Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220779)
Поэзия (518592)
Лирика (166840)
Мемуары (17012)
История (29095)
Детская (19430)
Детектив (22958)
Приключения (49642)
Фантастика (105531)
Фэнтези (124590)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8950)
Публицистика (44988)
События (12007)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66818)
Религия (16077)
Эзотерика (15483)
Оккультизм (2123)
Мистика (34151)
Хоррор (11323)
Политика (22521)
Любовный роман (25649)
Естествознание (13431)
Изобретательство (2878)
Юмор (74118)
Байки (9855)
Пародии (8048)
Переводы (21934)
Сказки (24641)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8443)
Foreign+Translat (1826)

РУЛЕТКА:
Киты по штирборту:
Колдовская компания
Война твитов 109
Рекомендует Ивакин Ю.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108623
 Произведений: 1673266

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34037)
Повесть (22772)
Глава (159520)
Сборник рассказов (12723)
Рассказ (225551)
Поэма (9251)
Сборник стихов (42684)
Стихотворение (626219)
Эссе (37620)
Очерк (26951)
Статья (195394)
Монография (3480)
Справочник (12653)
Песня (23768)
Новелла (9844)
Пьеса; сценарий (7412)
Миниатюра (137315)
Интервью (5139)

24/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Е.
 Алевтинка
 Алесьев Е.А.
 Афанасьева О.М.
 Бойко Д.Н.
 Брушковский О.
 Вернер А.
 Вона Б.
 Горобец В.В.
 Горшковец Б.
 Грей Д.
 Динсман К.В.
 Доманов И.В.
 Евгеньевна А.
 Езерская О.Н.
 Жаннова
 Жарков Д.Г.
 Жендис
 Женевский В.А.
 Журавель П.А.
 Заворуева М.С.
 Изварина А.С.
 Изварина А.С.
 Ильина Е.
 Интеллигент
 Исупова Н.
 Калиновская М.
 Каширина К.
 Кентавр
 Кичина Н.
 Киясова А.А.
 Князева Д.Ю.
 Корнева Л.С.
 Кручинкин С.А.
 Кузнецов И.Р.
 Кузнецова Т.И.
 Кураева О.В.
 Левченко Д.Н.
 Левченя Т.Н.
 Лесняк О.В.
 Лобанова Т.В.
 Марго
 Матюхин А.
 Медведникова В.
 Мизан
 Миркина З.
 Молдавская Ф.
 Морозова И.А.
 Огнинская Б.
 Орихара Г.
 Пупкина М.А.
 Разломов В.А.
 Ртищев П.Н.
 Саенко И.П.
 Сиа
 Сибирцева З.Л.
 Степаненко Л.
 Трембицкий А.
 Федоровских М.В.
 Фомин И.В.
 Чепкасов Е.В.
 Четвертаков Р.
 Чудинов О.Г.
 Чумаков А.С.
 Шатилов А.
 Шлифовальщик
 Экзар
 Элинор, Одна И.Т.
 Элинор, Та Ж.
 Anagor
 Idriilla
 Lorion
 Ms. I.
 Sonadora
Страниц (110): 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 89 Рене Андрей: Troubadour 2k   Справочник
  • 89 Сечив Сергей Александрович: Tень 0k   Оценка:5.98*5   Стихотворение Комментарии
    Ты - тень, влюбленная в Светило
  • 89 Рене Андрей: Venice 2k   Справочник
  • 89 Zalessky Vladimir: Who are Pesniary? A culturological essay 5k   Миниатюра
    Who are Pesniary? A culturological essay.
  • 89 Рене Андрей: Wonderland 2k   Справочник
  • 89 Рене Андрей: World without end 2k   Справочник
  • 89 Сушко Антон Иванович: Wraith the Oblivion: Возвращение домой 13k   Рассказ
    Художественный пролог к книге Buried Secrets.
  • 89 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Yury Koval. Rook 2k   Миниатюра
    No copyright infringement is intended.
