Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221776)
Поэзия (519977)
Лирика (167604)
Мемуары (17106)
История (29330)
Детская (19447)
Детектив (23020)
Приключения (50206)
Фантастика (106296)
Фэнтези (125005)
Киберпанк (5112)
Фанфик (9072)
Публицистика (45370)
События (12195)
Литобзор (12103)
Критика (14507)
Философия (67375)
Религия (16377)
Эзотерика (15535)
Оккультизм (2139)
Мистика (34336)
Хоррор (11345)
Политика (22607)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13314)
Изобретательство (2887)
Юмор (74527)
Байки (9900)
Пародии (8077)
Переводы (22088)
Сказки (24661)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8573)
Foreign+Translat (1836)

РУЛЕТКА:
Ваше счастье, что
Всего лишь румба
Петя младший Вторая
Рекомендует Слай Т.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108871
 Произведений: 1680462

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34130)
Повесть (22844)
Глава (160061)
Сборник рассказов (12770)
Рассказ (226473)
Поэма (9263)
Сборник стихов (42762)
Стихотворение (628452)
Эссе (37839)
Очерк (27096)
Статья (196454)
Монография (3496)
Справочник (12832)
Песня (23758)
Новелла (9869)
Пьеса; сценарий (7449)
Миниатюра (138442)
Интервью (5168)

24/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абзалова А.
 Бах К.В.
 Березина Е.И.
 Богданов А.Н.
 Варганова О.
 Векслер И.Р.
 Виноградов А.В.
 Гарифуллин А.О.
 Ги Д.Л.
 Гимаева Л.
 Головенков А.И.
 Гранкина В.И.
 Гринёв
 Гринько В.Н.
 Громов Г.
 Гумберт Х.
 Гусева Л.А.
 Гусейнова Э.Д.
 Давилина А.В.
 Давыдова Е.С.
 Деревянченко Д.Р.
 Дубровский Н.Д.
 Дэд Т.
 Ильгар Д.Д.
 Йоги
 Каин В.
 Капли К.
 Коваль А.
 Колесников С.А.
 Котнедовинченый Р.
 Лысенко Р.В.
 Макогонский С.В.
 Максакова Е.В.
 Мацюпа С.
 Мещеряков О.О.
 Невский В.
 Новиков А.Е.
 Носкова М.М.
 Овезова Н.А.
 Одинцов А.Н.
 Ольховиков В.В.
 Осыченко В.К.
 Осыченко В.К.
 Петров Е.С.
 Петрова Г.В.
 Санников В.Н.
 Синчуков И.И.
 Скачков А.
 Славина М.С.
 Славкин Т.Ю.
 Смольников К.А.
 Чередников И.
 Шрот В.Д.
 Яночкин В.Н.
Страниц (111): 1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 97 Васин Александр Юрьевич: Reqviescat*. (Из О. Уайльда) 0k   Стихотворение
  • 97 Zalessky Vladimir: Resourcefulness, dexterity, speed. A story for children about Seryozha 5k   Миниатюра
    MMMCCCXLVIII. Resourcefulness, dexterity, speed. A story for children about Seryozha. - August 24, 2023.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Results of the visit of Prime Minister Mikhail Mishustin to Minsk to Alexander Lukashenko. The note 2k   Миниатюра
    Results of the visit of Prime Minister Mikhail Mishustin to Minsk to Alexander Lukashenko. The note.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Russia - Turkey. The purchasing power of a foreign policy check (cash receipt) is decreasing. Essay on ... 3k   Миниатюра
    Russia - Turkey. The purchasing power of a foreign policy check (cash receipt) is decreasing. Essay on the history of foreign policy.
  • 97 Залесский Владимир Владимирович: Russian Seasons and the philosophy of Sergei Diaghilev. The essay 4k   Миниатюра
    Russian Seasons and the philosophy of Sergei Diaghilev. The essay.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Saving on floor cleaning. Electoral dialogue in a modern despotic system 3k   Миниатюра
    Saving on floor cleaning. Electoral dialogue in a modern despotic system.
  • 97 Zalesski Vladimir: Senya and the ice cream on a hot day. A story 3k   Миниатюра
    Senya and the ice cream on a hot day. A story.
