Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221919)
Поэзия (520565)
Лирика (167791)
Мемуары (17139)
История (29387)
Детская (19450)
Детектив (23221)
Приключения (50510)
Фантастика (106415)
Фэнтези (125110)
Киберпанк (5119)
Фанфик (9036)
Публицистика (45280)
События (12229)
Литобзор (12100)
Критика (14517)
Философия (67537)
Религия (16473)
Эзотерика (15588)
Оккультизм (2144)
Мистика (34346)
Хоррор (11340)
Политика (22689)
Любовный роман (25652)
Естествознание (13324)
Изобретательство (2890)
Юмор (74579)
Байки (9914)
Пародии (8082)
Переводы (22123)
Сказки (24671)
Драматургия (5711)
Постмодернизм (8586)
Foreign+Translat (1838)

РУЛЕТКА:
Сирена 4
Мое проклятие
Шестипалый
Рекомендует Черникова Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108897
 Произведений: 1682310

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34353)
Повесть (22868)
Глава (159943)
Сборник рассказов (12793)
Рассказ (226686)
Поэма (9276)
Сборник стихов (42800)
Стихотворение (638269)
Эссе (37775)
Очерк (27134)
Статья (187653)
Монография (3499)
Справочник (12875)
Песня (23810)
Новелла (9874)
Пьеса; сценарий (7480)
Миниатюра (138690)
Интервью (5180)

10/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Амурова Е.
 Баталова М.
 Беанна Ю.
 Бернард
 Бессонов А.
 Блиндер Д.
 Быстрова М.
 Быченко О.А.
 Вест А.
 Вусатюк А.О.
 Диклониус Л.
 Докукина А.В.
 Елисиченко М.А.
 Захарчик М.
 Звездин О.В.
 Иванова Е.И.
 Каменный А.В.
 Кас Е.
 Касмынин А.И.
 Квинн Д.
 Кениг А.
 Климова О.Н.
 Климова О.Н.
 Клюшкин А.
 Коварная Н.
 Колоскова В.
 Кондрашова В.М.
 Косарев О.Ю.
 Кузина И.А.
 Кутюков В.И.
 Кушнир С.А.
 Ласт Д.
 Лилеев А.
 Маркелова С.С.
 Маркетти М.
 Маркеша-Нана
 Марченко Г.Б.
 Марченко Г.Б.
 Матвеева Т.
 Меллер А.С.
 Мин М.М.
 Морозов С.В.
 Науменко Н.А.
 Несчётный И.А.
 Павельев Д.Д.
 Платонов К.А.
 Попов Б.И.
 Рахманинов Д.С.
 Риб Э.К.
 Ризник А.П.
 Руднева Т.В.
 Рычкова Л.В.
 Свередюк С.Б.
 Силин А.А.
 Синглэн
 Скипин А.
 Соболев С.А.
 Станкевич А.
 Степанова А.Ф.
 Стул М.В.
 Шаповалов А.В.
 Школьник
 Элькин С.Г.
 Alligate
 Kiarnat
 Sacerdos
Страниц (111): 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Рыжиков Василий Александрович: Алан Биссет - Невероятный Адам Спарк (фрагмент, перевод: Рыжиков В.А.) 4k   Глава
    вот что задают переводить в МГУ))
  • Рыжков Павел: Павел Рыжков 2001 4k   Стихотворение
    Журнал "Толока" N 4 2001, Курск ВОРОНА Вольный перевод стихотворения Эдгара По "Ворон"
  • Рыжкова Светлана: Afscheid - Прощание 2k   Песня Комментарии
    рифмованная тема на текст Stef Bos Afscheid
  • Рыжкова Светлана: Witsand - Белый песок 1k   Песня Комментарии
    рифмованная тема на стихи и музыку Stef Bos : Witsand
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Bim bam bim boum (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 2k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Bob Marley - Redemption Song (эквиритмический перевод) 2k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: C'est bientôt la fin (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 3k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: David Bowie - Space Oddity (эквиритмический перевод) 4k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Die Krupps - Odyssey of the Mind 1k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Don't dream it's over (эквиритмический перевод) 3k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Eurythmics - There Must Be An Angel (эквиритмический перевод) 1k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: George Frederic Handel - Lascia ch io pianga (эквиритмический перевод - из Антихриста) 1k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Giacomo Puccini - O Mio Babbino Caro (эквиритмический перевод) 2k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: La chanson de l'aubergiste (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 1k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: La Oreja de Van Gogh - Historia de amor 1k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Led Zeppelin - Whole Lotta Love (эквиритмический перевод) 1k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Penser l'Impossible (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 2k   Оценка:9.00*3   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Shocking Blue - I'll Follow the Sun (эквиритмический перевод) 1k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Stevie Wonder - I Just Called to Say I Love You (эквиритмический перевод) 2k   Песня
