Публикуются переводы пяти сонетов английской поэтессы Элизабет Броунинг. На этом завершается полностью перевод на русский язык ее секвенции из 44 сонетов о Любви, которые ею названы "Сонетами с португальского".
Публикуются переводы на русский язык избранных стихотворений видного современного сербского поэта Владимира Ягличича. В большинстве случаев переводы авторизованы.
Несколько дней назад , 3-го ноября 2017-го года , я имел честь побывать на концерте BAND-MAID в Лондоне , в O2 Islington Academy . Стихотворение посвящено этому событию .
1.храм ленивых мыслей непрошенных, брошеных в пустые звуки - слухи, что разносит почтальон-ветер. вот и пьяный в хлам вечер. 2.моя строгая, грубая.. ..целую в губы. мы же пачти что любим друг друга! обидчивый хмурый заточеный взгляд. прицельно разбитое сердце. я больше ...
Стихами рвёт - безудержно, до дрожи, Пугая зазевавшихся прохожих, Когда я, как мифический атлант, Строфою изрыгаюсь на асфальт, На старые приняв с устатку дрожжи. Анатолий Болгов - "Между злобой и тоской"
Тянусь душой к небесному огню, Стремлюсь постичь гармонии мотивы, Но вижу лишь отстойную фигню И слышу только пьяный мат кретинов. Олег Пинсон - "Я вижу так"
Научилась сама рисовать в Painte... Оставили комп без присмотра и получили... Текст взят из названия файла, под которым Автор сохранил это произведение (примечания Аль-Ру).