Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221757)
Поэзия (519930)
Лирика (167599)
Мемуары (17101)
История (29323)
Детская (19446)
Детектив (23019)
Приключения (50199)
Фантастика (106287)
Фэнтези (124997)
Киберпанк (5112)
Фанфик (9072)
Публицистика (45365)
События (12193)
Литобзор (12103)
Критика (14507)
Философия (67363)
Религия (16373)
Эзотерика (15531)
Оккультизм (2138)
Мистика (34334)
Хоррор (11344)
Политика (22601)
Любовный роман (25664)
Естествознание (13311)
Изобретательство (2887)
Юмор (74522)
Байки (9900)
Пародии (8077)
Переводы (22084)
Сказки (24661)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8574)
Foreign+Translat (1836)

РУЛЕТКА:
Darknet
Ведьма Минари
Роза
Рекомендует Ли М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108867
 Произведений: 1680325

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34130)
Повесть (22844)
Глава (160050)
Сборник рассказов (12768)
Рассказ (226462)
Поэма (9263)
Сборник стихов (42758)
Стихотворение (628405)
Эссе (37835)
Очерк (27094)
Статья (196422)
Монография (3496)
Справочник (12829)
Песня (23758)
Новелла (9870)
Пьеса; сценарий (7449)
Миниатюра (138421)
Интервью (5166)

