Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220623)
Поэзия (518219)
Лирика (166667)
Мемуары (16898)
История (28983)
Детская (19463)
Детектив (22898)
Приключения (48998)
Фантастика (104913)
Фэнтези (124124)
Киберпанк (5091)
Фанфик (8921)
Публицистика (44682)
События (11848)
Литобзор (12046)
Критика (14454)
Философия (66388)
Религия (16037)
Эзотерика (15460)
Оккультизм (2122)
Мистика (33973)
Хоррор (11311)
Политика (22412)
Любовный роман (25638)
Естествознание (13393)
Изобретательство (2864)
Юмор (73833)
Байки (9800)
Пародии (8021)
Переводы (21819)
Сказки (24602)
Драматургия (5645)
Постмодернизм (8433)
Foreign+Translat (1821)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
Россия на перепутье
Песня дурака
Рекомендует Али Ш.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108520
 Произведений: 1669656

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33920)
Повесть (22742)
Глава (159323)
Сборник рассказов (12654)
Рассказ (224617)
Поэма (9355)
Сборник стихов (42702)
Стихотворение (625612)
Эссе (37622)
Очерк (26838)
Статья (194986)
Монография (3471)
Справочник (12548)
Песня (23703)
Новелла (9798)
Пьеса; сценарий (7418)
Миниатюра (136538)
Интервью (5136)

01/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Анре Ж.
 Ардмир М.
 Багратион К.И.
 Батлук А.В.
 Беард Д.В.
 Белиловский М.А.
 Белоусов В.И.
 Бельская Н.
 Берулава О.В.
 Богатов П.
 Бояринов М.
 Быков Ю.Н.
 Ваевский А.Я.
 Врочек Ш.
 Габитов Р.Р.
 Галина А.
 Гиткис В.
 Грабовская К.
 Дзюба Т.
 Докучаев И.Г.
 Ерзин И.
 Заречнева С.А.
 Иванов В.Я.
 Инпу
 Карпеткина Е.Г.
 Кейнс К.
 Кирилова Е.В.
 Котэ
 Кресович Д.В.
 Крестьянова Е.Г.
 Кузьмиченко В.Н.
 Лаврова Т.А.
 Лашко А.Ю.
 Махиненко В.В.
 Медведева Е.Б.
 Мекшун Е.
 Меркульев А.В.
 Метельский Н.
 Мечтательная К.
 Мудрая Е.В.
 Наумов Л.А.
 Нерри И.
 Нестеренко М.
 Николаева Е.А.
 Приплетова Ф.
 Рискова А.Ю.
 Русая С.
 Рябова А.С.
 Селимова Л.Р.
 Серхио Л.
 Сизая Г.
 Синицын Д.В.
 Сирин М.
 Скубилин М.И.
 Странникъ
 Сызранцев К.В.
 Теменкова М.
 Трегубова Ю.
 Тюрин Е.Л.
 Феникс В.
 Чапкина Е.Г.
 Чипеев С.А.
 Шеметов К.
 Шпунт Е.М.
 Ярков А.
 Bertrand
 Shadow C.
 V.Elena
Страниц (110): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 82 Флинт Эрик: 1633, Глава 4 0k   Глава Комментарии
    Глава 4 здесь
  • 82 Велигжанин Андрей Витальевич: 21. Сонет диктует Муза, а не разум... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Велигжанин Андрей Витальевич: 29. Когда, судьбе покорная мишень... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Велигжанин Андрей Витальевич: 35. Не будем горевать о том, что было... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Велигжанин Андрей Витальевич: 41. Ошибки, совершенные свободой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Zalessky Vladimir: A creative evening. A story for children about Seryozha 7k   Миниатюра
    MMMCDV. A creative evening. A story for children about Seryozha. - 1 December 2023.
  • 82 Zalessky Vladimir: A noisy woman and a good upbringing. A humorous story for children about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCDIV. A noisy woman and a good upbringing. A humorous story for children about Seryozha. - November 30, 2023.
  • 82 Залесский Владимир Владимирович: A science as a source of a personal finance for the upper stratum of the Soviet elite. (Mstislav Keldysh ... 12k   Миниатюра
    MMMCDLI. A science as a source of a personal financial means for the highest stratum of the Soviet elite. (Mstislav Keldysh in the Soviet garage). The attempt of historical reconstruction. - February 26, 2024.