  • 89 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 47-49 47k   Глава
    Перевод глав 47-49 (Главы 1-40: http://fanfics.me/fic85859)
  • 89 Котенок Муррр: А это съедобно? 0k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Ружевич Тадеуш: А, позабыл... 2k   Стихотворение
  • 89 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко и конец света 1k   Сборник стихов
  • 89 Князев Юрий: Алексу Каннингэму 2k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Musz Anna Maria: Анна Мария Муш. Сон 1k   Сборник стихов
  • 89 Вербовая Ольга Леонидовна: Апрель в Португалии 0k   Песня
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "Abril en Portugal"
  • 89 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Вот и лето прошло / Langer Sommer ist aus 2k   Стихотворение
    (1967)
  • 89 Скоркин Константин Юрьевич: Артур Кёстлер - Freedom At Long Last\наконец-то свобода! 48k   Эссе Комментарии
    В 1951 Артур Кёстлер принял участие в проекте журнала Сolliers, в котором известные литераторы попытались описать гипотетический ход 3-й мировой войны. В своем эссе Freedom At Long Last он описал восстановление свободной жизни на территории СССР, после его поражения в ходе третьей ...
  • 89 Бавыкин Дмитрий Валентинович: Арфа 1k   Песня
    По мотивам Rammstein"s "Spieluhr"
  • 89 Savanna: Арчибальд Джозеф Кронин 10k   Статья
  • 89 Хаген Альварсон: Аслауг i сини Рагнара вирушають у виправу 2k   Глава
  • 89 Зингер Исаак Башевис: Астральное путешествие 32k   Рассказ
  • 89 Васин Александр Юрьевич: Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) 1k   Стихотворение
  • 89 Рейнек Богуслав: Божье сердце 1k   Стихотворение
  • 89 Свирщинская Анна: Бросила ключ в руины 1k   Стихотворение
  • 89 Бочкарева Дана: Бьется сердце в слезах 1k   Стихотворение Комментарии
    Само стихотворение очень красивое - строки так и льются - вот и перевела его на русский еще в школе. Случайно нашла - немного припудрить и подправить - читайте результат:)
  • 89 Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • 89 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 31 36k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 89 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 51 16k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 89 Шереверов Владимир Иванович: Взгляд 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения The Look by Sara Teasdale
  • 89 Вега: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 1k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
  • 89 Рейнек Богуслав: Видение 1k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Weiss Daniel: Вино из Пустыни 2k   Миниатюра
    Очерк из журнала Archaeology за ноябрь-декабрь 2020-ого года. Авторские права соблюдены.
  • 89 Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Полярная акула 3k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Шереверов Владимир Иванович: Водяные лилии 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Water Lilies" By Sara Teasdale
  • 89 Ноульсон Шарпер Т.: Вой собак 2k   Глава
  • 89 Сечив Сергей Александрович: Война Элементов 1k   Стихотворение Комментарии
    Сестры-стихии в стихийном движеньи,Мир подвергают они разрушенью
  • 89 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 89 Миронома: Выйти из шкафа 7k   Миниатюра
    Mirage of Blaze, Naoe/Takaya, PG. Новое значение фразы "выйти из шкафа"
  • 89 Вербовая Ольга Леонидовна: Где ж ты, Богема? 1k   Стихотворение
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса "Quest passee ma Boheme". Мотив такой же, как у "Quiereme mucho", однако текст совершенно другой. Перевела с помощью одной милой дамы, которая, в отличие от меня, владеет французским.
  • 89 Ashsa: Где-нибудь вдруг... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Ингер Кристенсен - книга "Алфавит".
  • 89 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Синеватое облако / Schläfe fühlt kalt 2k   Стихотворение
    Безконечных лесов
  • 89 unknown: Глава 15 5k   Новелла
  • 89 Fortysixtyfour: Глава 28-1. Объяснение с Еленой 19k   Глава
  • 89 Браун Дж. Р.: Глава 3. Виды Московской железной дороги 23k   Глава
  • 89 Fortysixtyfour: Глава16. Поездка в Луисвилль 26k   Глава
  • 89 Fortysixtyfour: Глава18. Внезапный перелом 27k   Глава
  • 89 Семонифф Н.: Две старушки за мирным вязаньем, их зовут иногда и всегда 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 89 Седова Ирина Игоревна: Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 4k   Песня
  • 89 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 7. - Свобода воли и бессознательное: вместе не жить 11k   Статья
  • 89 Густов Дмитрий Юрьевич: Джульета 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Хилейр Бэллок (Hilaire Belloc) "Juliet"
  • 89 Wellnhoffer Peter Dr.: Диморфодон 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 89 Питкерн Теодор: Добро и Благо 18k   Статья
    В данной статье, принадлежащей перу выдающегося теолога Новой Церкви Теодора Питкерна, рассматривается вопрос иллюзорности добра мирского и природного, и о необходимости человеку обрести от Господа подлинное духовное благо, без которого невозможно для человека подлинное приобщение ...
