Вообще, я хотела назвать его "Хиппарю от готки", но решила, что это как-то не поэтичненько... Но смысл вкладывала именно такой. Название надо расшифровывать типа как "Разные типы романтиков"... Не знаю, наверное, последняя строчка грубоватая. Судите, хоть кто-нибудь.
Хорошо, что раньше случайно пропустила и не публиковала. И, конечно, не особо хорошо, что сейчас вдруг обнаружила, откорректировала и решила опубликовать.
Изначально это был припев в одноимённой песне Коли Тараканова и выглядел этот припев так: "И ты никогда не сумеешь понять Как сводит с ума цвет мокрого асфальта". Я редактировала эту песню Т\@р\@к\@на и после того, как довела припев до представленного здесь четверостишия, решила ...