  • 82 Войцеховская Ядвига: A-gathering nuts. Сбор орехов 1k   Песня Комментарии
    Староанглийский блатняк, но тут ещё более-менее прилично)) В скобках - мои издевательские ремарки))
  • 82 Matyushkin Alexei: Alexei Matyushkin 2013 5k   Стихотворение
  • 82 Талаби Воле: An Arc of Electric Skin 20k   Рассказ
    Фантастический рассказ нигерийского писателя Воле Талаби, номинант на премию Locus Award 2022. Перевод Захаренко Борис
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: Big Ben Биг Бен 4k   Стихотворение
    This poem has been written by a Russian author whose pen name is Andryukha, i.e., informal from Andrei, but his real name is Andrei TROKHIN (Андрей ТРОХИН), born 1971. Interestingly, the author considers his poem to be `weak`. I wish I could write such a `weak` poem! Andryukha ...
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Big love (Твоя любовь) 4k   Песня
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Book by V. R. Solovyov about Yu.D. Maslyukov. A literary note 4k   Миниатюра
    Book by V. R. Solovyov about Yu.D. Maslyukov. A literary note.
  • 82 Рене Андрей: Brinabride 2k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Bristol 3k   Глава
  • 82 Рене Андрей: Cassius 3k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Do re mi 3k   Справочник
  • 82 Tau Demetrious: Do You Dream Of Me 0k   Стихотворение
    Вольный перевод одноименной песни Tiamat - Wildhoney 1994
  • 82 Рене Андрей: Drogheda 2k   Справочник
  • 82 Overwood Henry de: Dubrovsky, Kotovsky, Kandinsky. A literary note about the book: V. Baraev. "The Tree: the Decembrists ... 6k   Миниатюра
    MMMCDLXII. Dubrovsky, Kotovsky, Kandinsky. A literary note about the book: V. Baraev. "The Tree: the Decembrists and the Kandinsky family." - March 14, 2024.
  • 82 Рене Андрей: Euclid 1k   Справочник
  • 82 Тройс Элли: Fashion - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/GA27aQZCQMk (официальный клип 1980)
  • 82 Галеева Екатерина Владиславовна: Femсloud Inc. 4k   Рассказ
    Рассказ о необычной беременности от Мэри Е. Лауд (Перевод рассказа Мэри Е. Лауд)
  • 82 Рене Андрей: Follow my leader 2k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Freud 2k   Справочник
  • 82 J.W. Goethe: Gingko Biloba von J.W. Goethe / вольный перевод 1k   Стихотворение Комментарии
    Попытка - не пытка. Не судите строго :)
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 5k   Песня
  • 82 Рене Андрей: Hungary 2k   Справочник
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: Huss In Boots 31k   Сборник рассказов
    HUSS IN BOOTS: GONNA TALK BAWDY AND WOO YOU AGAIN!
  • 82 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The world is inhabited by armadillos 6k   Глава
    No copyright infringement is intended...
  • 82 UpdТеннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 17k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи XC-XCIX. Илл.: Артур Генри Халлам. К стиху XCVI: "В твоих очах - лазурь небес" - здесь поэт обращается, скорее всего, к своей будущей жене, урождённой Эмили Селвуд. В стихе XCVIII он обращается к своему брату Чарльзу. "Город тот" - имеется в виду Вена, ...
