Поэма пo мотивам "Хеталии", глобальной политики, войн, экономического кризиса и мрачных прогнозов о грядущем распаде России. По сути, это "Америка, будущее: кошмар наяву": Альфред, воплощение Америки, рассказывает, как ему живётся после гибели России и смерти его "лучшего врага" ...
Русский перевод моего немецкого стихотворения "Aus dem Licht", написанного по мотивам рамышлений о просмотре несуществующей экранизации Чёрной Книги Арды.
Сборник всех моих стихов по мотивам Арды и Средиземья - мира, описанного Толкиеном, Ником Перумовым, Натальей Васильевой, Кириллом Еськовым и другими. Эти стихи написаны на трёх языках - русском, английском и немецком. Они обладают в основном "тёмной" направленностью и выражают точку ...
Кажется, Эпикур, или ещё кто-то умный хвастался своим бесстрашием…своим презрением к смерти. ·Пока есть я – смерти нет, а когда будет смерть – не будет меняЋ. Наверное, Смерть на это могла бы ему ответить примерно так…