Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220611)
Поэзия (518170)
Лирика (166652)
Мемуары (16897)
История (28980)
Детская (19462)
Детектив (22906)
Приключения (49065)
Фантастика (104965)
Фэнтези (124184)
Киберпанк (5091)
Фанфик (8919)
Публицистика (44756)
События (11927)
Литобзор (12045)
Критика (14454)
Философия (66380)
Религия (16036)
Эзотерика (15457)
Оккультизм (2121)
Мистика (33971)
Хоррор (11310)
Политика (22417)
Любовный роман (25638)
Естествознание (13391)
Изобретательство (2864)
Юмор (73820)
Байки (9799)
Пародии (8020)
Переводы (21812)
Сказки (24601)
Драматургия (5645)
Постмодернизм (8433)
Foreign+Translat (1821)

РУЛЕТКА:
Darknet
Эпоха мертвых. Начало
Бредово ждать надеяться
Рекомендует Dfcool В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108515
 Произведений: 1669673

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33925)
Повесть (22740)
Глава (159305)
Сборник рассказов (12654)
Рассказ (224680)
Поэма (9354)
Сборник стихов (42704)
Стихотворение (625535)
Эссе (37619)
Очерк (26843)
Статья (195061)
Монография (3471)
Справочник (12543)
Песня (23700)
Новелла (9798)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (136526)
Интервью (5136)

31/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеева М.Н.
 Алисон
 Амир Л.
 Берг О.
 Бирс А.
 Велигорский С.В.
 Великая О.
 Веселова О.И.
 Волк П.
 Галахова Ю.
 Генераленко Г.М.
 Гнаденберг В.С.
 Гор А.Ю.
 Губанов И.Ф.
 Джинн Р.
 Добровольский Д.И.
 Дорран А.
 Драковская М.А.
 Дрим Д.
 Ермолаев Т.
 Звездная А.
 Зорич Д.А.
 Ив В.Ш.
 Интрига
 Киряев Б.М.
 Комаров М.С.
 Комарова С.И.
 Кривицкий К.М.
 Кулакова Л.
 Кулесский Р.
 Куценко Е.А.
 Лаптев С.Л.
 Лаптева В.Ю.
 Литвинова Л.В.
 Лучанинов А.С.
 Лыков Д.
 Маляренко О.
 Меньшов А.В.
 Минеева Е.А.
 Молчаливый М.
 Морев И.
 Мочалов О.В.
 Мошницкий А.Ф.
 Мошницкий А.Ф.
 Мэла К.
 Наглый М.
 Новиков А.В.
 Погода П.
 Подзигун М.С.
 Присяжная М.
 Рашевская Н.
 Рингёко С.
 Рогов Б.Г.
 Рубан Н.Н.
 Рубинович И.И.
 Руда С.Ю.
 Соколов С.В.
 Соколова М.
 Столицын Н.Г.
 Суриков М.Е.
 Теплицкий М.И.
 Тибелиус М.
 Тимонина В.И.
 Турусова А.А.
 Феникс Н.
 Фетисова Ю.Н.
 Филенко М.
 Фрай М.
 Хавова О.Е.
 Хамудаева Н.А.
 Хачукаев Э.М.
 Шатилов Д.О.
 Шатковская Г.А.
 Dreamer
 Ice A.
 Ksk К.
