Сюрреалистическая поэма. "Отрок лежал у Раздвинутых Скал, напоминавших ему круглый и безупречный греческий профиль - упругий на ощупь, с твердыми округлыми сосками на обоих вершинах, ...обнимал их и орал между ними: - Уууууууууууу.., - орал Отрок между Раздвинутых Скал. - Уууууууууууу.., - ...
Написано для конкурса "Философия осени", где было запрещено употребление в тексте слова "осень" и однокоренных с ним. Вошло в шорт-лист. Занятого места не помню.
Посвящается молодым парам, которыесовсем недавно ещё поженились,у которых уже есть ребёнок,которые раньше до безумия любили друг друга,а теперь они внезапно чувствуют, что Любовь от них куда-то уходит.
В данном стихотворении рассказывается о маленькой принцессе, которая живет в тихом царстве и испускает свет и любовь вокруг себя. Однако она сталкивается с темной ночью, которая лишает ее света и смелости. Но благодаря вере и поддержке друзей, принцессе удается победить зло и возродиться ...
Публикуются переводы трёх стихотворений Элизабет Сиддал, любимой натурщицы английских художников-прерафаэлитов; жены Данте Габриэля Россетти - художницы и поэтессы.
Много стихов моих пропало, когда компьютер, сданный в ремонт, нерадивые "специалисты" вычистили под метёлку и вернули с пустым хард-драйвом. Восстановить ничего не удалось, а жаль. Сохранилось только то, что было записано в старом потрёпанном блокноте или отпечатано на бумаге. Началось ...
Текст играл на конкурсе "Виртуальная реальность". В шорт-лист не вошёл, но народная тропа к нему не заросла, и в номинации "Народное голосование" занял третье место.
Каждой строфой, каждой строчкой и буквою Бьёт по мозгам и свербит победитами, Горем-бедой, до оскомины луковой, Крошками слов, стылой рифмой убитыми. "Вбиться куда-нибудь в свет электрический..." - Келли Кристелл