Если я мог бы объять всю Землю, Или охватить океан со всеми реками, Я мог бы быть оценён по Душе, По уму нормального Человека. (с) Джозеф Керри Меррик (человек-слон)
In Bulgarian. Това е друга от дузината книжленца с неприлична и цинична, но затова смешна и провокираща лека поезия със запомнящи се детски рими, свързана основно със секса. Тя е третата книжка от епопеята-трилогия посветена на жените, и предназначена само за пълнолетни ...
Не виноватая я! Меня заставили! Позвонили ближе к полуночи и заказали стихи к торжественной линейке. Заглавие, кстати не изменено, что ввело меня в длительный ступор на тему: "Чего/кого мы там хотим?!"
У судьбы на хвосте, как консервная банка По камням, я тащусь, изувеченный в хлам. Бычковали в той банке окурки гражданки, И со смаком плевали в души моей храм. Николай Тарасов - "У судьбы на хвосте"