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Выходи поиграть 0k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Генрих Гейне. А. В. фон Шлегелю. Сонет 1k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Генрих Гейне. Старая песня 1k   Стихотворение Комментарии
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Джордж Байрон. Исчезло обаяние волшебных чар! 0k   Стихотворение Комментарии
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Зачем учиться? Вольный перевод с английского 1k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: И. В. Гёте. Арфист 0k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Из Винни-Пуха А. А. Милна 1k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Из Корана 0k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Из Мутанабби 0k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Оскар Уайльд. Луи Наполеон 3k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Томас Рифмач - шотл. баллада 1k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Уильям Блейк. Песни Опыта: Вступление 1k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Христиан Моргенштерн. Песни тихие ночью пою я тебе 1k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Школьные дни 0k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Эварист Парни. Моим друзьям 1k   Стихотворение
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Эзоп. Растолстевшая лисица 0k   Стихотворение
  • Рыхлов Виталий Викторович: Счастье – это когда тебя по… 0k   Миниатюра
  • Рэд Хельга: "Суккубы любят погорячее " Глава 5 из 23 22k   Глава Комментарии
    Здесь только новая глава. НЕТ КОММЕНТАРИЕВ - НЕТ ПРОДОЛЖЕНИЯ! ДОГОВОРИЛИСЬ? ОБНОВЛЕНО 10.03.2012 г. Полная 5 глава. Заходите в гости ;)
  • Рэд Хельга: (2 книга серии "Дневники суккуба") "Суккубы любят погорячее " Джилл Майлз 154k   Оценка:7.08*23   Повесть Комментарии
    Со сногсшибательной фигурой, работой ее мечты, и двумя великолепными парнями - ангелом и вампиром - для удовлетворения своих сексуальных аппетитов, Джеки полностью освоилась с жизнью суккуба. А затем своим прикосновением она случайно довела до обморочного состояния разносчика ...
  • Рэли Уолтер: Как в лживом сне веселье стало лихом... 0k   Стихотворение
    Sir Walter Raleigh, Like truthless dreams, so are my joys expired, перевод с английского. Оригинал
  • Рэли Уолтер: Художник 1k   Стихотворение
  • Рэмбо Кэт: Crazy Beautiful 27k   Рассказ
    Фантастический рассказ американской писательницы Кэт Рэмбо, номинант на премию Locus Award 2022. Перевод Захаренко Борис
  • Рэнкин, Ян: Мастера детектива 8k   Интервью
  • Рэтбоун Бэзил: Сон наяву 9k   Рассказ
    Рассказ написан известным американским актером, Бэзилом Рэтбоуном, сыгравшем Шерлока Холмса в серии из 14 фильмов в 1940-ые годы. Актер позже не раз возвращался к этой роли в радио- и ТВ-постановках. Его Холмс считается одним из классических воплощений великого детектива. Опубликовано: ...
  • Рюдберг В.: "Тевтонская мифология". Часть I 47k   Эссе Комментарии
    В первой части своей книги В. Рюдберг дает пространный обзор существовавших на то время (конец XIX века) теорий миграций арийских народов. В последней главе этой части он предлагает свою гипотезу миграции, на основе которой затем реконструирует события, описанные в скандинавских мифах ...
  • Рюкилова Кирилла Александровна: Plastic tree 3k   Песня
    переводы трех песен из альбома Nega to Poji
  • Рюмин Дмитрий Юрьевич: Глубокая Периферия 98k   Оценка:7.72*7   Статья
    Перевод информации о Глубокой Периферии, по состоянию на начало 3064 года. Включены описания войск и игровые правила (в т.ч., правила РПГ). Старые фрагменты о том же отправлены в mattom page за ненадобностью. Текст подготовлен при участии Петра Кондакова, за что ему спасибо. Текст ...