  • 97 Zalessky Vladimir: Senya and the Liar Clown. A story 3k   Миниатюра
    Senya and the Liar Clown. A story.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the story by Zoshchenko. The story 4k   Миниатюра
    Senya and the story by Zoshchenko. The story.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya, a brokerage and a wealth. A story 3k   Миниатюра
    Senya, a brokerage and a wealth. A story.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sergei Furgal, Mikhail Degtyarev. August 7, 2020. Trends. The ultra-short overview 6k   Миниатюра
    Sergei Furgal, Mikhail Degtyarev. August 7, 2020. Trends. The ultra-short overview.
  • 97 Zalesski Vladimir: Sergei Korolev, Elon Musk and ellipsoidal orbits of space business devices. A philosophical sketch 16k   Миниатюра
    Sergei Korolev, Elon Musk and ellipsoidal orbits of space business devices. A philosophical sketch.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sherlock Holmes and the Far Eastern conifer cone. The story 5k   Миниатюра
    Sherlock Holmes and the Far Eastern conifer cone. The story.
  • 97 Бруталия Стебницкая: She 1k   Песня
    пЭсня группы Rage, на которую их вдохновило произведение Стивена Кинга. Сами знаете какое *)
  • 97 С.Балиньский.: Stanisław Baliński.Судьба 1k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Седова Ирина Игоревна: Stop (Остановись) 4k   Песня
  • 97 Седова Ирина Игоревна: Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 5k   Песня
  • 97 Zalesski Vladimir: Successful test of Starship and improvement of the robot Fedor. The essay on the history of space exploration ... 10k   Миниатюра
    Successful test of Starship and improvement of the robot Fedor. The essay on the history of space exploration.
  • 97 Рене Андрей: Teague 2k   Справочник
  • 97 Бакунская Любовь Григорьевна: The berth and the birth 0k   Стихотворение
  • 97 Седова Ирина Игоревна: The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 3k   Песня
  • 97 Zalesski Vladimir: The creative intelligentsia, her financial savings and her financial security. A philosophical and biographical ... 6k   Миниатюра
    The creative intelligentsia, her financial savings and her financial security. A philosophical and biographical puzzle.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Deciphering the cultural matrix (a hypothesis) 1k   Миниатюра
    The Deciphering the cultural matrix (a hypothesis)
  • 97 Хейс Тайлер: The Devil You Don't 6k   Рассказ Комментарии
    Фантастический рассказ американского писателя Тайлера Хейса The Devil You Don't (2021) Перевод: Захаренко Борис
  • 97 Zalesski Vladimir: The Dialogue about Greetings 0k   Миниатюра
    The Dialogue about Greetings
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about the documentary 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the documentary
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Essay A Power - A Loss of Control - A Weapon 1k   Миниатюра
    The Essay A Power - A Loss of Control - A Weapon
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch In many knowledge is a lot of grieves or the Key on the breast 3k   Миниатюра
    The Express Sketch In many knowledge is a lot of grieves or the Key on the breast
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale of how Heinrich Schliemann became an archaeologist 3k   Миниатюра
    The Fairy Tale of how Heinrich Schliemann became an archaeologist
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fantastic Story about a man in a pullman car 5k   Миниатюра
    The Fantastic Story about a man in a pullman car
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Insight about the winner of the literary award 3k   Миниатюра
    The Insight about the winner of the literary award
  • 97 Zalessky Vladimir: The Letter from the Office of the Federal Service for State Registration, Cadastre and Cartography for ... 16k   Миниатюра
    The Letter from the Office of the Federal Service for State Registration, Cadastre and Cartography for the Rostov Oblast (in pursuance of the order). A diary note.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about energy of the Bureya events 8k   Миниатюра
    The Monologue about energy of the Bureya events
  • 97 Zalesski Vladimir: The Monologue about the rights to Naval Dirk 17k   Миниатюра
    The Monologue about the rights to Naval Dirk
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue on the so-called Eastern policy 8k   Миниатюра
    The Monologue on the so-called Eastern policy
  • 97 Zalessky Vladimir: The multifunctional Internet platform stops news aggregation. Why? My thoughts 4k   Миниатюра
    The multifunctional Internet platform stops news aggregation. Why? My thoughts.
