-27 гг 82k   Статья Комментарии
    Перевод последней части Дневника Шри Ауробиндо, в которой представлены записи с декабря 1926 по октябрь 1927 года. Англо-русский текст http://caitya.narod.ru/RY_1926-27_eng-rus.pdf
  • Вега: Сонет, который велела сочинить Виоланта 0k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Un soneto me manda hacer Violante..., перевод с испанского. Оригинал
  • Гарсиласо: Я сдался, вам вручил себя всего... (Сонет 2) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет II: En fin, a vuestras manos he venido,..., перевод с испанского. Оригинал
  • Стырта Ирина Владимировна: Олег Ольжич. Муки Святой Катерины 3k   Стихотворение
    Олег Ольжич защитил докторскую диссертацию в области археологии, когда ему было 23 года (1929). В том же году стал членом ОУН. Годом раньше (1928) издал первую художественную книжку - детский рассказ "Рудько". Автор трех поэтических сборников, последний из которых "Пiдзамча" был издан ...
  • Рене Андрей: Bulls and bears 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Francis 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Solon 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Lancaster 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Dion Boucicault 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Vergil 1k   Справочник
  • Рене Андрей: Meeting of the Waters 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Power to elbow 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Nuvoletta 2k   Справочник
  • Рене Андрей: All the birds 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Aquinas 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Laudabiliter 2k   Справочник
  • Рене Андрей: C - Roscommon 1k   Справочник
  • Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. Эта минута 1k   Стихотворение
  • Саки: Незваные посредники 10k   Рассказ
    Перевод рассказа Саки
  • Гарсиласо: Взглянув назад, на путь моей судьбы... (Сонет 1) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет I: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Этот сонет спровоцировал множество подражаний, в т.ч. от Лопе де Вега
  • Джексон Ширли: О двух хороших людях 22k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Перевод рассказа Ширли Джексон
  • Dunne Peter, Kevin T. Karlson: Сапсан 20k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • Рене Андрей: Jenny 8k   Справочник
  • Рене Андрей: Donner 6k   Справочник
  • Сатпрем: Воспоминания Патагонца (сказка доисторическая и постисторическая) 78k   Новелла
    Это перевод с французского последней книги Сатпрема.
  • Рене Андрей: Boer 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Tooraloo 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Noman 2k   Справочник
  • Савельева Наталья Николаевна: Волшебная Кровать (Индийская народная сказка) 12k   Рассказ Комментарии
    Эта Индийская народная сказка ранее не переводилась. Есть, правда, подобная сказка по мотивам этой, но она совсем другая. Если найдете перевод сделанный ранее, просьба сообщить.
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 15. "Наверху" 5k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 14. "Внизу" 3k   Глава
  • Feiros: Глава 2. Природные способности в запасе 7k   Глава
  • Широков П.: Жаворонок 1k   Сборник рассказов
    Елин Пелин начал писать, будучи ещё школьником в Байлово. В 1895 году он опубликовал свои первые рассказы: в журнале "Коллекция солдата" рассказ "Милое отечество", в журнале "Извор" рассказ "Могила матери", стихотворения "Зима" и "Привет".
  • Тасаков Дмитрий: Озимандиас - Перси Шелли 0k   Стихотворение
  • Howell Catherine Herbert: Аплодонтия 1k   Миниатюра
  • Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.12 501k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • Кальдерон: Звездам 0k   Стихотворение
    Педро Кальдерон де ла Барка/Pedro Calderon de la Barca: A las estrellas, из пьесы El príncipe constante. Перевод с испанского. Оригинал
  • Mattison Chris: Crotalinae - Ямкоголовые Змеи 9k   Справочник
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 13 31k   Глава
  • Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Одиночество 5k   Сборник стихов
  • Грачев Лев Леонидович: Рисунок мелом 0k   Стихотворение
  • Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга седьмая 58k   Поэма Комментарии
    Медея, Медея и Пелий, Медея в Аттике, Тезей, Эгей, Минос, Эак, Кефал, Мирмидоны, Лелап и Тевмесская лисица, Кефал и Прокрида
  • Рене Андрей: Asia 5k   Справочник
  • Рене Андрей: Butler 3k   Справочник
  • Гарсиласо: Желая страстно разглядеть в груди... (Сонет 22) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXII: Con ansia extrema de mirar qué tiene..., перевод с испанского. Оригинал
  • Гарсиласо: На миг один надежда ожила... (Сонет 4) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IV: Un rato se levanta mi esperanza..., перевод с испанского. Оригинал
  • Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.20 54k   Глава Комментарии
  • Херберт Збигнев: Загробный мир пана Когито 2k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Без начала 8k   Стихотворение
  • Перевод: Вамана-Пурана, главы 81-83 19k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 81-83. Рассказ о том, как Вишну обрёл чакру. Паломничество Прахлады. Описание тиртх.