  • Рюмин Дмитрий Юрьевич: Злобный ангел 5k   Стихотворение Комментарии
    мой перевод песни из "Евангелиона" ...и что это меня на стихи потянуло?..
  • Рюмин Дмитрий Юрьевич: Марианская Гегемония 112k   Оценка:5.00*3   Статья Комментарии
    Текст доработан до версии 1.0: добавлена информация по войскам, игровые правила (включая правила РПГ) и иллюстрации
  • Рюмин Дмитрий Юрьевич: Франклинские феоды 14k   Статья Комментарии
    Снова перевод, снова Периферия... Текст доработан до версии 1.1 - добавлены специальные игровые правила фракции
  • Рюнтю Юри Мэттью: Великие Немые 13k   Глава Комментарии
    Ryuntyu, Yuri Matthew, "The Great Surrenders", In: "The World Rudolph Nureyev Intellectual Heritage: Russia – XX Century". Ser. of 35 Books Pub. IIA UNO, Ed. Acad. Ryuntyu, Yu. M., DVD-1, Book 1, Vol.1, Sydney, Australia, 1997. CULTUROLOGY EUROPE AND RUSSIA: 1910-1997 (in Russian). ... ...
  • Рюрик Андрей (перевод): Псалом 138 3k   Стихотворение
    Потом напишу
  • Рюрик Андрей (перевод): Псалом 57, перевод с финикийского 2k   Стихотворение
    Позднее напишу более подробно.
  • Рюрик Андрей: Молитва Эхнатона "Отче Наш" 2k   Статья
    Содержится в комментариях к тексту перевода
  • Рябиков Андрей Александрович: Iron Maiden - Драгун 1k   Песня
    песня THE TROOPER альбом PIECE OF MIND, 1983
  • Рябиков Андрей Александрович: Iron Maiden - Несущий дождь 0k   Песня
    Песня RAINMAKER из альбома DANCE OF DEATH 2003Г.
  • Рябиков Андрей Александрович: Оззи Озборн - Поступь зомби 1k   Песня
    Песня ZOMBIE STOMP, альбом NO MORE TEARS, 1991
  • Рябоконь Андрей Александрович: Миры Фазу Алиевой 33k   Сборник стихов Комментарии
  • Рябцев Андрей: Ответы по четвёртой группе 21k   Справочник Комментарии
  • Рязанов Дмитрий Юрьевич: Хануман Чалиса 81k   Поэма
    Перевод с английского Е.А. Файдыша и Д.Ю. Рязанова. "Хануман Чалиса" - одна из самых священных книг индийской мифологии. Эта книга - сочинение величайшего святого Госвами Тулсидаса, автора "Тулси Рамаяна" или "Рамачарита-манаса" - описывает преданность Шри Ханумана своему господину ...
  • С. А. Д: ...я зову во мрак 1k   Песня
    Данная композиция является литературным переводом песни Skillet - Whispers In The Dark, иначе говоря - кавером. Так что основная задача не столько сохранить точность перевода, сколько найти приемлемое звучание в русском варианте. Пы.Сы. Хотя я очень старалась сохранить оригинальную ...
  • С. А. Д: Мистический корабль 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения "Le Navire Mystique" Antonin Artaud
  • С. А. Д: Ребекка 1k   Песня
  • С. А. Д: Я творю, что Хочу... 2k   Песня
    Данная композиция является литературным переводом песни KIRA - i DO what i WANT ft. Hatsune Miku; иначе говоря - кавером.Так что основная задача не столько сохранить точность в переводе, сколько найти наиболее приемлемое звучание в русском варианте. Пы.Сы. Вполне можете сравнить ...
  • С. Тормашек: Встань, славяне! 0k   Песня
    Переводов много, но их как-то опошлили люди с пошлой сексуальностью
  • С.Балиньский.: Stanisław Baliński.Судьба 1k   Стихотворение Комментарии
  • С.Балиньский.: Stanisiaw Balinski.Godziny nocy 4k   Стихотворение Комментарии
  • С.Балиньский.: Stanislaw Baliński.Poranek Warszawski 39k   Поэма Комментарии
    Ностальгия
  • С.Балиньский: S.Balinski. Признание 1k   Стихотворение Комментарии
    Философская лирика.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Антиромантизм 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Вечерний романс 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Вишни 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского. Улыбка воспоминаний.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Лица 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Метафора 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с польского. Станислав Балиньский.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Фиалки 1k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского. Лирика.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Подсолнухи 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Прощание 6k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński. Старый Лондон 2k   Стихотворение Комментарии
    Стихи польской эмиграции. Станислав Балиньский.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński.Возвращение 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с польского. С.Балиньский. Лирика.