  • 97 Таинеле: The phantom of the opera - Призрак оперы 1k   Песня
    Мой первый и единственный опыт полного перевода музыкального произведения. Задачей было постараться сохранить ритм и смысл, а потому рифмой пришлось слегка пожертвовать.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The phenomenon of a kholopship and a kholop"s culture. The culturological essay 6k   Миниатюра
    The phenomenon of a kholopship and a kholop"s culture. The culturological essay
  • 97 Zalesski Vladimir: The Short Story about the mysterious voyage along the Mediterranean sea 0k   Миниатюра
    The Short Story about the mysterious voyage along the Mediterranean sea
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Unsuccessful Report 4k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о неудавшемся докладе".
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about a media star, the Great Siberian wildfire of 2019 and the Great Asian flood of 2019 7k   Миниатюра
    The Sketch about a media star, the Great Siberian wildfire of 2019 and the Great Asian flood of 2019
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about reflections of the Internet user regarding Kuril Islands 4k   Миниатюра
    The Sketch about reflections of the Internet user regarding Kuril Islands
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the absence of a "photo with Vyshinsky" 3k   Миниатюра
    The Sketch about the absence of a "photo with Vyshinsky"
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch how academicians have become cheerful again 7k   Миниатюра
    The Sketch how academicians have become cheerful again
  • 97 Пряхин Андрей Александрович: The Song About A True Indian 4k   Песня
    THE SONG ABOUT A TRUE INDIAN is a masterpiece of the Russian folk rock music written and composed on par by The Zilch group frontman Feodor Tchistyakov and another rock musician Piotr Strukov (from the third stanza). A music video from it was shot by Maxim Katooshkin in an iconic ...
  • 97 Zalesski Vladimir: The Story about the interest in the events in Venezuela on April 30, 2019 5k   Миниатюра
    The Story about the interest in the events in Venezuela on April 30, 2019
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the movie "Anti-sin". Series 2 3k   Миниатюра
    The Story about the movie "Anti-sin". Series 2
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale about William Gladstone and about an exhibition 5k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка об Уильяме Гладстоне и о выставке".
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal 4k   Миниатюра
    The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal
  • 97 Zalessky Vladimir: The Three Little Pigs and The Three Fat Men. The story about the literary creativity 3k   Миниатюра
    MMMCCCIII. The Three Little Pigs and The Three Fat Men. The story about the literary creativity. - June 20, 2023.
  • 97 Zalesski Vladimir Vladimirovich: There is a ticket to a ballet 0k   Миниатюра
    There is a ticket to a ballet
  • 97 Пряхин Андрей Александрович: There shows up white a sail so lonely ... 1k   Стихотворение
    There shows up white a sail so lonely ... Белеет парус одинокий ... The most famous poem by Mikhail Lermontov in Russia. It was put to music several times. In 19 c. it was done by a Russian composer Alexandre Varlamov. Sung by Sergei Lemeshev (record of 1942) https://youtu.be/4FKEsTZuNKY ...
  • 97 Седова Ирина Игоревна: Thunder (Гром) 4k   Песня
  • 97 Zalessky Vladimir: Towards the Moon. A compensation for the termination of my property rights by the state. A diary note ... 9k   Миниатюра
    Towards the Moon. A compensation for the termination of my property rights by the state. A diary note.
  • 97 Zalessky Vladimir: Towards the Moon. The creative potential of Vasily Nebenzya encourages reflection. The note 5k   Миниатюра
    Towards the Moon. The creative potential of Vasily Nebenzya encourages reflection. The note.
  • 97 Overwood Henry de: Vladimir Vasilievich and his friends of youth. Money, children, nets. A memoir sketch 14k   Миниатюра
    MMMDLXI. Vladimir Vasilievich and his friends of youth. Money, children, nets. A memoir sketch. - October 30, 2024.
  • 97 Тройс Элли: Wood Jackson - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/W7zXS_zJQCg (аудио 2002)
  • 97 Нагорный Эдуард Анатольевич: Yes, I`d love You... 0k   Стихотворение
    Пушкин А.С., "Я Вас любил..." в моём переводе на английский.
  • 97 Громова Сэ: Your breath is sweet... 1k   Песня Комментарии
    Bobby Dilan's "Your breath is sweet..."