  • 82 Рене Андрей: In the sweat of thy face 3k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Invincibles 2k   Справочник
  • 82 Земцов Сергей: Jim Morrison, Wilderness: the lost writting of Jim Morrison. 12k   Сборник стихов
  • 82 Чёрный: La douleur n"embellit que le coeur de la femme 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стиха "Одну я любив за веселість" украинского поэта Олександа Олеся 1906
  • 82 Рене Андрей: Lilliputian 2k   Справочник
  • 82 Изергина Лариса: Mr. Ibister and Betsy his sister... Мистер Ибистер с сестрицею Бетси... 1k   Стихотворение
    Перевод: Брат с сестрой готовятся к приходу гостей. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mr. Ibister and Betsy his sister... Mother Goose Rhymes)
  • 82 Князев Юрий: O - это Открытие 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла "Английский алфавит"
  • 82 Рене Андрей: Ossian 3k   Справочник
  • 82 Ясинский Анджей: Part 1, Chapter 1 16k   Глава Комментарии
  • 82 Яр Надя: Paul Celan: Поздно и глубоко 1k   Стихотворение
  • 82 Вагинов K.: Petersburg 2741k   Поэма
  • 82 Дин Роман: Queen - The Show Must Go On 2k   Песня
  • 82 Мит Алексей: Rassel Lee 1853 'Stories from Russia, Siberia, Poland, and Circassia' 0103 Пётр Великий и его придворные ... 7k   Глава
  • 82 С.Балиньский: S.Balinski. Признание 1k   Стихотворение Комментарии
    Философская лирика.
  • 82 Гросс Павел: Shamans of Anjikuni 28k   Рассказ
    And so the night has already set in... Today it seems cold in the street. Haven't you yet noticed it? Look out of the window... Don't be afraid, come up to it and pull aside the curtain. Do you see the fog? No? Take a closer look. There it is, clothing in its milky-white sheet the ...
  • 82 Бруталия Стебницкая: She 1k   Песня
    пЭсня группы Rage, на которую их вдохновило произведение Стивена Кинга. Сами знаете какое *)
  • 82 Рене Андрей: Sylvia 3k   Справочник
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: Taltsetl Талцетл 1k   Стихотворение
    Стихотворение Александра Викторовича Фаустова A Russian author`s poem. A poem by Alexandre Viktorovich Faustov. A good addition to a sci-fi drama like the Aelita by Alexei Tolstoy. https://www.stihi.ru/2010/10/09/5795
  • 82 Каринберг Всеволод Карлович: The Arbat 5k   Очерк Комментарии
    The Arbat... from dawn until dusk, a multinational torrent of people flows along this colorful Babylon. The globes of light are like buoys drifting on the waves of an endless stream. Just as it is impossible to imagine Paris without her Montmartre and Hew York without Broadway, so ...
  • 82 Войцеховская Ядвига: The Hermit. Отшельник 2k   Песня
    Рассказ про отшельника и чудодейственную силу молитвы :)
  • 82 Talamaska: The Hollows Series - Extras. Дополнения к циклу "Низины" о Рэйчел Морган 23k   Глава
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Временная шкала "Низин". Вампиры: немертвые и мертвые. Пикси и фейри.
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: The Puttana (La Puta) Путана 5k   Песня
    An evergreen Russian song The Puttana (La puta) ("Путана") by Alexandre Kalyanov https://www.youtube.com/watch?v=X2Mt59xdV9A (Alexandre Kalyanov`s Album `The Museum of Love` - Track #7 (22:58 - 27:00) Sung by Alexandre Kalyanov. Alexandre Kalyanov is a remarkable ...
  • 82 Новикова Елена: Uprising 2k   Песня
    MUSE. Перевод вышел несколько корявеньким. Кое-где пришлось пожертвовать точностью, чтобы легло хотя бы в подобие рифмы.
  • 82 Рене Андрей: Waste land 3k   Справочник
  • 82 Ривас-Висенте Виктор Борисович: When marching toward death, we sing (from Semyon Gudzenko) 1k   Стихотворение
  • 82 Рене Андрей: Wisha 4k   Справочник
  • 82 Седова Ирина Игоревна: World on Fire (Там, где мир пылает) 3k   Песня
  • 82 Mark: Yi(Книга перемен) 46k   Повесть
    Книга Перемен написана в Китае болеедвух с половиной тысяч лет назад.Используется для гадания. Счисление,алфавит или шифр? Не известно...
