На просторах интернета попалось стихотворение "Cranky Old Man" (originally by Phyllis McCormack; adapted by Dave Griffith). Чем-то оно меня зацепило. Перевод вольный.
Обществоведение: Если бы молодость знала... если бы старость могла... (Наставление. Танка. Из циклов "Здравствуй, старость!", "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: If youth knew... if old age could... (An admonishment. A tanka. ...
Татьяна Резникова, стихи которой мы все любим и обожаем, как вы знаете, написала чудесное стихотворение "Первая любовь", Юлия Цыпленкова его прочитала, а Татьяна AnSa сотворила умопомрачительный клип. Смотрите и наслаждайтесь! Ссылка в тексте, а здесь вот
В свое время мы с Натальей Садовниковой, как и многие, прониклись историей Робин Гуда и разбойников Шервудского леса, и написали свою версию, причем мюзикловую. Музыка частично написана. Надеемся, что рано или поздно нам удастся поставить эту вещь, а пока - либретто мюзикла. Если ...
Кинозвезда произносит: "Все в твоих руках! Вот я например... сама...". Но это услышал солдат "брошенный" по приказу на передовую. У которого есть один выход - погибать героем... Настроение одного вечера...
В лито оно всем понравилось, но допущены были стилистические ошибки. Я не сохранила исправления. Это стихотворение - это дань любви, настоящей, Светлой и Чистой, которая была и закончилась, это дань Вере и Свету. Пусть оно будет. Самое большое, что мне когда-либо удавалось.
Публикуется подборка нескольких избранных стихотворений широко известного поэта. жившего в США, Канаде и в Европе, Роберта Сервиса, в переводе на русский язык. Роберта Сервиса (1874-1955)
Судить о пьесе можно по-разному, кому-то она нравится, кому-то нет, и уж точно не стоит делать выводы, основываясь на этой статье, но я все же полагаю, что именно эта версия сюжета о принце гномов и останется в веках, а если кто-либо когда и решится писать новый вариант, то он, во- ...
В конкурсе "Триммера" роман похвалили, но предупредили: не напечатают, и не надейтесь! "Подумаешь! - ответила я. - Я ещё и стихи писать могу, и на швейной машинке строчить умею...."
Стихотворение опубликовано в еженедельной газете "Обзор" (Чикаго, США), # 48 (434) за 2005 год, в # 1 (21) русского литературно-политического журнала "Гайд-Парк" (Лондон, Великобритания) зa январь 2006 года и в журнале "Веси" (Екатеринбург, Россия, номер 10, ноябрь 2007 г.).