  • 97 Espada: Адабана 0k   Глава
  • 97 Бондаревский Лев Владимирович: Адам Гвара. Пан Перышко и конец света очередной 0k   Сборник стихов
  • 97 Кэррол Л: Алиса, глава I 12k   Глава
  • 97 Дин Роман: Аллен Гинзберг. Отчуждение 1k   Стихотворение
  • 97 Baczynski K.K.: Бачиньски К.К. Ветер 1k   Сборник стихов
  • 97 Клепиков Игорь: Бесконечный понедельник 1k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Янтарь Алиса: Благодарю вас (перевод песни) 1k   Статья
    Перевод песни Lafee - Danke. Почти дословный.
  • 97 Беньяминов Семён: Близость к величию (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 97 Шпунт Евгений Маркович: Братья 1k   Песня
    Брайан Адамс, "Brothers Under The Sun"
  • 97 Jasieński Bruno: Бруно Ясеньски. Признание поэта 3k   Сборник стихов
  • 97 Ружевич Тадеуш: В духе Выспяньского 2k   Стихотворение
  • 97 Батлер Кэт: Вiтер знає 1k   Песня Комментарии
    Когда поделилась своим переводом "Мусорного ветра" с Чушковым, тот в ответ прислал свой перевод этой песни ("Ветер знает") с комментарием, что лучше уже не будет - видимо, у него. Тем не менее для меня его комментарий выглядел как взятие на слабо, в связи с чем я и сделала в конце ...
  • 97 Кириллина Лариса Валентиновна: Ввысь! Не только крылья... 0k   Стихотворение
  • 97 Синицина Амалия: Ветер 1k   Стихотворение
    Перевёл дочкин стих с английского языка на родной русский.
  • 97 Нагорная Ольга Сергеевна: Возвращение веры 34k   Рассказ Комментарии
    Для улучшения своего иняза балуюсь переводами. К тому же Батчер - один из моих любимых писателей. Рассказ не издавался в России и денег я за сие не получала. Забыла пояснить: это перевод рассказа "Restoration of Faith" Джима Батчера. Об одном небольшом приключении Гарри Дрездена ...
  • 97 Щербаков Владимир Юрьевич: Всегда, везде - Anytime, anywhere 1k   Стихотворение
  • 97 Кама: Всичко това си ти 1k   Стихотворение Комментарии
    Еще один автор на вниманием болгарского читателя
  • 97 Рыскулов Владимир Владимирович: Выходи поиграть 0k   Стихотворение
  • 97 Ступнев Алексей Юрьевич: Г. Ф. Лавкрафт. Звездный ужас 1k   Стихотворение
  • 97 Беньяминов Семён: Где была Джейн? (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 97 W85ey: Глава 11.5 12k   Новелла
    А это уже мой перевод.
  • 97 Гардиан Лана: Глава 1 4k   Глава Комментарии
    Глава 1, 1/5
  • 97 Колин Декстер: Глава 5 17k   Глава
  • 97 Семенова Яна: Глоссарий к "Чистая романтика" 1k   Глава
    Непонятные слова или приставки объяснены здесь)
  • 97 Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.3 (незаслуженное оскорбление) Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма Комментарии
  • 97 Клепиков Игорь: Город 1k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Моцарелла: Графит 0k   Стихотворение
    Перевод с итальянского
  • 97 Перевод с английского: Алексей Басабиков: Девять методов сокращения населения планеты, применяемых сегодня 44k   Статья
    Чем чудовищнее ложь, тем скорее в неё поверят... Или как нас убивают и превращают в тупой скот.