  • 82 Рене Андрей: Yule 3k   Справочник
  • 82 Первушина Олеся: Автостопщик (Джим Моррисон) 16k   Пьеса; сценарий
  • 82 Oldershaw Cally: Александрит 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 82 Howell Catherine Herbert: Американская Норка 2k   Миниатюра
  • 82 Benes Josef: Амфибии и рептилии Третичного периода 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Ангельская пыль (Angel Dust) 4k   Песня
  • 82 Rebrov: Арабские пословицы и поговорки 9k   Стихотворение
  • 82 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Вот и лето прошло / Langer Sommer ist aus 2k   Стихотворение
    (1967)
  • 82 Ward Peter, Kynaston Suzanne: Белый Медведь 2k   Миниатюра Комментарии
  • 82 Zadura Bohdan: Богдан Задура. Секция убийств работает без передышки 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Роллина Морис: Бритва 1k   Стихотворение
  • 82 Аша Данисе: В белой юбке снежинка 0k   Песня
    Перевод немецкой народной песни Schneeflöckchen-Weißröckchen. С долей отсебятины, конечно, ибо чукча не читатель.
  • 82 Кирияк Тео: Весна придёт (с молдавского) 1k   Песня
  • 82 Честертон Г. К.: Вечности 0k   Стихотворение
    Гилберт Кит Честертон/Gilbert Keith Chesterton: Eternities, перевод с английского
  • 82 Вега: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 1k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
  • 82 Виникомб Джон: Виверна 2k   Глава
  • 82 Васин Александр Юрьевич: Видение. (Из Д. Мейсфилда) 0k   Стихотворение
  • 82 Омежина Ирина: Воздушный змей 0k   Стихотворение
  • 82 Chadwick Douglass: Волчьи войны 23k   Статья Комментарии
    Перевод статьи из журнала National Geographic за март 2010 года.
  • 82 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 82 Fichter George S.: Вредители овощей-1: Мухи, клещи и моллюски 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 82 Агеев Юрий Михайлович: Встретимся над рекой - Рэй Брэдбери 21k   Рассказ
  • 82 Long John, Schouten Peter: Высиживающие яйца 7k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 82 О'Кэрролл Том Виктор: Выступление на сипмпозиуме половой приватности сексологического общеста 17k   Эссе
    О праве на личную жизнь у педофилов и детей.
  • 82 Шурыгин Олег: Ганга дас Пандит - учитель был один, и он... 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 82 Певзнер Григорий Александрович: Георг Тракл. Зимой 1k   Стихотворение
  • 82 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Синеватое облако / Schläfe fühlt kalt 2k   Стихотворение
    Безконечных лесов
  • 82 Виникомб Джон: Геральдический пеликан 4k   Глава
  • 82 Fortysixtyfour: Глава 13. Непредвиденные обстоятельства 28k   Глава Комментарии
  • 82 unknown: Глава 17 4k   Новелла
  • 82 Suisei: Глава 3 - Я попытался вступить в гильдию. 5k   Новелла
  • 82 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 5.Достижения алхимии 19k   Глава
  • 82 Mereo Flere: Глаз видел, что ты делал там 15k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Eye See What You Did There". Автор Mereo Flere. Шики задаёт Кохаку давно терзающий его вопрос.
  • 82 О'Кэрролл, Том Виктор: Господи, почему не с роботами 6k   Очерк
    О сексе с роботами как способе борьбы с половой преступностью.
  • 82 Бурручага Хорхе Луис: Грех Упущения 4k   Стихотворение Комментарии
    Из Огдена Неша
  • 82 Margarita: Девушка из харчевни 2k   Песня Комментарии
    Старалась сохранить ритм. Не супер, но поется.
  • 82 Свирщинская Анна: День как день 1k   Стихотворение
  • 82 Thrary: Дерево (Г.Ф.Лавкрафт) 9k   Рассказ
  • 82 Болдырева Наталья Анатольевна: Десять шагов к издательству 21k   Статья Комментарии
    By Dennis E. Hensley. All rights reserved.
  • 82 Мещеряков Олег Валентинович: Дешифратор базового блока языка Снуйарт 31k   Справочник
  • 82 Аникин Константин Игоревич: Джефф Нун - Блюрбочки 10k   Рассказ
    Давний любительский перевод рассказа Джеффа Нуна Blurbs, из сборника Pixel Juice.
  • 82 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Чем больше Родину мы любим / Je stärker wir 0k   Стихотворение
    один из дней
  • 82 Шереверов Владимир Иванович: Должник 0k   Стихотворение
  • 82 Ружевич Тадеуш: Доля 2k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Васин Александр Юрьевич: Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Южик Екатерина Игоревна: Дом у моря 13k   Глава
    Третья история о том, где рождается реальность. Перевод с португальского.