  • С.Балиньский: Stanisław Baliński.О Край мой... 4k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского.
  • С.П.: Путь Благодати(Читая Лао Цзы). 12k   Статья
  • Саади Ширази: Гулистан, избранное 10k   Сборник стихов
    Гулистан (перс.: от слова "гуль", перс. - цветок и "-стан") - поэма Саади Ширази, написанная в 1258 году на фарси. "Гулистан" состоит из 8 глав, в которых раскрываются различные аспекты житейской мудрости. Вниманию предлагаются избранные переводы стихотворений и афоризмов. Перевод ...
  • Сабельфельд Ирма Александровна: Frikadellen und eine Geschichte dazu 4k   Статья
  • Сабельфельд Ирма Александровна: Gesangsunterricht und zwei Stüecke von Biskuitkuchen dazu 5k   Статья
  • Сабельфельд Ирма Александровна: Gescheite Marfuscha und Waffeln mit Schlagsahne 6k   Статья
  • Сабельфельд Ирма Александровна: Krevettensalat und die Geschichte dazu 4k   Статья
  • Сабельфельд Ирма Александровна: Kuerbissuppe (тыквенный суп) 4k   Статья
  • Сабельфельд Ирма Александровна: Meatballs 4k   Статья
  • Сабельфельд Ирма Александровна: Obstsuppe und eine Geschichte dazu 6k   Статья
  • Сабельфельд Ирма Александровна: Лягушка Фред 2k   Статья
  • Савельева Наталья Николаевна: Волшебная Кровать (Индийская народная сказка) 12k   Рассказ Комментарии
    Эта Индийская народная сказка ранее не переводилась. Есть, правда, подобная сказка по мотивам этой, но она совсем другая. Если найдете перевод сделанный ранее, просьба сообщить.
  • Савельева Ольга Ивановна: Sos d"un terrien en detresse 2k   Песня Комментарии
    перевод. все таки решила выложить. МБ кому понадобится.
  • Савельева Ольга Ивановна: Перевод песни Scorpions May be I may be you 1k   Стихотворение Комментарии
  • Савельева Ольга Ивановна: Уильям Батлер Йейтс. Мои переводы одного стихотворения 2k   Оценка:8.21*9   Статья Комментарии
    По просьбам некоторых товарищей, складываю три моих перевода Йейтса в одну стопочку.)
  • Савенков Алексей Александрович: Аллилуйя 2k   Песня
  • Савенков Алексей Александрович: Безумный Мир 2k   Песня Комментарии
  • Савенков Алексей Александрович: Герр Маннелиг - Herr Mannelig 2k   Песня
    средневековая скандинавская баллада (перевод)
  • Савенков Алексей Александрович: Крыша, ты где? 1k   Песня
  • Савенков Алексей Александрович: Мгновенье в миллионах лет 2k   Песня
  • Савенков Алексей Александрович: Ни что не имеет значенья 2k   Песня
  • Савенков Алексей Александрович: Совесть глаз 2k   Песня
  • Савенков Алексей Александрович: Шёпот в темноте 2k   Песня
  • Савин Валентин Алексеевич: Annabel Li - Edgar Allan Poe 3k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Christina Rossetti 17k   Статья Комментарии
  • Савин Валентин Алексеевич: Edgar Allan Poe Eldorado 1k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Robert Frost 38k   Статья Комментарии
  • Савин Валентин Алексеевич: Robert Louis Stevenson 11k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Shel Silverstein 15k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Thomas Hardy 9k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Избранные переводы У.Х.Одена 6k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Переводы 29k   Статья
    В отличие от сказок Шарля Перро и Братьев Гримм у Роальда Даля, по его словам, "правдивый" рассказ. Не для "сопляков", а для смелых девушек и пареньков. Маленьким детям его "сказки" могут быть не по нраву. Молодёжи и взрослым вполне годятся. Одним словом: "Сказки ложь, да в них намёк. ...