 Prapor
Страниц (110): 1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Thomas G. W.: Рассказы Лина Картера под псевдонимом Грейл Андвин 7k   Статья
  • Thrary: Азатот (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • Thrary: Белоснежный корабль (Г. Ф. Лавкрафт) 13k   Рассказ Комментарии
  • Thrary: Дагон (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Оценка:6.12*7   Рассказ Комментарии
  • Thrary: Дерево (Г.Ф.Лавкрафт) 9k   Рассказ
  • Thrary: Забвение (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • Thrary: Заявление Рэндольфа Картера (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • Thrary: Зловещий священник (Г.Ф.Лавкрафт) 9k   Рассказ
  • Thrary: Изгнанник (Г.Ф.Лавкрафт) 13k   Рассказ
  • Thrary: Книга (Г.Ф.Лавкрафт) 6k   Рассказ
  • Thrary: Коты Ултара (Г.Ф.Лавкрафт) 7k   Оценка:6.41*4   Рассказ Комментарии
  • Thrary: Нъярлатотеп (Г.Ф.Лавкрафт) 6k   Рассказ Комментарии
  • Thrary: Память (Г.Ф.Лавкрафт) 2k   Рассказ
  • Thrary: Полярная звезда (Г.Ф.Лавкрафт) 8k   Рассказ
  • Thrary: Правда о кончине Артура Жермина и его семье (Г.Ф. Лавкрафт) 20k   Рассказ
  • Thrary: Тварь в лунном свете(Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ Комментарии
  • Thrary: Ужасный старик (Г.Ф.Лавкрафт) 7k   Рассказ
  • Thrary: Улица (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • Thrary: Что приносит луна (Г.Ф.Лавкрафт) 4k   Рассказ
  • Tiamat: Tiamat.Швеция . тексты песен из альбома 1994 года 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Tian Can Tu Dou: Battle Through the Heavens; Fights Break Sphere / Расколотая битвой синева небес. Главы 1-25 с переводом ... 399k   Оценка:7.36*47   Роман Комментарии
    Версия с переводом названий. 29.08.2016. Небольшие доработки и исправления. Для желающих поблагодарить за перевод ЯД: 410011015818716
  • Tian Can Tu Dou: Battle Through the Heavens; Fights Break Sphere / Расколотая битвой синева небес. Главы 1-30 без перевода ... 507k   Оценка:5.88*19   Роман Комментарии
    Версия без перевода названий. В связи с низкой популярностью работа над этой версией временно приостанавливается. Для желающих поблагодарить за перевод ЯД: 410011015818716
  • Tian Can Tu Dou: Battle Through the Heavens; Fights Break Sphere / Расколотая битвой синева небес. Главы 26-60 558k   Оценка:6.98*35   Роман Комментарии
    Версия с переводом названий. 29.08.2016. Небольшие доработки и исправления. Для желающих поблагодарить за перевод ЯД: 410011015818716
  • Tian Can Tu Dou: Battle Through the Heavens; Fights Break Sphere / Расколотая битвой синева небес. Главы 61-91 480k   Оценка:7.02*19   Роман Комментарии
    29.08.2016. Небольшие доработки и исправления. Для желающих поблагодарить за перевод ЯД: 410011015818716 [Перевод заморожен]
  • Tian Can Tu Dou: Новелла The Great Ruler / Великий правитель 102k   Оценка:6.43*11   Новелла
    Мир Великой Тысячи. Это место, где пересекается множество планет, место, где живут многочисленные кланы и куда созываются все властители. Небесные Владыки приходят сюда один за другим из Низинных Равнин, и каждый расскажет свое предание на зависть остальным, пока они следуют тернистому ...
  • Tigrenka: Люблю.. 1k   Песня
    Это перевод песни певицы Лара Фабиан - Je T'Aime... Вернее, попытка выразить те же эмоции, которые звучат в этом произведении.
  • Toft Ron: Андский Скальный Петушок 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Toft Ron: Беркут 5k   Справочник
    Авторские права не мои.
  • Toft Ron: Птица-Секретарь 3k   Глава Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • Toft Ron: Сиамская Лофура 4k   Справочник
  • Toft, Ron: Японский Журавль 4k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • Tokarczuk Olga: Алфавит Ольги Токарчук 17k   Эссе
  • Tolkien C.: Об Энтах и об Орлах 5k   Эссе
    Проблемы онтологии, или энтоведения не давали мне покоя в своё время. Перевёл первоисточник.
  • Tony Parsons: All There Is (extracts) 11k   Глава
    Проводит беседы в Лондоне. К нему ходил Nathan Gill.
  • Trimatter: Final Approach Ranma 1-3 234k   Повесть Комментарии
    перевел 3 главы... потом узнал что перевод их уже есть, сильно растроился!бета ворд 2003. Сверил немного изменил...... в отчаянии переводить больше не буду руки опустились... кто-нибудь переведите остальные главы... кросс ранмы и футабы... Ranma Futaba kun Change crossover очень ...
  • Trinity Blood openning song: Hane ga nai... 0k   Оценка:6.00*3   Песня Комментарии
    Первый куплет и припев оппенинга к аниме "Кровавая Троица" (мелодия там завораживающая...). Переводился с одного из подстрочников и подгонялся по ритму под звучание песни. К сожалению, нет в наличии полного текста.