  • 82 Милошевский Зигмунт: Домофон, ## 2-4 9k   Глава
  • 82 Перо Маат: Египетские древности в американском сейфе 1k   Очерк Комментарии
    Нов. от September 3,2005
  • 82 Р.Штейнер: Жизненнные дары антропософии том 181 л 8 и л17 101k   Эссе
    Лекции, прочитанные в период Первой мировой войны
  • 82 Fresh C: Замещающая 10k   Рассказ
    Порой единственный способ быть целым - это испытать единство глазами кого-то ещё.
  • 82 Кон Геннадий: Знак дала мне Королева... 0k   Стихотворение
  • 82 Чиванков А.В.: И.А. Бродский: В городке, из которого смерть / Echtes Ende 1k   Стихотворение
    "Вообще у меня отношение к Германии довольно однозначное, окрашенное войной в сильной степени. Но вот я там оказался, и имел место роман с девицей, которую я знал еще с Вены. Все это примерно и описано — в частности, венский стул" https://yandex.ru/q/question/o_chem_stikhotvorenie_ ...
  • 82 Резниченко Владимир Ефимович: Из аргентинской поэзии Хх века 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихи Бальдомеро Фернандеса Морено
  • 82 Цивунин Владимир: Из Марии Игушевой (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "Где в июне резвятся грозы..."
  • 82 Г.С.Злотин: Из Рильке ("Herbst") 1k   Стихотворение
  • 82 Херберт Збигнев: Избранники звезд 2k   Стихотворение
  • 82 Ironfox: Интернет - дерьмо [24 июня 2011] 6k   Статья
    Случайно наткнулся на сайт http://internetisshit.org Задумался. В принципе, много сказано точно и по делу, хотя кому-то может показаться странным и диким. В любом случае обращение с этого ресурса заслуживает внимания. В оригинале оно написано на английском языке, и потому я имел смелость ...
  • 82 Хоук Саймон: Искатель 557k   Роман
    Путешествие того, кто выжил... Обученный загадочными сестрами-виличчи Дороге Друида и Пути Сохранителя, эльфлинг Сорак решил найти загадочного отшельника, известного только как Мудрец. Руководимый заклинанием на свитке и внутренними голосами, Сорак должен пересечь смертельные, наполненные ...
  • 82 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 10 27k   Глава Комментарии
  • 82 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 11 26k   Глава
  • 82 Коваль Елена: История фриволите (перевод) 4k   Статья
    Перевод узкоспециализированной статьи о развитии такого вида рукоделия как фриволите.
  • 82 Гольцова Ирина Викторовна: Как Макаллистер танцевал по просьбе короля 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод
  • 82 Старикашка Ю: Когда Microsoft начнёт делать автомобили 1k   Миниатюра
  • 82 Ноульсон Шарпер Т.: Кометы 2k   Глава
  • 82 Fisher et al.: Красноспинная Саламандра 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 82 Крис Дебург: Крестоносец 2k   Песня
    "Крестоносец", Крис де Бург
  • 82 Желязны Роджер: Круговорот - вот чудо-кот 1k   Стихотворение
    Очень вольный перевод To Spin is Miracle Cat
  • 82 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Правосудия для Сацумэ" 11k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Правосудие для Сацумэ" (Justice for Satsume).
  • 82 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 1 34k   Оценка:8.00*5   Глава Комментарии
    Автор перевода:Wil Klimber.(Текст не редактирован)
  • 82 Шурыгин Валентин Алексеевич: Летнее вино 2k   Песня Комментарии
    Песню в исполнении Ville Valo & Natalia Avelon можно прослушать по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=_8VpOJeUBhY. Автор песни - Lee Hazlewood.
  • 82 Руcова Марина: Лорелей Генрих Гейне 2k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Спенсер Уэн: Лунные обезьяны 19k   Рассказ Комментарии
    Рассказ был опубликован в 2004 году в сборнике Adventures in Sol System.
