2014 (июнь) "Куда ты лезешь, глупый трубадур", "Я давно не писала тебе посвящений", "Что ж вы плачете, ваше высочество", "О чем бы написать? О чем бы", "Пока я, думая о вас", "Опять футбол на целый день", "Мне прекрасно теперь и чудесно"
2012 (январь-февраль) "Сан-Диего, увы, глушь", "Осень наступила", "Сижу проигрываю гаммы", "Оседлавши перила", "Ржавый кран на кухне капал", "Опускаюсь на дно морское", "Однажды смерть решила подлечиться", "Ты прав, да и я права", "И штормило меня, и качало"
Каждое последнее воскресенье августа шахтёры нашей страны празднуют свой профессиональный праздник. Это смелые люди, принявшие за норму каторжный труд. Стихотворение посвящается им, скромным героям труда. Пусть они будут счастливы, вопрореки всему!
Литературный перевод замечательной песни Chris Norman "Nobody's fool" Эта песня меня поразила правдой, красивой проникновенной музыкой и исполнением. https://www.youtube.com/watch?v=kLGOtfUBZ80
Мне уже никогда не стать твоим принцем. Это бывает или не бывает. И если не стало, значит, не стало. И это, конечно, очень грустно. Но это ничего. Жизнь продолжается.