Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221757)
Поэзия (519930)
Лирика (167599)
Мемуары (17101)
История (29323)
Детская (19446)
Детектив (23019)
Приключения (50199)
Фантастика (106287)
Фэнтези (124997)
Киберпанк (5112)
Фанфик (9072)
Публицистика (45365)
События (12193)
Литобзор (12103)
Критика (14507)
Философия (67363)
Религия (16373)
Эзотерика (15531)
Оккультизм (2138)
Мистика (34334)
Хоррор (11344)
Политика (22601)
Любовный роман (25664)
Естествознание (13311)
Изобретательство (2887)
Юмор (74522)
Байки (9900)
Пародии (8077)
Переводы (22084)
Сказки (24661)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8574)
Foreign+Translat (1836)

РУЛЕТКА:
Darknet
Ведьма Минари
Роза
Рекомендует Ли М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108867
 Произведений: 1680325

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34130)
Повесть (22844)
Глава (160050)
Сборник рассказов (12768)
Рассказ (226462)
Поэма (9263)
Сборник стихов (42758)
Стихотворение (628405)
Эссе (37835)
Очерк (27094)
Статья (196422)
Монография (3496)
Справочник (12829)
Песня (23758)
Новелла (9870)
Пьеса; сценарий (7449)
Миниатюра (138421)
Интервью (5166)

23/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адонина С.Н.
 Антипов
 Ардо М.
 Аякко С.
 Бакибаев В.
 Беар Г.
 Беляев Д.А.
 Бескрылая
 Богуславская М.А.
 Богуславская М.А.
 Бритара Д.
 Булова О.Г.
 Буляков Ф.
 Бычкова М.
 Веклич Т.В.
 Вильченко Г.Д.
 Гордиенко О.Е.
 Гостева Н.В.
 Гребенчикова Л.Ф.
 Гросс Г.
 Данилюк А.П.
 Дарк Л.
 Дементьева И.
 Демидченко П.П.
 Демченко С.А.
 Дизель А.
 Дилана
 Дождь...
 Евгения
 Замосковная А.
 Злобина С.В.
 Иванова М.С.
 Ильина Н.М.
 Калинин К.
 Кара Р.
 Каронский А.Н.
 Каховский А.А.
 Кияновский Н.Н.
 Ковтуненко А.С.
 Командина И.А.
 Коробов Н.С.
 Крехтунов В.П.
 Кречетова А.А.
 Кузнецов В.В.
 Куракин В.И.
 Кусков С.Ю.
 Ланка
 Лацяця М.С.
 Леонтьева К.
 Линн А.
 Литвинавичюс В.М.
 Марэй
 Мешков А.А.
 Мусинова А.
 Мышка Л.
 Незваная А.Е.
 Николаевна Е.
 Парабкович Я.А.
 Пасынкова М.М.
 Поспелов Д.
 Посудин С.В.
 Рейвас Э.
 Рябоконь И.Н.
 Савчук Е.Е.
 Санников Д.В.
 Селенский А.
 Семенченко А.В.
 Скай Л.
 Смовжик Я.
 Сокольников Е.Ю.
 Соловьева С.А.
 Сталь Д.
 Стасс
 Сташиц С.
 Стерликова Я.В.
 Суворов С.А.
 Суманеев Ю.
 Сыромолот В.В.
 Туленков С.
 Худаев Е.
 Чеботарь Д.В.
 Чернова И.С.
 Чумаков В.
 Шевченко К.Е.
 Шеншина Ю.А.
 Anteri
 Dimasik
 Ledy X.
 Miller A.
 Zardarius
Страниц (111): 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 123 О'Кэрролл Томас: Риндова ссылка на Кокселла 2k   Статья
  • 123 Дин Роман: Роберт Фрост. Canis Major 0k   Стихотворение
  • 123 Казанцев Алексей Викторович: Родинка 0k   Стихотворение
  • 123 Яр Надя: Роза Ауслендер: Верность-2 0k   Стихотворение
  • 123 Полозов Александр Валерьевич: Роза пустыни 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "Desert Rose" (Sting).