  • 82 Кон Геннадий: Любовь моя! Бессилен. (3) 0k   Стихотворение
  • 82 Беньяминов Семён: Максимизм (Дэвид Леман) 0k   Стихотворение
  • 82 Херберт Збигнев: Маленькое сердце 2k   Стихотворение
  • 82 Узданьский Гжегож: Мария Павликовская-Ясножевская. Год 1k   Стихотворение
  • 82 Гурвич Владимир Александрович: Махнём не глядя 2k   Песня
  • 82 Савенков Алексей Александрович: Мгновенье в миллионах лет 2k   Песня
  • 82 Wells Diana: Мирт 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 82 Старикашка Ю: Модемные времена 1k   Миниатюра
  • 82 Григорьянц Владислав Германович: Мое желание 1k   Песня
    Это мой вольный перевод песни замечательной французской певицы ZAZ/ Не судите строго, может быть, найду ошибки, буду исправлять
  • 82 Сошенко Александр Федорович: Моё всё 1k   Стихотворение Комментарии
    Философия 2012. Пробуем переводить.
  • 82 Гулак Наталья Александровна: Мой Город 0k   Стихотворение Комментарии
    Очередная попытка изобразить художественный перевод. Давно обещанный перевод. Оргинал можно почитать здесь: "My Town"
  • 82 Агустини Дельмира: Молитва 2k   Стихотворение
    Дельмира Агустини/Delmira Agustini (1866-1914), уругвайская поэтесса.
  • 82 Беньяминов Семён: Молочный поросёнок (Стивен Добинс) 3k   Стихотворение
  • 82 Howell Catherine Herbert: Морковь дикая 1k   Миниатюра
  • 82 Taylor Paul D., Lewis David N.: Морские Лилии 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 82 Crayola: Мы проснемся навеки 0k   Рассказ
    Сэм не может спать, когда дьявол постоянно бормочет у него в голове, и кое-как перебивается кофе и стимуляторами. А потом однажды утром он просыпается рядом с Дином после здорового ночного сна в их последней раздолбаной тачке. С головой, впервые ясной после стольких дней. Он ...
  • 82 Shirihai Hadoram, Brett Jarrett: Нарвал 6k   Справочник
  • 82 Шереверов Владимир Иванович: Настроение 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "Moods"
  • 82 Семонифф Н.: Не мелочи такие вот 1k   Стихотворение
    a good laugh is surely
  • 82 Мальцева Лилия: Не Отводи Вуали Расписной 2k   Стихотворение Комментарии
    Percy Bysshe Shelley. Sonnet "Lift Not The Painted Veil..." Перевод с английского.
  • 82 Болдескул Евгения: Небо 1k   Стихотворение Комментарии
    Пак Ту Джин "Небо"
  • 82 Скиннер Чарльз Монтгомери: Невидимый барабанщик 4k   Рассказ Комментарии
  • 82 Лукьянов Павел Александрович: Нестайко В. З. Волшебные очки 163k   Оценка:5.00*3   Повесть Комментарии
  • 82 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 7 22k   Новелла
  • 82 Чернышенко Олег Валентинович: О пилотах 4k   Эссе Комментарии
    Пилот вертолёта ежеминутно обязанпомнить, что он исполняет магический фокус. Быть начеку, слушая существо, которое он контролирует только частично.
  • 82 Чиванков А.В.: О.Мандельштам: О бабочка / Vivalter-Falter 1k   Стихотворение
    (Ноябрь 1933 — январь 1934)
  • 82 Howell Catherine Herbert: Обыкновенная Недотрога 2k   Миниатюра
  • 82 Кинтар: Ожидание коротких цепей объяснений 5k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе Элизера Юдковского - Expecting Short Inferential Distances - http://lesswrong.com/lw/kg/expecting_short_inferential_distances/
  • 82 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191 3k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191, перевод с санскрита
  • 82 Thrary: Память (Г.Ф.Лавкрафт) 2k   Рассказ
  • 82 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 41 17k   Глава Комментарии
  • 82 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета Джона Китса 0k   Стихотворение
  • 82 Ильясов Юрий Фёдорович: Переводы 6k   Сборник стихов Комментарии
  • 82 Семунд Мудрий: Перша пiсня про Гудрун 11k   Поэма
    Гудрун оплакує смерть Сiгурда.
  • 82 Иванова Татьяна Триана: Песня 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского.