  • Truen Wohnrade: Побег 0k   Стихотворение
  • Tsu_Doh_Nimh: The Havoc side of the Force 82k   Оценка:6.32*9   Статья Комментарии
    Перевод фанфика "The Havoc side of the Force". Писательством никогда не занимался, так что не рассчитывайте на подвиги (как в качестве так и количестве). Разрешение пока не спрашивал. Если читать будут - спрошу. 9.02.15 - добавлена третья глава.
  • Turbanator: Багряный Валентин 70k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Crimson Valentine". Автор Turbanator. 14-е февраля бесспорно прекрасный день, но только если вас зовут не Шики Тоно, тогда этот день становится довольно большой проблемой.
  • Turbanator: День в свете Луны 38k   Статья
    Перевод фанфика "Day of Moonlight". Автор Turbanator. Продолжение рассказа "Багряный Валентин". Белый день наступил, но Шики понимает, что его жизненный путь подходит к концу, и его последнее желание --- помочь сестре.
  • Tuwim J.: Юлиан Тувим. Два ветра. Чернолесье 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Tuwim Julian: Мороз 1k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Берлин 1913 2k   Стихотворение
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Гуси 0k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Критикам 1k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Момент 0k   Стихотворение
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Незаконченная элегия 4k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Пустая квартира 4k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Рапорт 1k   Стихотворение
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. С крохами молодости... 0k   Стихотворение
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Скука, и др 2k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Слесарь 9k   Миниатюра
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Словишень 0k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Слопевно 6k   Сборник стихов
  • NewTuwim Julian: Юлиан Тувим. Сплин 1k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Стихотворения 8k   Оценка:4.65*8   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Те, Которые... 1k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Трава 1k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Я брожу вечерами 0k   Стихотворение
  • Tuwim, Herbert: Тувим, Херберт. Узлы 3k   Сборник стихов
  • typicalrainbow: Приливы и отливы 14k   Рассказ
    Действие происходит в конце четвертой книги. Ночное лодочное путешествие Милдред и мисс Хардбрум благополучно завершилось. Учительнице в связи с травмой оказывают первую помощь и оставляют наедине со своими мыслями...
  • uncle root: Гарри Поттер и очередной Оверлорд 128k   Глава Комментарии
    После того, как Гарри взорвал часть Литтл Уингинга, банда миньонов забрала его в Нижний Мир, где он начал изучать нелегкую профессию Оверлорда.
  • unknown: Глава 15 5k   Новелла
  • unknown: Глава 16 3k   Новелла
  • unknown: Глава 17 4k   Новелла
  • unknown: Глава 18 5k   Новелла
  • unknown: Глава 19 4k   Новелла
  • unknown: Глава 20 5k   Новелла
  • Unwelcomestorm: Stacked Deck (Or, Colin Wallis vs. Single Parenting) / Колода (Или, Колин Уоллиc и воспитание подростка) ... 142k   Статья Комментарии
  • Unwin Mike: Алый Ибис 2k   Миниатюра
  • Unwin Mike: Андская Утка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • Unwin Mike: Белая Крачка 3k   Справочник
  • Unwin Mike: Бородач-Ягнятник 3k   Справочник
  • Unwin Mike: Великолепный Фрегат 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Unwin Mike: Гватемальский Квезаль 3k   Справочник
  • Unwin Mike: Гривистый голубь 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • Unwin Mike: Домовой Сыч 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • Unwin Mike: Желтозелёная Сойка 3k   Справочник
  • Unwin Mike: Индийский Журавль 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Unwin Mike: Какапо 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Unwin Mike: Качурка Вилсона 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • Unwin Mike: Малый Фламинго 4k   Справочник
  • Unwin Mike: Многоголосый Пересмешник-2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • Unwin Mike: Обыкновенная Гага 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • NewUnwin Mike: Обыкновенная Кукушка 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Unwin Mike: Орел-Скоморох 4k   Справочник
  • Unwin Mike: Питта Герни 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Unwin Mike: Синеногая Олуша 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Unwin Mike: Шлемоносная Ванга 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Unwin Mike: Южноамериканская Гарпия 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Unwin, Mike: Странствующий Альбатрос 3k   Справочник
  • Urbankowski Bogdan: Богдан Урбанковски. Невидимый, и др 3k   Сборник стихов
  • Urbanus Jason: Вид с родины Зевса 17k   Статья
    Статья из журнала "Археология" за январь-февраль 2018. Авторские права не нарушены.
