Публикуются оригинальные английские тексты с комментариями к циклу адаптированных переводов, сделанных Эдмундом Спенсером на основе стихотворений французского поэта Дю Белле
Я ничего не имею против интернет магазина sovietski.com, просто когда смотрю на подобные "туристические" развалы невольно думаю о тех людях, которые действительно верили в те далекие идеалы прошлого, которые свершали действительно достойные восхишения трудовые и боевые подвиги...
Вот ведь бывает... Сколько лет воевал, ни сталь не брала, ни стрела, а как домой поехал... Хотя... Каждый выбирает по себе, это верно во все времена...
Петушилась осень не по делу, Растопырив перья неуклюже, А на утро с горя поседела, Обнаружив крепкий лёд на лужах. Алексей Щедрин - "Петушилась осень на закате..."
Я за тобой десятки лет Бродил, как тень, надеждой грезя, А ты ни бе, ни ме в ответ, Непостижимая доне́льзя. Анатолий Яковлевич Романов - "Я, как по лугу, по строфе"