Ну вот, три месяца жизни Иоганна Каменева (http://stihi.ru/avtor/bruyan) пролетели, и я, как обещал, снимаю эту, ставшую почти привычной для меня, маску.
Как и многие другие произведения, родились в игре, и пролежали окло года, пока до них не дошли руки.Черновой вариант, так что если будут рацпредложения - готовы их выслушать)
Лет пять назат написал этот стих и благополучно гдето посеил. Вот теперь пытаюсь переписать его, по моему это лучший мой стих. Продолжение буду добавлять по мере написания, он давольно длинный.
Хандиза - в переводе обозначает Ханский Сад. Так, по-крайней мере, это название переводили местные жители. Это действительно райское место среди очень суровых гор.