в качестве бонуса - СЮРПРИЗ - первый в истории поэзии анимированный стиш (жми сюда!) - пока только ДЛЯ СЧАСТЛИВЫХ ОБЛАДАТЕЛЕЙ браузера Mozilla Firefox; скачать его можно здесь
Творчество: Вес невесомого. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Натюр морт". Авторский перевод на английский.) Oeuvre: The weight of the weightless. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Still life" cycles. The author's translation from Russian.)
Так уж вышло, что я, русский по рождению, паспорту и образу мыслей, впервые в Россию попал только летом 2010-го. И вот. Обновил в памяти дорожные ощущения и написал.
Есть люди, способные дарить вдохновение одним своим присутствием в жизни. Их энергия поднимает в твоей душе что-то нереально большое и хочется летать. Вот благодаря такому человеку и родился этот стих. Дашенька, спасибо, ты меня вытащила из застоя!
Обществоведение: Настроение: Не в коня корм, или меняю райские кущи на что-нибудь попроще. (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Mood: It is caviare to the general, or eager to swop the garden of Eden for ...
Остановите Землю, божества, я устала, я сойду, мне пора! Боже, почему ты не торопишься, ведь иначе я сойду с ума. А можно ли измерить всё на свете? У нас есть прибор для всего этого. А чем измерить глубину познания мироздания? Поэт, ты спроси у двух своих трущихся друг о друга ...
"Я не буду доказывать то, что у Вас есть душа! Что бывает она как восход и закат хороша!.."..."...Превратится в дорожную пыль и налипнет на обод, Свято место пустым не бывает, а опыт - не опыт..."