  • 123 Ерофеева Ольга Владимировна: Рубайат Омара Хайяма 1k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Марч Уильям: Самочка фруктовой мушки 15k   Статья
  • 123 Галеева Екатерина Владиславовна: Сегодня небо не загрузилось 2k   Рассказ Комментарии
    А вы никогда не задумывались как персонажи игр воспринимают баги и глитчи в своем мире? А что бы почувствовали вы сами, если бы вместо неба на вас смотрела пустота, мигающая сообщениями об ошибках?
  • 123 Елохин Анатолий Ефимович: Слово о полку Игореве 21k   Поэма Комментарии
    (С правкой по книге О. Сулейменова "Аз и Я")
  • 123 Трапинина Марина: Снежное Рождество - перевод песни White Christmas 1k   Песня Комментарии
    Снежное Рождество - перевод Рождественской песни "White Christmas", автор Irvin Berlin
  • 123 P. Nizon: Собака 128k   Статья
  • 123 Сечив Сергей Александрович: Совет Родителю 0k   Стихотворение Комментарии
    Когда в неведения тьме,Понять не можешь ни бельмеса
  • 123 Херберт Збигнев: Созидание 2k   Стихотворение
  • 123 Шекспир: Сонет 74 1k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Омежина Ирина: Стихи М. Монро 6k   Стихотворение
  • 123 Князев Юрий: Строки, написанные в Фрайерс Карс 4k   Стихотворение Комментарии
    Жизнь - всего лишь краткий день...
  • 123 Редгроув Герберт Стэнли: Суеверия, связанные с птицами 17k   Глава
  • 123 Рейнек Богуслав: Танец Саломеи 2k   Стихотворение
  • 123 Тасаков Дмитрий: Тасаков Дмитрий 2017 5k   Стихотворение
  • 123 Manowar: Тексты песен группы Manowar альбом 1996 года Louder Then Hell 15k   Оценка:2.00*4   Сборник стихов
  • 123 Ferrari: Тигровая акула 2k   Миниатюра Комментарии
  • 123 Гурвич Владимир Александрович: Только раз бывают в жизни встречи 4k   Песня
  • 123 Yoo Seong (유성): Том 3. 489k   Новелла
  • 123 Ружевич Тадеуш: Точка над "i" 1k   Стихотворение
  • 123 Ошустович Николай Николаевич: Уильям Блейк - Иерусалим 0k   Стихотворение
      Copyright: Николай Ошустович, 2018 Свидетельство о публикации No118020306770
  • 123 Беррис Эли Эдвард: Устранение злых сил посредством магических действий 42k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Устранение злых сил посредством магических действий" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS.
  • 123 Моцарелла: Фасад 10k   Миниатюра
    Перевод с итальянского
  • 123 Гиннес Франк Мак: Франк Мак Гиннес. Тот, кто присмотрит за мной 96k   Пьеса; сценарий
  • 123 Гарсиласо: Холодной ночью в темном, страшном море,... (Сонет 29, стебный вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIX: Pasando el mar Leandro el animoso..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 123 Князев Юрий: Холодным морозным утром 2k   Стихотворение
  • 123 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 13. Вечер представления 19k   Глава
  • 123 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 6. Представление 39k   Глава
  • 123 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 8. Клоун Уинстон 30k   Глава
  • 123 Crowder Bland: Червонный Вяз 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 123 Elli Michler: Четыре свечи 5k   Стихотворение
  • 123 Фурманов Кирилл: Что с того, что я станцую? 0k   Статья Комментарии
    из Кантелетар, "Mitä tuosta, jos ma laulan"
  • 123 Зингер Исаак Башевис: Что-то там есть 51k   Рассказ
  • 123 Марч Уильям: Шерстяные панталоны 16k   Рассказ
  • 123 Славянка Ольга: Школа искусства (Жак Превер) 1k   Стихотворение
  • 123 Oldershaw Cally: Шпинель 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 123 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 7 "Нисхождение в Ночь" 28k   Поэма
  • 123 Рыскулов Владимир Владимирович: Эварист Парни. Моим друзьям 1k   Стихотворение
  • 123 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Здравко Чолича Bembaša на украинский язык 4k   Песня
  • 123 Марч Уильям: Эмма-Грязнуля 26k   Рассказ
  • 123 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
    Old.