  • Херберт Збигнев: Фра Анджелико: казнь святых Космы и Дамиана 5k   Стихотворение Комментарии
  • Zhulinski Leszek: Лешек Жулиньски. Ничто 1k   Сборник стихов
  • Херберт Збигнев: Двойное дыхание 1k   Стихотворение
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 13. "Наверху" 17k   Глава
  • Гарсиласо: По тягостным путям свой крестный путь... (Сонет 6) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VI: Por ásperos caminos he llegado..., перевод с испанского. Оригинал
  • Рапницкий Станислав: Дао Дэ Цзин. Адаптация перевода для практикующих боевые искусства 46k   Статья
  • Рене Андрей: Henry 6k   Справочник
  • Херберт Збигнев: Зеркало бродит по свету 3k   Стихотворение Комментарии
  • Неменко Александр Валериевич: Освобождение Крыма 127k   Оценка:8.00*3   Очерк
    Ознакомительный фрагмент
  • Ружевич Тадеуш: Домашнее задание 2k   Стихотворение
  • Mattison Chris: Тейиды 7k   Справочник
  • Херберт Збигнев: Mitteleuropa 2k   Стихотворение Комментарии
  • Ромм Миша: Папиросы (перевод с идиша) 1k   Песня Комментарии
    Перевод известной песни "Папиросн" с языка идиш.
  • St Clair, Kassia: Маджента 3k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Грачев Лев Леонидович: Поток 0k   Стихотворение Комментарии
  • Борисов Евгений Николаевич: У. Шекспир. Сонет 151 0k   Стихотворение
    У. Шекспир. Сонет 151
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 100 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 100
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 12 21k   Глава
  • Howell Catherine Herbert: Эхинацея пурпурная 1k   Миниатюра
  • Херберт Збигнев: Вит Ствош: Успение Богородицы 2k   Стихотворение Комментарии
  • Изергина Лариса: Питер Хантер ... вечером - когда меркнет свет... 1k   Миниатюра
    Перевод: Проклятье поэта - стремление удержать ускользающее мгновение, уходящий свет, вдохновение (Миниатюра из цикла "Вдохновение". Литературный перевод с английского языка)
  • Танагура: Лето, которого не было - Ann Lo 0k   Стихотворение
  • Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Слезливая комедия 2k   Стихотворение
  • Шаф Анна: Барабанщик 0k   Стихотворение
  • Шаф Анна: Напоминание 1k   Стихотворение
  • Шереверов Владимир Иванович: Мы пьём взахлеб - и Я и Шмель 1k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения 230 " We - Bee and I - live by the quaffing " by Emily Dickinson
  • Рене Андрей: Dominic 2k   Справочник
  • Херберт Збигнев: Одиночество ("Шаг мой пугает лужи...") 2k   Стихотворение Комментарии
  • Стоялова Светлана, Стоялов Максим: Трансплантация островковых клеток 6k   Статья
  • Mattison Chris: Ящерицы На Островах 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • Изергина Лариса: Питер Хантер ... ежевика... 1k   Миниатюра
    Перевод: Только в мире своих фантазий поэт находит облегчение от душевных и физических страданий. (Миниатюра из цикла "Вдохновение". Литературный перевод с английского языка)
  • Шаф Анна: Поздняя осень 0k   Стихотворение
  • Шаф Анна: Поздняя осень 0k   Стихотворение
  • Шаф Анна: Последнее спасение 0k   Стихотворение
  • Шаф Анна: Ветер зовёт 0k   Стихотворение
  • Шаф Анна: Поздняя осень 0k   Стихотворение
  • Шаф Анна: Женщина на болоте 1k   Стихотворение Комментарии
  • Шаф Анна: Писать и сочинять 0k   Стихотворение
  • Шаф Анна: Дождь 0k   Стихотворение
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 12. "Внизу" 25k   Глава
  • Eberhart Jager: Новые Врата(5 Том) 357k   Оценка:7.44*4   Статья
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Перевод команды ...
  • Eberhart Jager: Новые Врата(4 Том) 362k   Оценка:8.00*3   Новелла
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Перевод команды ...