  • 89 Carder Al: Другие Высокие Деревья Запада 5k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 89 Грин Саймон: Дух, что надо 28k   Рассказ
  • 89 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл.100,101 17k   Глава
  • 89 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 9. Таупо 43k   Глава Комментарии
  • 89 Деменюк , Сергей Илларионович: Ева, Густав Зак 11k   Рассказ
    Возьму на себя смелость предположить, что мало кто слышал о немецком писателе Густаве Заке. Г. Зак начал писать в 1909 г., но на русском языке три его стихотворения впервые были опубликованы лишь в 2014 г. в журнале "Нева", и пока это единственная публикация. А между тем Э.М. Ремарк ...
  • 89 Калинин Андрей Анатольевич: Если б не было тебя 3k   Песня Комментарии
    Мой перевод песни ЕT SI TU N'EXISTAIS PAS
  • 89 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 21 8k   Глава
  • 89 Кон Геннадий: Закат. Последний солнца луч... 0k   Стихотворение
  • 89 Berlin Jeremy, Holland Jennifer S.: Заметки 3k   Очерк
    Пара мини-заметок из журнала National Geographic за август 2010 года
  • 89 Кон Геннадий: Знак дала мне Королева... 0k   Стихотворение
  • 89 Сечив Сергей Александрович: Знаменья 0k   Стихотворение Комментарии
    Как объяснил мистический Пророк:"Повсюду людям виден только Бог"
  • 89 Князев Юрий: И утру мая не дано 0k   Стихотворение
  • 89 Седова Ирина Игоревна: Игра без правил (Game without precepts) 3k   Песня
  • 89 Херберт Збигнев: Из ненаписанной теории снов 7k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Зингер Исаак Башевис: Изменник Израиля 18k   Рассказ
  • 89 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 30 30k   Глава Комментарии
  • 89 Густов Дмитрий Юрьевич: К ** 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Эдгар Аллана По (Edgar Allan Poe) "To --"
  • 89 Гольцова Ирина Викторовна: Как Макаллистер танцевал по просьбе короля 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод
  • 89 Омежина Ирина: Караван любви 1k   Песня
    Элла Фицджеральд
  • 89 Редгроув Герберт Стэнли: Кембриджские платоники 18k   Статья
  • 89 Галеева Екатерина Владиславовна: Когда группа людей, в том числе Рэймонд, получает суперспособности 7k   Рассказ
    Немного о подводных камнях, возникающих при выборе суперспособности (Перевод рассказа Люка Рэйда)
  • 89 Седова Ирина Игоревна: Костер (The Fire) 4k   Песня
  • 89 Рейнек Богуслав: Красота осени 1k   Стихотворение
  • 89 Левитов Николай: Левитов Николай 2014 11k   Стихотворение
  • 89 Зингер Исаак Башевис: Лекция 33k   Рассказ
    Я ехал в Монреаль читать лекцию. Была середина зимы, и меня предупредили, что температура там на десять градусов ниже, чем в Нью-Йорке. Газеты сообщали о завязших в снегу поездах и отрезанных от мира рыбачьих посёлках, куда еду и лекарства приходилось сбрасывать с самолётов. Я готовился ...
  • 89 Камелин Евгений Рудольфович: Леся Украинка 13k   Сборник стихов
  • 89 Орлова Наталия: Ли Бо. Тихой ночи тоска 0k   Стихотворение
  • 89 Князев Юрий: Лизи Линдсей 0k   Стихотворение
  • 89 Арика Кьюга - автор, Таиши Зао - иллюстратор: Лихорадочный Поцелуй 20k   Новелла
    Это мой первый перевод , и он всё ещё в процессе.)) На сайте demonenok.jimdo.com можно увидеть и этот перевод и иллюстрации к нему из книги))
  • 89 Бруталия Стебницкая: Личный Иисус 1k   Песня Комментарии
    Заимечтательная песня Depeche Mode, к тому же некогда перепетая г-ном Мэнсоном *)
  • 89 Howell Catherine Herbert: Лось 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 89 Кононенко Дарья Владимировна: Любо, братцы, любо 0k   Стихотворение
    перевод Любо, братцы, любо на английский.