  • 123 Baczyński Krzysztof Kamil: Эти стихи как смерть... 2k   Стихотворение
  • 123 Ochwanowski Adam: Это только театр 1k   Сборник стихов
  • 123 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.3 16k   Глава
  • 123 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.9 10k   Глава
  • 123 Crowder Bland: Южная Катальпа 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 123 Князев Юрий: Я как священник в трезвый час 1k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Семонифф Н.: Я могу не много 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 123 Этвуд Маргарет: Я тянусь за тобой... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Кузнецов Михаил Юрьевич: Яков Ii Стюарт и его документ "О веротерпимости" 9k   Эссе
    Впервые перевод декларации короля английского Якова II Стюарта "О веротерпимости" датированным за 4 апреля 1687 года. Перевод выполнен по: A printed version of the text can be found on pages 399 and 400 of English Historical Documents, 1660-1714, edited by Andrew Browning (London: ...
  • 122 Залесский Владимир Владимирович: "Horatio Herbert Kitchener". Фрагмент из книги Уинстона Черчилля "the River War and Reconquest of the ... 14k   Миниатюра
    "Horatio Herbert Kitchener". Фрагмент из книги Уинстона Черчилля "The River War and Reconquest of the Soudan" (1899). Перевод с английского на русский.
  • 122 Fuse: 1.00.Пролог. Смерть и перерождение 13k   Новелла
  • 122 Маленькая Птичка Чижик: 10 Подкидыш (L'enfant trouve) 0k   Песня
  • 122 Велигжанин Андрей Витальевич: 103. Увы, границы гордости своей... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Велигжанин Андрей Витальевич: 141. Мне говорят глаза, что облик твой... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Флинт: 1632 - Глава 52 22k   Глава Комментарии
  • 122 Виттман Вильгельм Андреевич: 213. Ludwig Uhland. Seliger Tod 0k   Стихотворение
  • 122 Zalesski Vladimir: A trip to the sea coast at expense of scientific means and the ability to knit sea knots. (In graduate ... 7k   Миниатюра
    A trip to the sea coast at expense of scientific means and the ability to knit sea knots. (In graduate school). Autobiographical story.
  • 122 Zalessky Vladimir: An exhibition of "unconquered Belarusian art" has opened. A literary collage "The Sleeves off the Vest" ... 7k   Миниатюра
    An exhibition of "unconquered Belarusian art" has opened. A literary collage "The Sleeves off the Vest" by cultural observer Vladimir Zalessky.
  • 122 Рене Андрей: Aroon 3k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Ballsbridge 1k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Cassius 3k   Справочник
  • 122 Тройс Элли: Cat People (Putting Out Fire) - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/n4xpdaIZyzs (аудио 1983)
  • 122 Overwood Henry de: Consultation near the courthouse. A story 5k   Миниатюра
    MMMCDXCIV. Consultation near the courthouse. A story. - May 22, 2024.
  • 122 Изергина Лариса: Courtship Объяснение 1k   Стихотворение
    Перевод: Меньше слов - больше дела. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Courtship. Mother Goose Rhymes)
  • 122 Дин Роман: Deep Purple - Out Of Hand 2k   Песня
  • 122 Рене Андрей: Deucalion 1k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Diamond cut diamond 2k   Справочник
  • 122 Порфирьев Аверьян Аверьянович: Endцикроведия зламенитостей 5k   Справочник
    СССР (самое скандальное сочинение раздела)
  • 122 Рене Андрей: Four Waves 2k   Справочник
  • 122 Чиванков А.В.: Friedrich Wilhelm Weber: Beschäftigung / Чёрство 1k   Стихотворение
    Friedrich Wilhelm Weber (* 25. Dezember 1813 in Alhausen; † 5. April 1894 in Nieheim) war ein deutscher Arzt, Politiker und Dichter. (wiki)
  • 122 Меломедов Владимир Ефимович: Grand central* 0k   Стихотворение
    перевод с английского
  • 122 Рене Андрей: Hyacinth 2k   Справочник
  • 122 UpdТеннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 15k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи LXIV-LXXVI. Илл.: мемориальная доска Артура Генри Халлама на стене церкви Св. Андрея в Кливдоне. К стиху LXXII: "день тот" - имеется в виду день ровно через год со дня смерти Артура.
