Если часто ходить к морю, ходить не только телом, но и чем-то теплым и пушистым, что где-то в груди, то однажды, как-нибудь вечером, море подарит тебе сказку.Сказку, которая и есть настоящая жизнь, что бы там не говорили скучные считатели цифр. А у моря эта жизнь особенно прекрасна, ...
Обществоведение: Шлейф: Бесплодные усилия памяти (на "Как я когда-то ласкал..." Фудзивары-но Садаиэ в пер. В. Марковой). (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: A train: One's memory's vain attempts (on "How ...
Природа: Времена года: Щедроты зимы. (Этюд. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: The winter's bounties. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's translation from Russian.)