  • Uruno: A man is made 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод "зеленого" стихотворения. Автор: Редьярд Киплинг
  • Utkin Jerzy: Ежи Уткин. Куда, Господи, меня ведёшь? 1k   Песня
  • Utkin Jerzy: Параграфы Кривды 2k   Сборник стихов
  • Uwe Hermann (пер. Владимир Бычков): Интернет вещей 10k   Рассказ
  • V. Mironov: Ich war in diesem Krieg 39k   Глава
    Die originale Version des Buches finden Sie unter: http://zhurnal.lib.ru/m/mironov_v_n/
  • Vahn: Морской конек 383k   Повесть Комментарии
    Ranma ½ / Sailor Moon кроссовер.Властительница Моря, Дикий Жеребец. Что произойдет, когда они встретятся?Переведено. Оригинал.
  • Valter: Angie 1k   Оценка:4.39*5   Песня Комментарии
    Этакий перевод песни "Angie" группы "Rolling Stones". ПисАлся в школе, посвящался одной девушке, которой безумно нравилась эта песня. В первой версии слово "ангел", было словом "Анна". Помидоры завяли, а песня осталась,текст чуть-чуть изменился.8) Одно из лучших моих произведений. ...
  • Vance Eric: Большая Белая Тайна 15k   Глава Комментарии
    Статья из журнала National Geographic за июль 2016. Все права сохранены.
  • Varley J.: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 22 54k   Глава Комментарии
    Двадцать вторая глава фантастического романа. Намёки Хилди на внешность и таланты предводителя хайнлайновцев... Таинственный анклав отщепенцев и грандиозные планы на будущее... Последствия запретных экспериментов и допрос с пристрастием... Бальзам на душу Хилди...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 11 52k   Глава Комментарии
    Одиннадцатая глава фантастического романа. Прогулка по лунной поверхности... Астронавты прошлого и преступники будущего... Как обхитрить Главный Компьютер...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 13 65k   Глава Комментарии
    Тринадцатая глава фантастического романа. Журналистское расследование на грани и за гранью закона... Восход одной звезды журналистики - закат другой...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 14 43k   Глава Комментарии
    Четырнадцатая глава фантастического романа. Бегство от славы... Дикая жизнь Хилди и визиты друзей... Гори всё огнём!..
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 15 29k   Глава Комментарии
    Пятнадцатая глава фантастического романа. Хилди обращается за помощью, а находит товарища по несчастью... Смертельный матч оправдывает своё название...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 16 88k   Глава Комментарии
    Шестнадцатая глава фантастического романа. Библиотечные крысы будущего и продолжение журналистского расследования... Добросердечие жителей лунного Малого Техаса... Новая попытка самоубийства и новые виртуальные приключения Хилди... Главный Компьютер в тупике...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 17 40k   Глава Комментарии
    Семнадцатая глава фантастического романа. Хилди в новом амплуа... Старые друзья не теряются, старые увлечения не ржавеют... Маленькая ночная неприятность и неожиданная встреча...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 18 47k   Глава Комментарии
    Восемнадцатая глава фантастического романа. Подробности преображения главной героини... Тернистый путь духовных исканий и волшебная ночь любви... Счастлива ли Хилди? Вопрос...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 19 62k   Глава Комментарии
    Девятнадцатая глава фантастического романа. Бывшие земляне помпезно празднуют двухсотлетие своего поражения... Кое-что о световых шоу в безвоздушном пространстве... Шокирующие откровения юной звезды журналистики... Пьяная лихачка и затянувшийся пикничок... Прощай, любовь! Привет, ...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 20 54k   Глава Комментарии
    Двадцатая глава фантастического романа. Чудеса в жизни Хилди: сверхъестественные, естественные и технические... Звездолёт "Роберт А. Хайнлайн": большие надежды и нераскрытые тайны... По следу из хлебных крошек...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 21 44k   Глава Комментарии
    Двадцать первая глава фантастического романа. Главная героиня в зеркале и зазеркалье... Быт и нравы хайнлайновцев... Издержки интересного положения и щекотливый этический вопрос...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 23 52k   Оценка:10.00*4   Глава Комментарии
    Двадцать третья глава фантастического романа. Великий Сбой -- потрясение планетарного масштаба... Что такое "райцентр Хайнлайн" и как там люди живут... И под занавес обещанная в начале романа добрая порция зубодробительного экшена.