  • 122 Васильева Анжелика Сергеевна: Iron Maiden - Revelations (Откровения) 1k   Песня
    В общем-то, переведено так, что это можно спеть, не изменяя ничего, просто подставив русский текст...
  • 122 Рене Андрей: Isis 3k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Iveagh 1k   Справочник
  • 122 Ю.Баран: J.Baran. Письмо, Страх и др 5k   Сборник стихов Комментарии
    Лирика
  • 122 Рене Андрей: Jerusalem 4k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Jonathan 3k   Справочник
  • 122 Пряхин Андрей Александрович: Jumping Clumsily Over Пусть Бегут Неуклюже 2k   Песня
    A Song of Crocodile Ghena (`Jumping clumsily over...`) from a Russian animation film `Cheburashka`(Lyrics by Alexandre Timofeyevsky, Music by Vladimir Shaïnsky, Sung by Vladimir Ferapontov) https://youtu.be/EbAPd1491X8 Also Song of Gena (ゲーナの歌) ...
  • 122 Enkeli: Kreator - Phobia 1k   Статья
  • 122 Рене Андрей: L - Louth 2k   Справочник
  • 122 Седова Ирина Игоревна: La Paloma (Голубка) 3k   Песня
  • 122 Шабанов Лев Викторович: Lennon John on His own Write (Откуда руки оттуда и пишу%) 24k   Сборник рассказов
    In His Own Write. В 1964 гэ мегазвёзды The Beatles удивили мир маленькой, но очень оригинальной книжицей. "Ой, а этот патлатый Джон, оказывается, знает буквы и умеет писать!" - зубоскалила критика. А потом оказалось, что и сама книжка, и её истории несут в себе иррациональные зёрна ...
  • 122 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is trying to portray how they make spinning (twisting). Gearwheels of the Russial South ... 3k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is trying to portray how they make spinning (twisting). Gearwheels of the Russial South Caspian policy. A story.
  • 122 Пряхин Андрей Александрович: Lilies Лилии 4k   Песня
    Lilies. Sung by Alexandre Aivazov. Lyrics by a poetess Larissa Rubalsky. Music by Alexandre Klevitsky, Chief Conductor of the Yu. V. Silantyev Academical Large Concert Orchestra, Moscow First love and ... first disappontment! So many firsts! And damn importance of motor transport ...
  • 122 Изергина Лариса: Little Blue Betty she lived in a den... Крошка Блю Бетти держала кабак... 1k   Стихотворение
    Перевод: Один неверный шаг, и "джентльмены" остаются без пива (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Little Blue Betty, she lived in a den... Mother Goose Rhymes)
  • 122 Рене Андрей: Lusk 2k   Справочник
  • 122 Пряхин Андрей Александрович: Mama Zedong is fond of touching boobs Мама Цзедун - большой шалун 5k   Песня
    Oh yeah, baby! Only culture is the permanent revolution! https://youtu.be/lNx7tj7XeNw
  • 122 Чиванков А.В.: Marika Rökk: Einesteils und andererseits / И вообще 3k   Песня
    aus dem Film "Die Frau meiner Träume"(1944) ---- https://www.youtube.com/watch?v=SZu4-z1CzkA
  • 122 Рене Андрей: Mildew 3k   Справочник
  • 122 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 13. Моя судьба, навек связуемая с Вами... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Изергина Лариса: Mr. Ibister and Betsy his sister... Мистер Ибистер с сестрицею Бетси... 1k   Стихотворение
    Перевод: Брат с сестрой готовятся к приходу гостей. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mr. Ibister and Betsy his sister... Mother Goose Rhymes)
  • 122 Ракитина Ника: Nav 6k   Поэма Комментарии
    Сырая версия перевода. Приветствуется любая критика!
