Булат Окуджава написал 20 строчек Жанне Болотовой,а я только две - тебе, ГБ. http://www.bards.ru/archives/part.php?id=10501 .."Думать о других - как это просто, вот не думать - это потруднее.."
...Как мне объяснил один прогрессивный японец, "ФАККУ" - это то же ХОККУ, только не об отношениях Человека с ОКРУЖАЮЩИМ МИРОМ, а об отношениях ЧЕЛОВЕКА с Женщиной.
На конкурс самопародий Е. Меркулова "Крутится, вертится шар голубой"NEW- добавлен mp3 файл, музыка и исполнение Гетмановой Оксаны, she is the best!!!!!!!!!
Это стихо - переработка стихотворения другого автора. Ссылка на страничку автора и сам текст изначального стихо находятся в первом комменте. 1-2 место в разделе подарков конкурсу
This is English translation of poetically-prosaic collection of 50+ shortened (to 11 lines) sonnets, which are spitting at our messed transition to democracy, that for 30 years can't finish, with many analyses and propositions. Translated exactly is the translat/_able_/, i.e. prosaic, ...