  • 89 Кон Геннадий: Любовь моя! Бессилен. (3) 0k   Стихотворение
  • 89 Густов Дмитрий Юрьевич: Май 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "May"
  • 89 Acorn John: Малый Лесной Сатир 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 89 Фурманов Кирилл: Маргарите Дебайле 4k   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио (1867-1916), A Margarita Debayle
  • 89 Князев Юрий: Медовай месяц 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой
  • 89 Chaline Eric: Медь 7k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 89 Ferrari: Мелкозубая рыба-пила 1k   Миниатюра
  • 89 Скиннер Чарльз Монтгомери: Мельница с призраками 3k   Рассказ
  • 89 Траум Арина: Металл бессмертен (Metal Will Never Die / Die Apokalyptischen Reiter) 1k   Песня
  • 89 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 11 27k   Глава Комментарии
  • 89 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 15 32k   Статья
  • 89 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 16 37k   Глава Комментарии
  • 89 Станиславъ: Мечник на марше 2k   Песня
    Перевод песни Rhapsody - The March of the Swordmaster
  • 89 Hodges Glenn: Молния из Синевы 16k   Глава
    Перевод статьи из журнала National Geographic за август 2017. Все права сохранены.
  • 89 Каунтер Б.: Молот демонов 28k   Оценка:5.56*4   Глава Комментарии
    Фрагмент глав 3-4 из 3-ей книги о Серых Рыцарях Бена Каунтера (Warhammer 40,000). Сделано в рамках акции "перевод на заказ".
  • 89 Серман Т., Славкин Ф.: Моя песня для тебя Ma chanson faite pour toi 2k   Песня
    Для кого поются песни любви?
  • 89 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши Иллюстрации 15k   Очерк
  • 89 Гарсиласо: На миг один надежда ожила... (Сонет 4) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IV: Un rato se levanta mi esperanza..., перевод с испанского. Оригинал
  • 89 Херберт Збигнев: На поляне под деревом... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 89 White Mel: Найденнный Рай 4k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за декабрь 2012 года. Авторские права не нарушены.
  • 89 Седова Ирина Игоревна: Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 3k   Песня
  • 89 Болдескул Евгения: Небо 1k   Стихотворение Комментарии
    Пак Ту Джин "Небо"
  • 89 Башар Аль-Тахрири: Нелюбимый 7k   Миниатюра Комментарии
    Черный юмор. Все события вымышлены, все совпадения-случайны.)
  • 89 Седова Ирина Игоревна: Ненавижу (I Hate) 2k   Песня
  • 89 Клеандрова Ирина Александровна: Непрощенный (The Unforgiven I I) 4k   Песня
    Перевод песни Metallica - The Unforgiven II
  • 89 Скиннер Чарльз Монтгомери: Ниагарский водопад 5k   Рассказ
  • 89 Rulate Project: Новелла Wu Dong Qian Kun / Боевые искусства Инь-Янь: Воин, сотрясший небо и землю Глава 003 7k   Новелла
  • 89 Семонифф Н. В.: Ночная поездка 4k   Рассказ
  • 89 Херберт Збигнев: Ночное солнце 2k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Зингер Исаак Башевис: Ночь в доме призрения 24k   Рассказ
  • 89 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 22 21k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 89 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 41 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 89 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 45 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 89 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 48 36k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 89 NewКорц Елена: Ноябрь 1k   Стихотворение
    Поэтический эквиритмичный перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера ( Erich Kästner) "Der November".
  • 89 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 22 17k   Новелла
  • 89 Фурсин Олег Павлович: Оj, воjводо Синђели"у 2k   Стихотворение
    * Стефан Синджелич (серб. Стеван Синђели", 19 мая 1770 - 31 мая 1809) - один из полководцев Первого сербского восстания. Погиб в битве на Чегре, подорвав ров, полный турок.
  • 89 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.10 16k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
  • 89 Сечив Сергей Александрович: Огни 0k   Стихотворение Комментарии
    Позорно центром быть вниманья,Болтун - глупец. Мудрец - молчи!
  • 89 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Разведчик 0k   Стихотворение
  • 89 Power Joe: Оно Того Стоит? 7k   Статья
    About the costs of providing Adam Walsh Law.
  • 89 Князев Юрий: Ответ на приглашение 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 89 Князев Юрий: Ответ портному 7k   Стихотворение Комментарии
    Из "Непричесанного Бернса"
  • 89 Азимов Айзек: Отец Научной Фантастики 14k   Очерк
    Вот уже как 50 лет с нами нет Джона Вуда Кэмпбелла-младшего, о нём в последние время говорят много плохого и хорошего, разного, наверное, так и должно быть, ибо любая значительная личность в истории всегда имеет своих поклонников и противников. Ниже, Вашему вниманию предлагается перевод ...