  • 122 Кукушкин Игорь Анатольевич: Oh Well (Fleetwood Mac) 0k   Песня
    Перевод стихов Питера Грина (Peter Green) песни Oh Well группы Fleetwood Mac. https://www.youtube.com/watch?v=O8RhZDGLEXM
  • 122 Рене Андрей: Orthodox 3k   Справочник
  • 122 Венцимеров Семен Михайлович: Oт Пушкина и обратно. К Чаадаеву. Из Джулиана Генри Лауенфилда 2k   Стихотворение
  • 122 Рене Андрей: Paradise Lost 2k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Peregrine 2k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Peter, Jack, Martin 2k   Справочник
  • 122 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Love is a Many Splendored thing 8k   Статья
  • 122 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Past Lives 135k   Статья
  • 122 Седова Ирина Игоревна: Runaway Train (Умчавшийся поезд) 5k   Песня
  • 122 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a life on Mars. The story 2k   Миниатюра
    Senya and a life on Mars. The story.
  • 122 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Немного теневой музыки 20k   Рассказ
    Небольшой рассказ о магии и музыке из базовой книги правил 5-й редакции. Автор Роберт "Крыса" Кинг.
  • 122 Мит Алексей: Simon & Garfunkel 'I am a rock' 2k   Песня
  • 122 Рене Андрей: So pass the fish 3k   Справочник
  • 122 Дин Роман: Symphony X - Charon 2k   Песня
  • 122 Пряхин Андрей Александрович: Taltsetl Талцетл 1k   Стихотворение
    Стихотворение Александра Викторовича Фаустова A Russian author`s poem. A poem by Alexandre Viktorovich Faustov. A good addition to a sci-fi drama like the Aelita by Alexei Tolstoy. https://www.stihi.ru/2010/10/09/5795
  • 122 Рене Андрей: Thalatta! Thalatta! 3k   Справочник
  • 122 Zalessky Vladimir: The business together with cunning simpletons or The sale of apartments overlooking the Don River. A ... 8k   Миниатюра
    The business together with cunning simpletons or The sale of apartments overlooking the Don River. A story from real estate experience.
  • 122 Overwood Henry de: The Central Film Festival 2024. A story for young men about Seryozha 6k   Миниатюра
    MMMCDLXXXIV. The Central Film Festival 2024. A story for young men about Seryozha. - April 22, 2024.
  • 122 Черкасова Юлия Михайловна: Two the stars 0k   Стихотворение
    Перевод песни А. Пугачевой Две звезды
  • 122 Пряхин Андрей Александрович: Why? Зачем? 4k   Песня
    Sasha Davydov (Саша Давыдов) (Alexandre Davydovich Davydov (Александр Давыдович Давыдов) (born Arsen Davidovich Karapetyan (Арсен Давидович Карапетян)(according to other references N.F. Karapetov (Н.Ф. Карапетов) was the full author of the love song. He graduated from the Lazarevsky ...
  • 122 Сушко Антон Иванович: Wraith the Oblivion: Викинг 13k   Рассказ
    Небольшой рассказ из книги Renegades, о соответственно мертвых викингах. Автор оригинала Том Дейтц (Tom Deitz).
  • 122 Рене Андрей: Yahoo 1k   Справочник
  • 122 Ривлин Влад: А мы действительно один народ? 5k   Интервью Комментарии
    Так озаглавил свое послание- открытое письмо к еврейским лидерам один из высших сионистских функционеров Ури Гордон. Письмо было опубликовано 3/8/91 в издании "Доэр". Комментарии здесь, по-моему,излишни. Для справки: Ури Гордон- занимал различные высокие посты в Еврейском Агенстве, ...
  • 122 Чиванков А.В.: А. A. Блок / A. Block: Ночь & аптека // Nacht & Apotheke 1k   Стихотворение
  • 122 Mohun Janet Editor: Австрийский Дуб 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Crowder Bland: Альбиция Ленкоранская 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Узданьский Гжегож: Анна Свирщинская. Инстаграм 2k   Стихотворение
  • 122 Бавыкин Дмитрий Валентинович: Арфа 1k   Песня
    По мотивам Rammstein"s "Spieluhr"
  • 122 Bethesda, игра "Oblivion": Баллада о Талкане Силумиэль 2k   Песня Комментарии
    Эльфячество. Кажется, смысл покорёжило прилично в угоду худ. части... Но - что вышло. Ногами бить.