  • 97 Шурыгин Олег: Детство Нимая("Больше не шали!"). 1k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 97 Венцимеров Семен Михайлович: Дождь. Из Дэвида Семанева 7k   Статья
  • 97 Перо Маат: Древности пропадают из Египетского музея 0k   Статья
    Нов. от 19.09.05
  • 97 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.78 10k   Глава
  • 97 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.11, гл.109,110 27k   Глава
  • 97 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6 гл.45 28k   Глава
  • 97 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 11 7k   Глава
  • 97 Ружевич Тадеуш: Живая звезда 2k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Рене Андрей: Залмузей Волимгдана 7k   Глава
  • 97 Шурыгин Олег: Зарождение бенгальской прозы. Хумаюн Аджад. 17k   Эссе
  • 97 Мальцева Лилия: Зачем так дерзко черный человек 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Элинор Уайли из сборника "Nets To Catch Wind"
  • 97 Рыскулов Владимир Владимирович: Зачем учиться? Вольный перевод с английского 1k   Стихотворение
  • 97 Galczynski K.I.: Зелёная Гусыня. Гамильтон, Падеревский 6k   Пьеса; сценарий
  • 97 Рыскулов Владимир Владимирович: Из Корана 0k   Стихотворение
  • 97 Wicherkiewicz Joanna: Иоанна Вихеркевич. Ещё о Захарии 10k   Сборник стихов
  • 97 Шурыгин Олег: Истории из первой главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чваритамриты" 8k   Поэма
    Милость Шивананда Сена
  • 97 Morgenstjerne: Как хороши. как свежи были розы 0k   Стихотворение
    Экспромт-перевод стихотворения Игоря-Северянина на эсперанто. Не сочтите это издевательством над русской поэзией, вдохновило рвение другого переводчика-любителя.
  • 97 Кириллина Лариса Валентиновна: Клара Вик и Бетховен 3k   Стихотворение
  • 97 Мессалит Веласко: Кривой Домишко 260k   Роман
    Во второй книге серии "Королевские Кинжалы" Доблестный и Изумруд отправляются в старое поместье, зовущееся Смейли Холл. Они уверенны, что именно там скрывается зло. Доблестный приглашает в команду не закончившего свое обучение Клинка - угрюмого Барсука. Троице придется бороться с ...
  • 97 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 6 30k   Глава Комментарии
    Переводили: AndriyN Редактировали: Кирилл Александров, AndriyN
  • 97 Ружевич Тадеуш: Леда 1k   Стихотворение
  • 97 Гавань Сергей Васильевич: Лимуааэль, советы по письму. Выпуск 2 14k   Эссе
  • 97 Дитц Наталья: Листок 3k   Стихотворение Комментарии
    H.Hesse "Welkes Blatt"
  • 97 Баумфельд Лиза: Лунный свет 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Лизы Баумфельд/Lisa Baumfeld (1877-1897)
  • 97 Д.Р.Р.Толкин: Лэ о Лейтиан- песнь шестая 26k   Поэма
  • 97 Кунчинас Юргис: Люсия 12k   Новелла Комментарии
  • 97 Сергеев Данила: Мартин (1) - Пролог 22k   Глава
    чисто для тренировки.
  • 97 Капустин Евгений Александрович: Матея Матеич "Молитва", перевод с сербского 0k   Стихотворение
  • 97 Sheldon Ian: Медведь-барибал в Онтарио 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 97 Клепиков Игорь: Межи 2k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Краух Эрих Фон: Меланхолия (3-я редакция) Георг Тракль 1913 год. 0k   Стихотворение
  • 97 Ружевич Тадеуш: Мельничка 1k   Стихотворение
  • 97 Шурыгин Олег: Милость Мадана-Гопала. Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма
  • 97 О'Брайен Патрик: Миссия на Маврикий, глава 6 70k   Глава
    Перевод 6-й главы "The Mauritius Command"
  • 97 О'Брайен Патрик: Миссия на Маврикий, глава 7 73k   Глава
  • 97 Gajda M.W.: Михал Витольд Гайда. Остановка 2k   Сборник стихов
  • 97 Моцарелла: Мишень 0k   Стихотворение
  • 97 Галеева Екатерина Владиславовна: Небылицы о настоящем, рассказанные моей праправнучкой 3k   Рассказ
    О том, каким увидят наши внуки наше настоящее (Перевод рассказа Tall Tales about Today My Great-great-granddaughter Will Tell by Sean Williams)
  • 97 Рутик: Ни в склад, ни в лад 18k   Эссе Комментарии
    Маяковский видел сон/ в чистом поле зреет рис/ Под нейтральным небом/ Под нейтральным знаком/ Самоотвод Гр.Об.
  • 97 The Plagiarist/wen Chao Gong: Новелла Warlock of the Magus world/ Чернокнижник мира Магуса Глава 4 11k   Новелла Комментарии
    Перевод:Гуляш.