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 24 56k   Глава Комментарии
    Двадцать четвёртая глава фантастического романа. Игра со смертью в лабиринте... Откровения алкоголички... Главреды своих не бросают... Возвращение Хилди в родительский дом и начало новых испытаний...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 25 55k   Глава Комментарии
    Двадцать пятая глава фантастического романа. Муки и радости материнства... Идиллия в безопасном раю... Последние признания Главного Компьютера... Две свежие могилы в парке мелового периода...
  • Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 26 41k   Глава Комментарии
    Двадцать шестая, заключительная глава фантастического романа. Как пережитая смерть помогает обрести смысл жизни... Вереница знакомых лиц... Новое преображение и волнующие перспективы.
  • Vathara: Угли "Embers" (завершено) 4226k   Повесть Комментарии
    Автор: Vathara, оригинальный текст - http://www.fanfiction.net/s/5398503/1/Embers Переводчик: Aminya, оригинальный перевод - http://ficbook.net/readfic/735685 (разрешение получено) Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха) Персонажи: Зуко (Синяя Маска, Ли, Зузу), ...
  • Veron Geraldine: Снежный барс 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • Veron Geraldine: Ягуар 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Visor: Гарри Мюлиш. "Вознесение" 6k   Сборник рассказов
    Перевод одного из рассказов нидерландского писателя Гарри Мюлиша из сборника "Чудо" (Harry Mulisch. "Het mirakel").
  • Visor: Гарри Мюлиш. "Вселенский листопад" 3k   Сборник рассказов
    Перевод ещё одного из рассказов нидерландского писателя Гарри Мюлиша из сборника "Чудо" (Harry Mulisch. "Het mirakel").
  • Visor: Гарри Мюлиш. "Последний вздох" 15k   Сборник рассказов
    Перевод ещё одного из рассказов нидерландского писателя Гарри Мюлиша из сборника "Чудо" (Harry Mulisch. "Het mirakel").
  • Visor: Милый легкий роман с серьёзным содержанием 9k   Статья
    Перевод на русский язык статьи из нидерландской газеты "Algemeen Dagblad" от 14 октября 2008. Ежегодно в октябре в Нидерландах проходит кампания "Нидерланды читают". Выбирается одна из книг нидерландского писателя и бесплатно распространяется в библиотеках и книжных магазинах страны. ...
  • Visor: Тоон Теллеген. "В. Швмбр: Мои Приключения" 99k   Сборник рассказов
    Перевод с нидерландского рассказов Тоона Теллегена. Детская литература. Рассказы написаны от имени мальчика, который мечтает стать писателем и записывает в форме дневника небольшие истории, выдуманные и происшедшие на самом деле. Читать можно в произвольном порядке. Наиболее интересные ...
  • Vitomant: Skill Taker. Главы 01-10 63k   Оценка:7.00*5   Новелла Комментарии
    Коноэ Юто - гений боевых искусств - оказался призванным в другой мир, в котором процветает работорговля. Используя свой читерский навык [Кража способностей, Skill Taker], он крадет способности побежденных монстров и начинает создавать свой гарем из рабынь...
  • Vitomant: Главы 01-54. Первая арка 406k   Оценка:5.90*47   Новелла
  • Vitomant: Главы 131-165. Четвертая арка 297k   Оценка:7.20*23   Новелла
    Продолжение на сайте: darklate.ru
  • Vitomant: Главы 55-91. Вторая арка 292k   Оценка:6.01*16   Новелла
  • Vitomant: Главы 92-130. Третья арка 306k   Оценка:6.50*17   Новелла
  • Vitomant: Гнев Ашуры. Пролог 12k   Новелла Комментарии
    Ради спасения своей смертельно больной сестренки Лин Чэнь вступает в недавно выпущенный виртуальный игровой мир, где присоединяется к небольшой игровой студии, состоящей исключительно из девушек. С этого момента начинается его путь к вершине...