  • 122 Э.Э.Каммингс: Безработица и вскоре после 13k   Очерк
    Сатирический очерк, написанный Э. Э. Каммингсом для первого выпуска журнала "Американа", 1932.
  • 122 Роллина Морис: Безумец 1k   Стихотворение
  • 122 Ward Peter, Kynaston Suzanne: Белый Медведь 2k   Миниатюра Комментарии
  • 122 Дел Рей: Беседа с Грегом Кизом 15k   Интервью Комментарии
    Перевод интервью с фантастом Грегом Кизом, что прилагалось к оригинальному изданию первой книги цикла "Королевства Костей и Терний".
  • 122 Седова Ирина Игоревна: Блудный сын (Prodigal Son) 4k   Песня
  • 122 Шабельников Андрей: В ночной тишине (Томас Мур) 1k   Статья
  • 122 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 21 37k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 122 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 25 43k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 122 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 9 48k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 122 Херберт Збигнев: Вавилон 3k   Стихотворение
  • 122 Перевод: Гимн десяти аватарам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 122 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 6. Эпоха современной химии 34k   Глава
  • 122 Бэйтс Якко: Глоссарий 5k   Статья
    Глоссарий к "Сказаниям о Малусе". Незнакомые термины и понятия, встречающиеся в тексте.
  • 122 Сергеев Максим Алексеевич: Горит луна на небе!.. 1k   Песня
    Переводим "Brucia la terra" из "Крестного отца III" Dm Brucia la luna n'cielu A# Dm E ju bruciu d'amuri Focu ca si consuma D7 Gm Comu lu me cori Gm A7 L'anima chianci Dm Addulurata A#7 Non si da paci A7 ...
  • 122 Свирщинская Анна: Девушка говорит парню 1k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Тогунов Игорь Алексеевич: Деревья 8k   Сборник стихов
    Ремейки по мотивам стихотворений Henry Ebel (США)
  • 122 Перевод: Дипа-Лакшми-стотрам 1k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 122 Миронома: Доктор Наое 17k   Миниатюра
    Mirage of Blaze, Naoe x Takaya, PG. Такая простудился, и Наое за ним ухаживает.
  • 122 Ружевич Тадеуш: Домашнее задание 2k   Стихотворение
  • 122 Милошевский: Домофон, ## 2-6 10k   Глава
  • 122 Zawadowski Tadeusz: Ещё два стихотворения 1k   Сборник стихов
  • 122 Evans Arthur V.: Желтая Аргиопа 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 12 9k   Глава
  • 122 Яр Надя: Жорж Форестир: Мистраль 0k   Стихотворение
  • 122 Зингер Исаак Башевис: Журнал 23k   Рассказ
  • 122 Серман Т., Славкин Ф.: Жюли Кревкёр (Пылкое сердце) Julie Crevecoeur 5k   Песня Комментарии
    Что могло манить красавицу в прерии Дикого Запада? Только любовь. Песня в исполнении Мари Лафоре.
  • 122 Сечив Сергей Александрович: Закон Тяготенья 0k   Стихотворение Комментарии
    Правит над миром Закон Тяготенья
  • 122 Мальцева Лилия: Зарисовки 0k   Стихотворение
    Из сборника Эдны Миллей "Несколько Зарисовок из Чертополоха" (A Few Figs from Thistles), вышедшего в 1920 году и переработанного в 1922.