  • 97 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 29 25k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 97 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 34 25k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 97 Шурыгин Олег: О причинах написания второй главы. 3k   Поэма Комментарии
  • 97 Arcanit: Обычный Злой Бог\evil God Average\jashin Average\книга 2 Глава 4 - Свет и Тьма 9k   Глава Комментарии
  • 97 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.39 71k   Глава Комментарии
  • 97 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.107 18k   Глава Комментарии
  • 97 Ершова Ольга Сергеевна: Оковы льда и пламени 27k   Рассказ Комментарии
    "Bonds of Ice and Fire" by Jay Moldenhauer-Salazar
  • 97 Ушкин Антип: Оскар Уайльд --- в переводе антипа ушкина :) 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 97 Зарьян Костан (1885-1969): Отрывки из книги "Человек и остров" 9k   Глава Комментарии
    Два небольших отрывка из книги известного армянского писателя, получившего образование в Париже, Брюсселе и Венеции и работавшего в Европе, на Ближнем Востоке, США и бывшем СССР. Зарьян писал на армянском, русском, французском и итальянском. Данные отрывки представляют собой перевод ...
  • 97 Moore Mary: Пари, малиновка! 3k   Стихотворение
    Перевод песни Майкла Джексона Rockin' Robin
  • 97 Васин Александр Юрьевич: Пассаты. (Из Д. Мейсфилда) 0k   Стихотворение
  • 97 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: Четырнадцатая баллада 13k   Стихотворение
  • 97 Szczepanski Piotr: Пётр Щепаньски. Стихи 2k   Сборник стихов
  • 97 Ронэ: Пишу из тьмы во мрак. За черной строчкой... 0k   Стихотворение
  • 97 Таксист Петр: Пляжный таран... воспоминания детства... 1k   Миниатюра
  • 97 Шаф Анна: Поздняя осень 0k   Стихотворение
  • 97 Вольский Марчин: После Польши 25k   Глава Комментарии
    Отрывки из начала сатирической антиутопии современного польского писателя-фантаста Марчина Вольского "Пост-Полония" (После Польши), повествующей о том, как в один прекрасный июньский день 2020-го года польское государство внезапно "пердыкнуло".
  • 97 Херберт Збигнев: Последняя просьба 2k   Стихотворение
  • 97 Shadenight123: Послушник бездарной Луизы 14k   Глава Комментарии
    Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/9555306/1/An-Acolyte-of-Zero Луиза... призвала что-то другое. Послушник из Warcraft 3, основной и, казалось бы, самый бесполезный юнит в истории Плети. Тем не менее, если посмотреть с другой стороны, послушник может призывать огромные ...
  • 97 Коростов Валерий Анатольевич: Поэтические переводы 5k   Стихотворение
  • 97 Басан Эмилия Пардо: Призрак 8k   Рассказ
  • 97 Скиннер Чарльз Монтгомери: Происшествие на индейской стоянке 2k   Рассказ
  • 97 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Прощание 1k   Стихотворение
  • 97 UpdCassidy James Editor: Птицы. Сыч-Эльф 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 97 Надежда: Путешественница ч.7 гл.38 57k   Глава Комментарии
  • 97 Надежда: Путешественница ч.8 гл.52 49k   Глава Комментарии
    Глава смешная и трогательная. По крайней мере, я пыталась сохранить эти чувства в переводе.
  • 97 Надежда: Путешественница ч.9 гл.57 24k   Глава Комментарии
  • 97 Дин Роман: Роберт Фрост. Листоход 1k   Стихотворение
  • 97 Дин Роман: Роберт Фрост. Стремясь домой 1k   Стихотворение
  • 97 Гасанова, Тагират, Абдуллаевна: Родной язык 10k   Сборник стихов
  • 97 Berger Cynthia: Рыжий воробьиный сыч 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 97 Седова Ирина Игоревна: Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 4k   Песня
  • 97 Дин Роман: Сара Тисдейл. Статуя монахини (Шестнадцатый век) 2k   Стихотворение
  • 97 Аша Данисе: Сердце бедное моё (Saraca inima mea) 1k   Песня
    Перевод (скорее даже вольное переложение) румынской народной песни. Парная рифмовка, как и лаконизм, оригинала безвозвратно похерены. Ну и как было хамски не впердолить цитату Ленина XD.