  • Vitomant: Реинкарнатор. Главы 001-004 53k   Оценка:8.05*15   Новелла Комментарии
    Скучающий Бог решил внести изменения в мир, и в результате этих изменений погибло всё человечество. Эта история о парне по имени Кан Хансу, вернувшемся в прошлое, дабы изменить участь, постигшую людей.
  • Vladislav: Lms 25-1 eng 39k   Глава
  • Vodnev Alexey: Day 0k   Стихотворение
  • Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Ru-Poem. Translated from the Russian by Alec Vagapov 117k   Поэма
    Andrey Voznesensky. Ru-Poem. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Collection of Poems in English 100k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов Комментарии
    Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Translated from the Russian by Alec Vagapov Click to go to bilingual version http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a/
  • Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Bilingusl Version 110k   Сборник стихов
    Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Translated from the Russian by Alec Vagapov. Click to go to bilingual version http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a/
  • Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Essay on Yevgeny Yevtushanko. Translated from the Russian by Alec Vagapov 12k   Статья
    Andrey Voznesensky. Essay on Yevgeny Yevtushanko. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Vysotsky S. V.: S.V. Vysotsky. This is what our son was like 23k   Очерк Комментарии
    S.V. Vysotsky. This is what our son was like. The poet's father tells his son's story. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Vysotsky Vladimir: Collection of Poems (Songs) 182k   Сборник стихов
    Vladimir Vysotsky. Collection of Poems. 1962-1979. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Vysotsky Vladimir: Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov 24k   Статья
    Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Vysotsky Vladimir: Vladimir Vysotsky. Bilingual Version (Russian-English) 385k   Сборник стихов Комментарии
    Vladimir Vysotsky. Collection of Poems. 1962-1979. Bilingual Version. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. *** 0k   Сборник стихов
  • Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Рисунок 0k   Стихотворение
  • Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Чайки на ветру 1k   Стихотворение
  • Węgrzynowicz-Plichta Magdalena: Магдалена Венгжинович-Плихта. Стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Autotomia 2k   Стихотворение Комментарии
    Памяти юной польской поэтессы Халины Посвятовской.
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Rozmowa z kamieniem 4k   Поэма Комментарии
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Минута молчания... 4k   Стихотворение Комментарии
    ...За свой поступок, о котором написано стихотворение, Людовика Вавржыньская была награждена Офицерским Крестом Ордена Возрождения Польши.
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Радость творчества 2k   Стихотворение Комментарии
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская.Закат века 3k   Стихотворение Комментарии
  • W.Szymborska: Вислава Шимборская. Chwila 2k   Стихотворение Комментарии
    Немного философии на фоне пейзажа.
  • W.Szymborska: Вислава Шимборская. Прошу прощения... 2k   Стихотворение Комментарии
  • W.Szymborska: Цветы для Пани 6k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Виславы Шимборской. И одно её стихотворение, переводов которого не счесть.
  • W85ey: Глава 1-9. 154k   Новелла Комментарии
    Перевод осуществлен командой rulate.
  • W85ey: Глава 10 14k   Статья
    А это уже мой перевод, будет выходить через 2-3 дня после релиза на сайте, так что если хотите раньше, то идите сюда -> rulate.ru
  • W85ey: Глава 11.5 12k   Новелла
    А это уже мой перевод.
  • W85ey: Глава 11 14k   Новелла
    Это уже мой перевод.
  • W85ey: Глава 12 13k   Новелла
  • W85ey: Глава 13 17k   Новелла
  • W85ey: Глава 14 14k   Новелла
  • W85ey: Глава 1: Я могу использовать только лечение. 16k   Новелла
  • W85ey: Глава 2: Это Игра-наказание? 8k   Новелла
  • W85ey: Глава 3: Ты меня примешь? 7k   Новелла
  • W85ey: Глава 4: Я попытался получить признание. 7k   Новелла
  • W85ey: Глава 5: Причиной моего кровотечения из носа было ощущение ее зада. 6k   Новелла Комментарии
  • W85ey: Глава 6: Был даже физический урон. 5k   Новелла
  • W85ey: Глава 7: Д... Девочка-мальчик? 5k   Новелла
  • W85ey: Глава 8: И спереди тоже. 5k   Новелла
  • W85ey: Главы 1-8 60k   Новелла Комментарии
  • W85ey: Главы 1-9. 156k   Новелла
    Перевод осуществлен командой Rulate.