  • Савин Валентин Алексеевич: Роберт Бёрнс - Моя любовь, как роза красная 1k   Оценка:4.86*13   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Роберт Фрост - Зимним вечером возле леса 1k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Сара Тисдейл 38k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов Комментарии
  • Савин Валентин Алексеевич: Сонеты Шекспира 131k   Оценка:5.29*4   Сборник стихов
  • Савин Валентин Алексеевич: Страстный пастух и Ответ нимфы 4k   Статья
    Ниже приведённые два стихотворения о любви: "Страстный пастух своей любви" - автор Кристофер Марлоу (1564 - 1593) и "Ответ нимфы пастуху" - автор Сэр Вальтер Рэли (Ралей) (1552 - 1618)
  • Савин Валентин Алексеевич: Шел Сильверстайн Рецепт бутерброда из бегемота 0k   Стихотворение
  • Савин Валентин Алексеевич: Шел Сильверстайн Комната неряхи 1k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Шел Сильверстайн - Моя борода 1k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Эдгар Алан По - Ворон 20k   Оценка:6.00*3   Статья Комментарии
  • Савин Валентин Алексеевич: Эдгар Алан По - Один 5k   Статья
    В данном стихотворении Эдгар По говорит о своём нелёгком детстве. Которое оставило глубокий след в его жизни.
  • Савин Валентин Алексеевич: Эдгар Аллан По Моей маме 3k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Эмили Дикинсон 71k   Эссе
  • Савин Валентин: Валентин Савин 2010 5k   Стихотворение Комментарии
  • Савин Валерий Александрович: Джон Донн. Благочестивые сонеты. 21k   Сборник стихов Комментарии
    Джонн Донн (1572-1631), замечательный английский поэт и проповедник.
  • Савочкин Дмитрий Алексеевич: Чак Паланюк. Бойцовский Клуб. Перевод с английского: 329k   Оценка:4.02*44   Роман Комментарии
    Я не планировал выкладывать здесь роман, но вчера мне в руки попал перевод, сделанный столь уважаемым мною Ильёй Кормильцевым. Перевод замечательный, написанный по всем правилам литературного русского языка и теории перевода (с которой я, к сожалению, чуть-чуть знаком; совсем чуть- ...
  • Савранская Ванда Сергеевна: Marshak - translation -Yezheli vy vezhlivy 2k   Стихотворение
  • Савранская Ванда Сергеевна: Marshak - trasnslation - Vot kakoj rassejannyj 4k   Стихотворение
  • Савранская Ванда Сергеевна: Marshak -translation -Pro gippopotama 2k   Стихотворение
  • Савранская Ванда Сергеевна: Тихая сказка 1k   Стихотворение
  • Савранская Ванда: Marshak - translation Dremota i Zevota 1k   Стихотворение
  • Савранская Ванда: Marshak -translation -Horoshyj Den 5k   Стихотворение
  • Савранская Ванда: Багаж 3k   Стихотворение
  • Савранская Ванда: Сад идёт 3k   Стихотворение
  • Савранская Ванда: Сказка о глупом мышонке 5k   Стихотворение
  • Савранская Ванда: Сказка об умном мышонке 2k   Стихотворение
  • Савченко Сергей Викторович: Moja noci 2k   Статья
    XIX век. Герцеговина. Старинный город Мостар у границы Османской и Австро-Венгерской империй. В богатой сербской семье живет юноша влюбленный в дочь хорватского фотографа. Родители противятся свадьбе. В конце концов, девушка выходит замуж за другого, а юноша так никогда и не женился. ...
  • Саган Карл: Некролог. Айзек Азимов (1920-1992) 4k   Очерк
    Некролог был написан американским астрономом, астрофизиком и популяризатором науки Карлом Саганом. Некролог опубликован в 357 номере журнала "Nature" спустя месяц после смерти Азимова.
  • Садовой Александр Владимирович: Brother Мортен Харкет 3k   Песня
    Это эквиритмичный перевод песни - BROTHER, с одноимённого альбома Мортена Харкета, вокалиста группы A-ha. Настоятельно рекомендую читать/напевать этот текст одновременно с прослушиванием самой песни.
  • Садовой Александр Владимирович: Do you remember me? ( Мортен Харкет ) 3k   Песня
    Это эквиритмичный перевод песни - Do you remember me? Мортена Харкета, вокалиста группы A-ha. Рекомендую читать/напевать этот текст одновременно с прослушиванием самой песни.