  • 82 Talenor: Пламя и лед 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на русский стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • 82 Эллин Стенли: По другую сторону стены 24k   Рассказ
  • 82 Manteuffel Kristian Medard: Повесть об Эльзе 50k   Эссе
  • 82 Густов Дмитрий Юрьевич: Позднаяя прогулка 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "A Late Walk"
  • 82 Шкловский Лев: Понары Дневник Саковича и остальное 115k   Сборник рассказов
  • 82 Князев Юрий: Послание Джону Лапрейку 8k   Стихотворение
  • 82 Кларк Эштон Смит: Поцелуй Зорайды 18k   Рассказ
  • 82 Кириллина Лариса Валентиновна: Преждевременный финал... 0k   Стихотворение
  • 82 alexanderwales: Премия Рэнди 7k   Рассказ
    Перевод рассказа alexanderwales The Randi prize Питер обретает способность заставить монеты исчезнуть по щёлчку пальцев. Хоть и незначительная, но всё же настоящая суперсила! Остаётся лишь обратить её в свою пользу. Рассказ принимал участие в конкурсе переводов "Хрюкотали зелюки" ...
  • 82 Славянка Ольга: Привычка (Auguste Angellier:) 3k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Кукушкин Игорь Анатольевич: Пригласим Риту Райт в Америку! 5k   Статья
    Статья Курта Воннегута мл. о великолепной советской переводчице Рите Райт-Ковалевой.
  • 82 Preston-Mafham Ken, Rod: Приматы и Семена 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 82 Шереверов Владимир Иванович: Пропавшие вернулись 0k   Стихотворение
  • 82 Омежина Ирина: Прыг да скок 0k   Стихотворение
  • 82 Cassidy James Editor: Птицы. Восточный луговой трупиал 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 82 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Дьяволица (Девушка на адском корабле) 34k   Новелла
  • 82 Собчак Виктор Владимирович: Рождество Гарри 31k   Пьеса; сценарий
    Перевод моно-пьесы С. Беркоффа
  • 82 Sliwonik Roman: Роман Сьливоник. Видения 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 82 Орлеанский Шарль: Рондо 0k   Стихотворение Комментарии
    Одно из самых известных рондо Шарля Орлеанского
  • 82 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики, Е 88k   Статья
    Контекстный словарь Предназначен для переводчиков. Помогает создавать тексты на английском так, чтобы они не выглядели бы переводом с русского Постепенно буду вводить остальное - долго делается цветовая разметка
  • 82 Рейнек Богуслав: Рыбам 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Галеева Екатерина Владиславовна: Сегодня небо не загрузилось 2k   Рассказ Комментарии
    А вы никогда не задумывались как персонажи игр воспринимают баги и глитчи в своем мире? А что бы почувствовали вы сами, если бы вместо неба на вас смотрела пустота, мигающая сообщениями об ошибках?
  • 82 Хаген Альварсон: Сини Рагнара бажають iти на Рим 2k   Глава
  • 82 Марч Уильям: Славная свинка 19k   Рассказ
  • 82 Бутунин Юрий Алексеевич: Солнце 0k   Стихотворение
    Стихотворение "Солнце" типичный пример испанского народного поэтического творчества
  • 82 Jenkins Mark: Спасение коал 12k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за май 2012 года
  • 82 Узданьский Гжегож: Станислав Баранчак. Инструкция по мытью рук 3k   Стихотворение
  • 82 Омежина Ирина: Стихи М. Монро 6k   Стихотворение
  • 82 Шарапов Валерий Михайлович: Стоит гора высока 0k   Песня
  • 82 Ермаков Эдуард Юрьевич: Страна, желанная сердцу 36k   Пьеса; сценарий
    Пьеса У.Йейтса "Страна, желанная сердцу" (The Land of the Heart Desire, 1912 г) в заимствованных в ирландском фольклоре образах описывает ситуацию выбора между обычной жизнью и путем духовного восхождения, ситуацию, требующую отказа от всех привычных ценностей и социальных связей. ...
  • 82 Перевод: Сударшана-шаткам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 82 Виникомб Джон: Сфинкс 9k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 82 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Akwarele. 2k   Стихотворение Комментарии
    Из сборника "Во мраке звёзд", изданном в 1902 году.
  • Страниц (110): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"