  • 122 Грачев Лев Леонидович: И слова не найду 0k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Князев Юрий: И утру мая не дано 0k   Стихотворение
  • 122 Стырта Ирина Владимировна: Иван Франко. На реке вавилонской... 6k   Стихотворение Комментарии
    К 160-летию рождения Ивана Франка
  • 122 Узданьский Гжегож: Игнацы Красицкий. Отец и сын 2k   Стихотворение
  • 122 Резниченко Владимир Ефимович: Из аргентинской поэзии Хх века 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихи Бальдомеро Фернандеса Морено
  • 122 St Clair, Kassia: Изумруд 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Заславский Виктор Александрович: Ирландские народные песни 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 122 Пилипюк Анджей: Исповедь 8k   Рассказ
    Перевод рассказа польского фантаста Анджея Пилипюка. Когда каешься в своих грехах, главное - выжить!
  • 122 Князев Юрий: Исправление для Кларинды 1k   Стихотворение
  • 122 Воронина Татьяна: Как трудно... 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Э.Дикинсон
  • 122 Редгроув Герберт Стэнли: Кембриджские платоники 18k   Статья
  • 122 Семунд Мудрий: Коротка пiсня про Сiгурда 28k   Поэма
  • 122 Седова Ирина Игоревна: Костер (The Fire) 4k   Песня
  • 122 Херберт Збигнев: Кот. Стена. Цезарь. Гвоздь в небе. Башня 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 122 Рейнек Богуслав: Котята 1k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Омежина Ирина: Кофе⚔️чай 0k   Стихотворение
  • 122 Рейнек Богуслав: Кошки 2k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Szurmak Krzysztof: Кшиштоф Шурмак. Сказка для жены 2k   Сборник стихов
  • 122 Пауль Целан (пер. В.Бродского): Лебеди, петь... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Eberhart Jager: Легенда о Рыцаре Солнца. Дополнительные главы 243k   Новелла
    Это перевод дополнительных глав новеллы Ю Во "Легенда о Рыцаре Солнца" ("Легенда о Солнечном рыцаре"/"Легенда о Рыцаре Света") Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734
  • 122 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 8 29k   Оценка:7.87*4   Глава
    Переводил: Лукьянов Дмитрий Редактировали: AndriyN, Zakrin
  • 122 Васин Александр Юрьевич: Леда и Лебедь. (Из У. Б. Йейтса) 0k   Стихотворение
  • 122 Moore Mary: Лесной царь 4k   Статья Комментарии
    Перевод баллады J.W. Goethe - Der Erlkönig
  • 122 Камелин Евгений Рудольфович: Леся Украинка 13k   Сборник стихов
  • 122 Шурыгин Валентин Алексеевич: Летнее вино 2k   Песня Комментарии
    Песню в исполнении Ville Valo & Natalia Avelon можно прослушать по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=_8VpOJeUBhY. Автор песни - Lee Hazlewood.
  • 122 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Ii 1k   Миниатюра
  • 122 Фурманов Кирилл: Матушкины птенцы 1k   Стихотворение
    из Кантелетар, "Emon kanaset"
  • 122 Херберт Збигнев: Могу ли я что-то еще для вас сделать? 2k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Беньяминов Семён: Молочный поросёнок (Стивен Добинс) 3k   Стихотворение
  • 122 Народная: Мост над Темзою 4k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Моя... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Князев Юрий: Мужу, находящемуся под башмаком у жены 1k   Стихотворение
  • 122 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши Иллюстрации 15k   Очерк
  • 122 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши люди Иллюстрации 5k   Статья Комментарии
  • 122 Гурвич Владимир Александрович: Мышь и Крыса 1k   Стихотворение
  • 122 Князев Юрий: Мэри Морисон 2k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Целан Пауль та iн.: Нiмецька поезiя 3k   Сборник стихов
  • 122 Limyaael: Написание реалистичных любовных романов 1 12k   Статья Комментарии
    Перевод американской критики штампов фэнтази
  • 122 Кириллина Лариса Валентиновна: Наш путь был завершен... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Гурвич Владимир Александрович: Не ругайтесь! Такое дело! 1k   Стихотворение
  • 122 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 11 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 122 Старикашка Ю: О здоровом образе жизни 3k   Миниатюра
  • 122 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Короткие стихи 2k   Сборник стихов
  • 122 Гурвич Владимир Александрович: Оксфорд и Кембридж 5k   Стихотворение
  • Страниц (111): 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"