  • W85ey: Главы 10-14 87k   Новелла Комментарии
  • Wade Nicolas: Из ненадежных источников 17k   Статья Комментарии
    Перевод интервью с ученым-статистиком Бьорном Ломборгом, который однажды попробовал проверить данные, приводимые в книгах и статьях защитников окружающей среды
  • Ward Peter, Kynaston Suzanne: Американский чёрный медведь, барибал (Ursus americanus) 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюденны.
  • Ward Peter, Kynaston Suzanne: Белый Медведь 2k   Миниатюра Комментарии
  • Ward Peter, Kynaston Suzanne: Медведь губач 1k   Миниатюра Комментарии
  • Ward Peter, Kynaston Suzanne: Очковый Медведь (Tremarctos ornatus) 1k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Wat A.: Alexandr Wat. И вновь... 0k   Стихотворение
    На волнах боли.
  • Wat A.: Александер Ват. Венчание. На наше сорокалетие. 2k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat
  • Wat Aleksander: Александр Ват. Эхолалия. Каллиграфии. Сон 2k   Сборник стихов
  • Wat Aleksandr: Александр Ват. Стихотворения 3k   Сборник стихов
  • Wat Alexander.: Александр Ват. Песенка для жены 1k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat.
  • Wat А.: Александер Ват. Пейзаж 1k   Стихотворение Комментарии
  • Wat А.: Александр Ват. Последнее стихотворение 5k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat
  • Wat А.: Александр Ват. Стрекозы и змеи 1k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat
  • Wat А.: Александр Ват.Миллиард киловатт 4k   Стихотворение
  • Watson Lyall: Карликовая Свинья 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Watson Lyall: Обыкновенный Кабан 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены
  • Wawrzkiewicz Marek: Марек Вавжкевич. Путешествие 1k   Стихотворение
  • Wayfarer2000: Перекресток ветров судьбы: Со смертью за плечом 179k   Оценка:8.75*6   Глава Комментарии
    Часовая Башня - самая большая из Трех Великих Ветвей Ассоциации Магов. Место, пропитанное политикой, кровью и тайнами. Право учиться здесь, великое достижение, но и великая опасность. Ведь Смерть вечная спутница любого практика Чародейства, а Высокие Лорды всегда готовы наградить ...
  • Wayfarer2000: Перекресток ветров судьбы 1086k   Оценка:7.65*13   Глава Комментарии
    - Считай это шансом изучить совершенно иной подход к Чародейству, - сказал Зелретч, после чего печально вздохнул и сокрушенно покачал головой. - И за что мне досталась такая неблагодарная ученица? Оригинал>>
  • Webb Benjamin: Гимн славы 2k   Песня Комментарии
    Перевод пасхального славословия, сочиненного когда-то еще Бедой Достопочтенным и известного в англоязычной части мира как "A Hymn Of Glory Let Us Sing"
  • Weebee: Метод решения проблемы Ранмы 8k   Рассказ
    Ranma 1/2Очень глупый и необычный способ избежать свадьбы.Ваншот, переведён Оригинал
  • Weiss Daniel: Вино из Пустыни 2k   Миниатюра
    Очерк из журнала Archaeology за ноябрь-декабрь 2020-ого года. Авторские права соблюдены.
  • Weiss Daniel: Мех Морского Медведя 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • Weletta Ewi: Теневой Разбойник 9k   Оценка:6.88*11   Новелла Комментарии
    Перевод китайской веб новеллы по миру игры с полным погружением. Была бы признательна за коррекцию и указание ошибок.
  • Wellnhoffer Peter Dr.: Диморфодон 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Wellnhoffer Peter Dr.: Диморфодон 2k   Миниатюра
  • Wellnhoffer Peter Dr.: Кетцалькоатль 9k   Справочник
  • Wellnhoffer Peter Dr.: Нюктозавр 1k   Миниатюра
  • Wellnhoffer Peter Dr.: Птеродактиль 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Страниц (110): 1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"