Стихотворение посвящено томскому поэту, редактору литературного альманаха "Сибирские Афины" Александру Казанцеву. Написано за месяц и три недели до смерти поэта.
Блюз Љ 1 Про студента-алкоголика, прожигающего молодость на лавочках с пластиковой бутылкой алкогольного коктейля "Виноградный день" (45 руб. 2 л.) , от которого уходят девушки, уплывают резиновые куклы; над которым вечно потешаются приятели (грустная история, поведанная им самим) ...
Дорогие любители поэзии, не проходите мимо... Представляю Вам стихи моего преподавателя музыки Буюкли Ивана Павловича. С удовольствием выполняю последнюю просьбу, выкладывая его творчество на суд людской. И от меня, немного о его жизни...
Перевод моего романса "Холод и мрак..." на английский язык, сделанный мною самим . 100% несовершенный т.к. я ни в коем случае не профессиональный переводчик художественных текстов тем более поэзии...
Мы сидели в аэропорту, ждали посадки на свои рейсы. Pазговорились. "Откуда?", "Давно здесь?", "Куда летим?". Он рассказал мне свою историю. Мы больше не встречались.
Книга Эсфири не является достоверным историческим документом. На самом деле Аман восторжествовал, а Эсфири и ее родственникам пришлось покинуть Персию.
Навеяно популярной песней Кола Бельды "Увезу тебя я в тундру". Первоначально было в виде экса на чей-то стих. (Прошу прощения у автора, что не запомнила). Потом изменилось и дополнилось.