  • 97 Шурыгин Олег: Слова Шри Кришны, обращенные к девушкам-пастушкам. Гунарадж Кхан 1k   Поэма
  • 97 Седова Ирина Игоревна: Снежинка (Snowflake) 3k   Песня
  • 97 Лемпи: Снежинка 61k   Рассказ
    Перевод этого текста http://www.fanfiktion.de/s/4d4b29fa000032b306701f40/1/Schneekristalle Редактор перевода: wendellin Литературный редактор: norlin ilonwe Текст не закончен. Эпилог написан переводчиком (!)
  • 97 Семык Оксана Ивановна: Совокупиться медлит слон. Д.Г.Лоуренс 4k   Стихотворение
  • 97 Грачев Лев Леонидович: Сон во сне 0k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Танагура: Сонет 130 - William Shakespeare 1k   Стихотворение
  • 97 Мальцева Лилия: Сонет 77 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод 77 сонета Шекспира.
  • 97 Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак. Определённая эпоха 2k   Сборник стихов
  • 97 Ошустович Николай Николаевич: Т.С.Элиот - Имена кошек 2k   Стихотворение
      Copyright: Николай Ошустович 2, 2022 Свидетельство о публикации No122032606193
  • 97 Семенова Ада: У той Катерины... 1k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 97 Борисов Евгений Николаевич: У. Шекспир. Сонет 151 0k   Стихотворение
    У. Шекспир. Сонет 151
  • 97 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 3 5k   Глава
  • 97 Козырев Андрей Вячеславович: Уильям Шекспир. Сонеты 8k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод ряда сонетов Шекспира опубликован в журнале "Менестрель".
  • 97 Беньяминов Семён: Условия человеческого существования на Брайтон-Бич (Дональд Лев) 1k   Стихотворение
  • 97 Беньяминов Семён: Фатальная ошибка киллера (Лоуренс Рааб) 1k   Стихотворение
  • 97 Espada: Фехтовальщик (Attaque) 0k   Глава
    1 глава
  • 97 Хастен Ян: Фонтанго 101k   Рассказ Комментарии
    6 рассказ из серии "на службе у дьявола"
  • 97 Семенова Ада: Хорошо, когда родные есть 0k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 97 Пряхин Андрей Александрович: Хочешь, Подарю Звезду? The Star Gift 2k   Стихотворение
    Мира Шамвэй ХОЧЕШЬ, ПОДАРЮ ЗВЕЗДУ? THE STAR GIFT by Myra Shumway. Myra Shumway is a character of the novel `Miss Shumway Waves a Wand` (1944) by British writer James Hadley Chase.
  • 97 Шурыгин Олег: Царь Мусульман. Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма
  • 97 Лавкрафт Говард Филлипс: Что приносит луна 7k   Стихотворение
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/wmb.aspx
  • 97 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 5 Песнь 2 "Сатьяван" 12k   Поэма
  • 97 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Укротившийся зверь. 3k   Поэма Комментарии
  • 97 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Будем ближе... 1k   Стихотворение
  • 97 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.20 48k   Глава
  • 97 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.36 34k   Глава
  • 97 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.45 12k   Глава
  • 97 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.66 20k   Глава
  • 97 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.75 15k   Глава
  • 97 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.76 23k   Глава
  • 97 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.83 8k   Глава
  • 97 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.86 45k   Глава
  • 97 Nn: Я и ты 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с иврита с некоторыми добавлениями
  • 96 Зеленецкая: "When the sky burns red" - Когда небеса алеют (перевод) 3k   Песня
  • 96 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури", ч.3 ("Вызволение Шри Гопала"). 3k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 96 Маленькая Птичка Чижик: 09 Быть священником и любить женщину (Etre pretre et aimer une femme) 1k   Песня
  • 96 Маленькая Птичка Чижик: 13 Однажды ты танцевала (Un matin tu dansais) 1k   Песня
  • 96 Виттман Вильгельм Андреевич: 145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi 0k   Стихотворение
  • 96 Маленькая Птичка Чижик: 15 Прекрасен, словно солнце (Beau comme le soleil) 0k   Песня
  • Страниц (111): 1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"