  • Eberhart Jager: Главы 125-230 1408k   Новелла
  • Рене Андрей: Кн 1. Гл 7. Ч 2. Чернила Шема 157k   Глава
  • Рене Андрей: Harold 2k   Справочник
  • Elwen Erwina Aldebrand: Р. Говард - Вічність 1k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Краса, вся улица твоя алеет, как тюльпаны, из-за алых слёз моих... 6k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Из ненаписанной теории снов 7k   Стихотворение Комментарии
  • Стырта Ирина Владимировна: Виктор Гюго. Мазепа 13k   Поэма
    Виктор Гюго написал поэму "Мазера" в мае 1828 г. и опубликовал ее в своем сборнике "Les Orientales" в январе 1829 г. "Les Orientales" были навеяны национально-освободительной войной Греции за независимость, глубоко волновавшей сына наполеоновского генерала Виктора Гюго. Эпиграфом ...
  • Херберт Збигнев: Гомилия 4k   Стихотворение Комментарии
  • Pilipczuk Ewa: Эва Пилипчук. На склоне июня 0k   Стихотворение
  • Ронэ: "Что ни вечер, в другом трактире!" - мне скажет Бог... 1k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Музыка Ренессанса 1k   Стихотворение Комментарии
  • Howell Catherine Herbert: Два ваточника 3k   Справочник
  • Мальцев Сергей Александрович: Ритуальное насилие и контроль над сознанием, Сатанизм в современном мире. Сборник переводов 1560k   Оценка:8.00*5   Монография Комментарии
    Сборник "РИТУАЛЬНОЕ НАСИЛИЕ И КОНТРОЛЬ НАД СОЗНАНИЕМ. Сатанизм в современном мире" объединяет несколько источников, раскрывающих деятельность древнего сатанинского культа. Это личные автобиографические описания участников и жертв культа, а также материалы журналистских и судебных ...
  • Херберт Збигнев: Костел 2k   Стихотворение Комментарии
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Ты, обратив в руины сердце бедное своё, восстановленья не желаешь... 3k   Стихотворение
  • Рене Андрей: Gaiety 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Drumcondra 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Munster 3k   Справочник
  • Рене Андрей: Jack the Ripper 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Diogenes 1k   Справочник
  • Рене Андрей: Gogarty 1k   Справочник
  • Рене Андрей: Box and Cox 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Sheridan 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Eye for an eye 4k   Справочник
  • Рене Андрей: Bethel 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Esau 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Hyacinth 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Slainte and slainte and slainte again 3k   Справочник
  • Рене Андрей: Pelagius 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Slattery's mounted foot 3k   Справочник
  • Рене Андрей: C - Mayo 2k   Справочник
  • Рене Андрей: As a matter of fact 3k   Справочник
  • Рене Андрей: Culottes 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Tingsomingenting and Nixnixundnix 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Bickerstaff 1k   Справочник
  • Херберт Збигнев: Наизусть 4k   Стихотворение
  • Карман Владимир Георгиевич: Из Теодульфа (760-820гг) 1k   Стихотворение Комментарии
    Использован нерифмованный перевод с латыни, взятый из Хрестоматии по средневековой литературе.
  • Маленькая Птичка Чижик: Урок танцев 0k   Песня
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 11. "Наверху" 6k   Глава Комментарии
  • Кушнер Дэвид: Masters_of_Doom 937k   Новелла
    Двадцатидевятилетний Кармак был аскетичным филантропом, программистом, который в свободное время теперь проектирует мощные космические ракеты, (и попал в короткий список гениев от Билла Гейтса). Его игра и жизнь словно состояли из элегантных, упорядоченных строчек машинного кода. ...
  • Сидоров Иван Викторович: Книга 1 Глава 5 номер один в городе Сан-Донг 2 17k   Новелла
    Перевод
  • Сидоров Иван Викторович: Книга 1 Глава 4 Номер один в городе Санг-Донг 13k   Новелла
    перевод
  • Сидоров Иван Викторович: Книга 1 Глава 3 Возрождение 3 16k   Новелла
    Перевод
  • Сидоров Иван Викторович: Книга 1 Глава 2 Возрождение 2 13k   Новелла
    Перевод
  • Сидоров Иван Викторович: Книга 1 Глава 1 Возрождение 1 12k   Статья
    Перевод
  • Сидоров Иван Викторович: Глава 1 - Пробуждение боевого духа 12k   Новелла
    Перевод новеллы
  • Страниц (110): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"