  • Садовой Александр Владимирович: Dylan "Girl From The North Country" 2k   Песня
    Girl From The North Country в исполнении Боба Дилана и Джонни Кэша, как мне кажется, наиболее удачная версия этой песни. Но, так как эквиритмичных переводов я не нашёл, пришлось сделать самому. Она вроде бы простая (всего 3 аккорда G; Hm; C), грустная, но, тем не менее, светлая и ...
  • Садовой Александр Владимирович: Литания влюблённых 6k   Стихотворение Комментарии
    Да, я знаю, что это стихотворение имеет много вариантов перевода, но те, что я смог найти, на мой взгляд, далековато ушли от текста Киплинга. Получилось ли у меня быть ближе, не знаю, но я искренне пытался.
  • Саймон Грин: Человек, который хотел быть Дракулой 30k   Рассказ
  • Саки (Гектор Хью Мунро ): День Немезиды 8k   Рассказ
    что нового в искусстве праздника?
  • Саки (Гектор Хью Мунро ): Отболтать Таррингтона 6k   Рассказ
    как разговаривать со знакомыми незнакомцами
  • Саки (Гектор Хью Мунро ): Эсмё 10k   Рассказ
    охотничьи истории, 1910
  • Саки (Гектор Хью Мунро): Кузина Тереза 9k   Рассказ
    Шоу-бизнес по-английски, или почему Битлы возникли именно в Англии. Расказ написан до первой мировой войны.
  • Саки: Незваные посредники 10k   Рассказ
    Перевод рассказа Саки
  • Саккетти Ф.: Новелла Ccii 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Саккетти Ф.: Новелла Ccxvi 6k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Саккетти Ф.: Новелла Cxciv 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Саккетти Ф.: Новелла Cxiv 5k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Саккетти Ф.: Новелла Cxxix 2k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Саккетти Ф.: Новелла Cxxi 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод с итальянского
  • Саккетти Ф.: Новелла Lxii 3k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Саккетти Ф.: Новелла V 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Саккетти Ф.: Новелла Xiii 3k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Саккетти Ф.: Новелла Xii 2k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • Салли Гарденс: Дорога вперед 208k   Повесть
  • Салливан Фрэнк: О любви всё сказано 9k   Рассказ Комментарии
  • Салус Гуго: Pietà 51k   Рассказ
    рассказ Гуго Салуса (Hugo Salus), перевод с немецкого
  • Салус Гуго: Зеркало 46k   Рассказ
    Рассказа Гуго Салуса (Hugo Salus), перевод с немецкого
  • Салус Гуго: Купание короля 17k   Рассказ
    О том, как король Вацлав сбежал из тюрьмы. рассказ Гуго Салуса (Hugo Salus), перевод с немецкого
  • Салус Гуго: Ласточка 12k   Рассказ
    Отрывок из автобиографии Гуго Салуса (Hugo Salus). Перевод с немецкого. Посвящен одному из прекраснейших городов- Праге и его, пожалуй, наиболее известной достопримечательности.
  • Сальваторе: Попутчик. Главы 1-8 73k   Глава Комментарии
    Перевод первой книги из цикла "Камень Тиморы" Роберта и Джино Сальваторе. Будет продолжение, разумеется. Этот перевод начат в рамках проекта "Долины Теней", но, в связи с закрытием этого проекта, продолжу здесь.
  • Самарин Иван Никитич: африка 1k   Стихотворение Комментарии
    перевод из киплинга
  • Самарин Иван Никитич: Любовная лирика Альфреда Пруфрока 5k   Статья Комментарии
    Это перевод из Элиота,T.S. Eliot (1888-1965). Prufrock and Other Observations. 1917. 1. The Love Song of J. Alfred Prufrock Больше года ходил с мыслью перевести эти стихи, но никак не получалось к ним подступиться. Другие русские переводы я преднамеренно не читал. Потом, где- ...
  • Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: "Давай поедем в город..." 3k   Оценка:8.31*7   Стихотворение Комментарии
  • Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: За городом 2k   Стихотворение
  • Самохина Анна: Благотворительность(перевод) 6k   Рассказ Комментарии
    Перевод текста Жослин Дюпарк "Благотворительность"
  • Сандерс Пэтти: Примечания к переводу рассказа "Мадемуазель д'Ис" 8k   Рассказ
    Отдельный файл для примечаний с картинками
  • Сандерс Роб: Техножрец 336k   Глава
  • Санжаров Александр Валериевич: Shape of my heart - В моем сердце 3k   Стихотворение Комментарии
    Стинг
  • Санрегрэ А. (Литературный перевод): Hier encore (Charles Aznavur) 2k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Шарля Азнавура - литературный перевод его песни "Hier encore"... (Ещё вчера ... ) 01.10.2018
  • Сапковський А.(пер.fiatnox): Відьмак lll 6k   Глава
  • Сапковський А.(пер.fiatnox): Відьмак ll 16k   Глава
  • Сапковський А.(пер.fiatnox): Відьмак lv 8k   Глава
  • Сапковський А.(пер.fiatnox): Відьмак l 6k   Глава
  • Сапковський А.(пер.fiatnox): Голос розсуду 1 1k   Глава
  • Сапфира Алла: Попытка перевода 2k   Стихотворение Комментарии
    попытка перевода A Brook in the City by Robert Frost
  • Саришвили В.: В.Саришвили 1995 0k   Стихотворение Комментарии
  • Сароян У: Уильям Сароян, притча о гусе 6k   Миниатюра
  • Сароян Уильям: Игроки в пинг-понг 17k   Пьеса; сценарий
  • Сатпрем. Мишель Данино.: Письма Непокорного. 1 том 535k   Эссе
    DOC-вариант книги с фотографиями здесь - https://drive.google.com/file/d/1WlUr9ykPCwMo7asmYJvyYw9-4cHPHym7/view?usp=sharing
  • Сатпрем. Мишель Данино.: Письма Непокорного. 2 том 827k   Эссе
    DOC-вариант книги с фотографиями здесь - https://drive.google.com/file/d/1pWahKaUu7INXqwTCQaT8g8OH7f9JzOjx/view?usp=sharing
  • Сатпрем: Бунт Земли 80k   Эссе
    Ссылка на doc-файл с форматированием: https://docs.google.com/document/d/10y_AI2pffowfGZjq1ougCMN6rFcZ9nOY
  • Сатпрем: Воспоминания Патагонца (сказка доисторическая и постисторическая) 78k   Новелла
    Это перевод с французского последней книги Сатпрема.
  • Сатпрем: Гринго 254k   Повесть
    Doc-файл с форматированием - https://docs.google.com/document/d/1VDQNtJmbmIXF9Jc1LjkEMDf3xH1zF_Jn
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 10 том 647k   Эссе
    Вариант *.doc-файла с ссылками и форматированием здесь: https://drive.google.com/open?id=1PDLSE2wVR8FncHIC24JSBIii9sK0wmwy
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 11 том (1991) 466k   Эссе
    *.doc файл с форматированием и сносками можно скачать по ссылке: https://drive.google.com/file/d/1uGYF5H2uoDO5pcaJjT6-yh1J0ZmCkyra/view
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 12 том (1992) 474k   Эссе
    *.doc-файл с форматированием можно скачать по ссылке: https://docs.google.com/document/d/1sfK_5VNEE1ENI1mrEYBsGz6DgB02dbGd/
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 13 том (1993) 585k   Эссе
    *.doc-файл с форматированием - https://docs.google.com/document/d/1z9tJIf_Lok5Vd9uwI0f_L06-FPT1MQV7
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 14 том (1994) 529k   Эссе
    Ссылка на doc-файл с форматированием - https://docs.google.com/document/d/1drow2FkRoHkEe_3cK6_gkgZUp7xdkmht
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 15 том 350k   Эссе
    doc-файл с нормальным форматированием можно скачать по ссылке - https://docs.google.com/document/d/1IHDP7EeEVB2XNhrjv9fdX-jXc8abVyZj
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 16 том 393k   Эссе
    Ссылка на файл *.doc с форматированием - https://docs.google.com/document/d/1TKZma05WM-yhb3NdZ-g945owa8jvQdQz
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 5 том 873k   Эссе
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 6 том 693k   Эссе
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 7 том 467k   Эссе
    Текст в формате *.doc доступен по ссылке: https://drive.google.com/file/d/1_MecpTL_sfeZB6pm2DW_aNDc_RfJBDrD/view?usp=sharing
  • Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 8 том 528k   Эссе
  • Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.10 695k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • Страниц (111): 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"