  • 89 Семунд Мудрий: Пiсня про Хельгi сина Хьорварда 25k   Поэма Комментарии
    Про Хельгi та валькiрiй. Також мiстить мiфологiчнi та етнографiчнi уявлення.
  • 89 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 190 4k   Глава
    перевод с санскрита
  • 89 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 28, 2 часть 14k   Глава Комментарии
    1632 E.Flinn, chapter 28 Подраздел Разное 1632. Главная страница группы
  • 89 Мидинваэрн: Перевод sea shanty song Bold Riley 1k   Песня
    Перевод песни  жанра sea shanty, запись приблизительно датируют началом 19-го века "Храбрый Райли", полагаю, название судна. Поэтому оставлено, как есть.
  • 89 Шутак Мария: Перевод песни на украинский - Herido De Amor - Ana Belén, музыка: Joan Manuel Serrat ,слова: Federico ... 2k   Песня Комментарии
    Трогающяя душу мелодия и стихи Федерико Гарсия Лорки. ------http://www.youtube.com/watch?v=j3oZdc1Zehw
  • 89 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Я есть - Регина Богер 0k   Стихотворение
  • 89 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Sudden Light" Dante Gabriel Rossetti (1828–82) на украинский 1k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Лошадкина тренировка", автор : Бурундук, на украинский язык 1k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал : http://samlib.ru/b/burunduk/loshadka.shtml
  • 89 Дикинсон Эмили: переводы Эмили Дикинсон 1287 0k   Стихотворение
  • 89 Шереверов Владимир Иванович: Песня 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Song" by Sara Teasdale
  • 89 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 9 41k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу. Спасибо за помощь в переводе трудных мест ВалеRka.
  • 89 Kano The Minstrel: Плач по Боромиру 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод известной песни из 2 части ВК. Совет: сравните с оригиналом и с другими переводами. Тогда видно разницу.
  • 89 Кларк Эштон Смит: Пленник эмира 21k   Рассказ
  • 89 Howell Catherine Herbert: Плетевидный Полоз 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 89 Левская Ольга Сергеевна: Подделка(перевод Э.Дикинсон) 3k   Статья Комментарии
  • 89 Скиннер Чарльз Монтгомери: Покаяние тори 4k   Рассказ
  • 89 Херберт Збигнев: Покинутый 2k   Стихотворение
  • 89 Эйкен Конрад: Поле в цветах 19k   Рассказ
  • 89 Шкловский Лев: Понары Дневник Саковича и остальное 115k   Статья
    Исправленый вариант - осталось иллюстрации добавить...
  • 89 Брассанс Жорж: Порнограф 2k   Стихотворение
    Georges Brassens, Le Pornographe
  • 89 Иорданская Дарья Алексеевна: Пою я про монетку 1k   Стихотворение
    корявый перевод детской песенки. знаете вариант лучше? Маршака не предлагать, нужен ооочень близкий к оригиналу вариант переводаПеревод с английского
  • 89 Славянка Ольга: Привычка (Auguste Angellier:) 3k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Баcан Эмилия Пардо: Приключения ангела 8k   Рассказ
  • 89 Залесский Владимир Владимирович: Противоречивая реальность. Заметка о главах 10 - 13 книги Иосифа Лаврецкого "сальвадор Альенде" 5k   Миниатюра
    Противоречивая реальность. Заметка о главах 10 - 13 книги Иосифа Лаврецкого "Сальвадор Альенде"
  • 89 Чудинова Дарья Ивановна: Прощай 0k   Стихотворение Комментарии
    Рифмованный перевод Namarie Дж.Р.Р.Толкиена
  • 89 Писарева Анна Александровна: Р.-М. Рильке "Фруктовый сад" 2k   Сборник стихов Комментарии
    Продолжение следует...
  • 89 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Обезьяний царь". Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 89 Лучезарная Светлана: Рассказчик (The Story Teller) 1k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • 89 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Кровь Валтасара 71k   Новелла
  • 89 Князев Юрий: Роберту Фергюссону 1k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Сил Грок: Русские идут 31k   Глава Комментарии
  • 89 Найгель Наталья Николаевна: Русско-английский словарь морских промысловых рыб и морепродуктов 0k   Статья
    Реферат (версия: Rev.2 - Glossary of marine fish and shellfish) помимо словаря (ок.1200 слов) содержит иллюстрированные приложения.
