Хайку/хокку - японское силлабическое стихотворение, отображающее мимолетное мгновение, запечатленное в психологически конкретном переживании. Каждое стихотворение состоит из трех строк: в первой и третьей строке - по 5 слогов, во второй - 7.
У Лукьяненко в "Звездной тени" люди вынуждены довольствоваться ролью перевозчиков. Я пофантазировал на тему как люди взяли на себя роль переводчиков в космическом сообществе, перехватив реальное управление. (Не напоминает ли цензуру в соцсетях?) Ну и немного юмора на тему кривых переводов. ...
Творческий перевод песни "Money, Money, Money" группы ABBA. Решил сделать его, переведя первые четыре строки их текста. Честно, не ожидал такого от поп-кумиров, в хорошем смысле.