  • 89 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь формы-вида Д-И 187k   Статья
  • 89 Green David M. & etc: Саламандра-имитатор 1k   Миниатюра Комментарии
  • 89 Меккель Кристоф: Сводный брат Одноног 40k   Рассказ
  • 89 Evans Arthur V.: Семнадцатилетняя Цикада 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 89 Реймонд А.: Семья Майеров из Кёнигсберга. А. Реймонд 222k   Роман
    Весь текст перевода одним файлом.
  • 89 Виникомб Джон: Сирены классической мифологии 5k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 89 Роллина Морис: Слабость Господня 1k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Воропанова Са Юрна: Солдатам армii Кieва столици Украiнi 0k   Стихотворение Комментарии
    Чуйте и не кажите ,что не чули,слушайте и не говорите,что не слышали.
  • 89 Рейнек Богуслав: Солнечная минута 1k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Болдескул Евгения: Соляная кукла 0k   Стихотворение Комментарии
    Рю Ши Хва "Соляная кукла"
  • 89 Жуков Сергей Александрович: Сонет 127 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 89 Лия: Сонет 138 1k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Жуков Сергей Александрович: Сонет 24 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXIV (1592 - 18599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 89 Князь С. И.: Сонет Шекспира Љ1 (перевод) (2000-03-18) 0k   Оценка:3.92*30   Стихотворение Комментарии
  • 89 Деламар Уолтер: Спящите трубочистики 45k   Рассказ
    Эта таинственная и поучительная история случилась во времена шекспировской Англии с ненасытным скрягойи его учениками-трубочистиками. Сочинил ее один из лучших английских детских поэтов и сказочников 20 века.
  • 89 Baraсczak Stanisiaw: Станислав Бараньчак. Открытка с этого света 1k   Сборник стихов
  • 89 Ноульсон Шарпер Т.: Суеверия, связанные с игральными картами 5k   Глава
  • 89 Перевод: Счастливые дни в Аду. Глава первая. Игры мерзавцев 39k   Глава
    Многим поттероманам знакома трилогия "Счастливые дни в Аду". Я и сама очень люблю эту трилогию, но перевод, который мы сейчас имеем, нельзя назвать хорошим. Я попыталась это исправить.От авторских прав на произведение отказываюсь - я только улучшила перевод Weis и иже с нею. Всем, ...
  • 89 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Вампир 1k   Стихотворение Комментарии
    Полагаю, имеется ввиду ВОЙНА-вампир
  • 89 Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. (*) 4k   Стихотворение
  • 89 Шереверов Владимир Иванович: Тайная война 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл " The Silent Battle "
  • 89 Князев Юрий: Так далеко 0k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 89 Алмиэон: Тексты и их взаимосвязи 4k   Статья
  • 89 Annalisa Berta: Телесные Размеры 1k   Миниатюра
  • 89 Херберт Збигнев: Терны и розы 1k   Стихотворение
  • 89 Kagume Krista: Травы Онтарио - 2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 89 Херберт Збигнев: Убирала она волосы... 1k   Стихотворение
  • 89 Узданьский Гжегож: Уолт Уитмен. Интернет 5k   Стихотворение Комментарии
  • 89 Гурвич Владимир Александрович: Фёдор Тютчев 7k   Сборник стихов
  • 89 Mohun Janet Editor: Фиолетовый Бук 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 89 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 5 26k   Глава
  • 89 Шурыгин Олег: Чанд Кази, ч.9, "Обращение к потомкам". Кришнадас Кавирадж. 1k   Поэма Комментарии
  • 89 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 7. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 30k   Глава
  • 89 Полтева Екатерина Андреевна: Чешир 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения с одной картинки
  • 89 Мальцева Лилия: Читай историю: что мал мир твой поймешь 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • 89 Асеева Светлана Александровна: Шарль Бодер "Альбатрос" 0k   Стихотворение
  • 89 Thom Holmes: Эволюция черт млекопитающих 7k   Справочник
    Авторские права соблюденены.
  • 89 Князев Юрий: Эпиграмма 1k   Стихотворение
    New!
  • 89 Князев Юрий: Эпитафия деревенскому старосте 0k   Стихотворение
  • 89 Князев Юрий: Эпитафия на Маркиза 0k   Стихотворение
    New!
  • Страниц (110): 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"