23/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адонина С.Н.
 Антипов
 Ардо М.
 Аякко С.
 Бакибаев В.
 Беар Г.
 Беляев Д.А.
 Бескрылая
 Богуславская М.А.
 Богуславская М.А.
 Бритара Д.
 Булова О.Г.
 Буляков Ф.
 Бычкова М.
 Веклич Т.В.
 Вильченко Г.Д.
 Гордиенко О.Е.
 Гостева Н.В.
 Гребенчикова Л.Ф.
 Гросс Г.
 Данилюк А.П.
 Дарк Л.
 Дементьева И.
 Демидченко П.П.
 Демченко С.А.
 Дизель А.
 Дилана
 Дождь...
 Евгения
 Замосковная А.
 Злобина С.В.
 Иванова М.С.
 Ильина Н.М.
 Калинин К.
 Кара Р.
 Каронский А.Н.
 Каховский А.А.
 Кияновский Н.Н.
 Ковтуненко А.С.
 Командина И.А.
 Коробов Н.С.
 Крехтунов В.П.
 Кречетова А.А.
 Кузнецов В.В.
 Куракин В.И.
 Кусков С.Ю.
 Ланка
 Лацяця М.С.
 Леонтьева К.
 Линн А.
 Литвинавичюс В.М.
 Марэй
 Мешков А.А.
 Мусинова А.
 Мышка Л.
 Незваная А.Е.
 Николаевна Е.
 Парабкович Я.А.
 Пасынкова М.М.
 Поспелов Д.
 Посудин С.В.
 Рейвас Э.
 Рябоконь И.Н.
 Савчук Е.Е.
 Санников Д.В.
 Селенский А.
 Семенченко А.В.
 Скай Л.
 Смовжик Я.
 Сокольников Е.Ю.
 Соловьева С.А.
 Сталь Д.
 Стасс
 Сташиц С.
 Стерликова Я.В.
 Суворов С.А.
 Суманеев Ю.
 Сыромолот В.В.
 Туленков С.
 Худаев Е.
 Чеботарь Д.В.
 Чернова И.С.
 Чумаков В.
 Шевченко К.Е.
 Шеншина Ю.А.
 Anteri
 Dimasik
 Ledy X.
 Miller A.
 Zardarius
Страниц (111): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 125 Сечив Сергей Александрович: Совместный Поиск 0k   Стихотворение Комментарии
    Тебе не нужно снаряженьяДля возвращения к Творцу.
  • 125 Жуков Сергей Александрович: Сонет 138 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 125 Лия: Сонет 138 1k   Стихотворение Комментарии
  • 125 Жуков Сергей Александрович: Сонет 148 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXLVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 125 Жуков Сергей Александрович: Сонет 70 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 125 Жуков Сергей Александрович: Сонет 87 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 125 Беляева Светлана Михайловна: Ссора с Музой 1k   Стихотворение Комментарии
    Это перевод с авторского подстрочника Лидии Нянькиной- журналиста и поэта из Ижевска.
  • 125 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 14 43k   Глава Комментарии
    Четырнадцатая глава фантастического романа. Бегство от славы... Дикая жизнь Хилди и визиты друзей... Гори всё огнём!..
  • 125 Сэнсом Уильям: Старик в одиночестве 49k   Рассказ
    "У старика были имя и фамилия: Даусон, Чарлз Даусон. В незапамятные дни, когда рядом были жена и дети, кое-кто звал его Чарли: но жена умерла, дети и друзья разъехались, а сам он, перевалив на дряхлый седьмой десяток, вдруг открыл, что имя его тоже куда-то сгинуло, и стал он для немногих ...
  • 125 Беньяминов Семён: Стих Буковски (Боб Фланаган) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 125 Кон Геннадий: Стою один 0k   Стихотворение
  • 125 Тверская Елена: Стоя зимним вечером у леса 1k   Стихотворение Комментарии
    Из Роберта Фроста
  • 125 Князев Юрий: Строки, написанные карандашом 2k   Стихотворение
  • 125 Старикашка Ю: Таблички и объявления в гостиницах 5k   Миниатюра Комментарии
  • 125 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Lamentacje 3k   Стихотворение Комментарии
  • 125 Густов Дмитрий Юрьевич: Талый снег 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "A Patch of Old Snow"
  • 125 Sunny Morning: Там, где ты есть 2k   Песня
    Перевод песни Ани Лорак "Там, де ти є" из одноимённого альбома 2001 г.
  • 125 Вербовая Ольга Леонидовна: Твой 1k   Стихотворение
    Недавно узнала, что у песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho" есть ещё и версия с англоязычным припевом, и называется она "Yours", то есть "Твой". Решила и его перевести художественно.
  • 125 Running Wild: Тексты песен группы Running Wild 1988 года 9k   Сборник стихов
  • 125 Francuz: Трен Хербертинбраса 3k   Стихотворение
    Пародия на это стихотворение Збигнева Херберта. Написана в рамках конкурса, предлагавшего участникам представить, что те или иные авторы могли бы написать сегодня, и посвящена его призам - футболкам с портретами Збигнева Херберта и Чеслава Милоша.
  • 125 Густов Дмитрий Юрьевич: Ты валентинку не ровняй... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Николаса Гордона (Nicholas Gordon) "A Valentine is nothing like"
  • 125 Урусов Павел: У лилии есть роза 1k   Стихотворение
  • 125 Morgren: У темной реки 1k   Миниатюра
    By The Rivers Dark
  • 125 Войцех Кучок: Уехать бы 4k   Эссе
  • 125 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 22. Свадьба 11k   Глава
  • 125 Узданьский Гжегож: Чеслав Милош. Яблони 2k   Стихотворение Комментарии
  • 125 Гарсиласо: Что мне терять - тому, кто все утратил? (Сонет 7) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VII: No pierda más quien ha tanto perdido,..., перевод с испанского. Оригинал
  • 125 Фурманов Кирилл: Чуднóе кантеле 1k   Статья Комментарии
    из Кантелетар, "Eräskummainen kantele"
  • 125 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 3) 19k   Оценка:6.00*3   Глава Комментарии
  • 125 Краснов: Шекспир сонет 148 1k   Стихотворение
  • 125 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 3 71k   Поэма
  • 125 Зингер Исаак Башевис: Шутка 40k   Рассказ Комментарии
  • 125 Навроцкий Кирилл Александрович: Эльдорадо Эдгара Аллана По 2k   Стихотворение Комментарии
    Собрался я как-то раз почитать классиков, да на Эдгаре нашем По чего-то не удовлетворили меня переводы. Решил сам побаловаться. Вам судить - для составления полной картины привожу оригинал и помимо моего ещё два перевода молодых малоизвестных поэтов :). p.s. знаю что размер переврал, ...
  • 125 Князев Юрий: Эпитафия местному ловеласу 1k   Стихотворение Комментарии
  • 125 Князев Юрий: Эпитафия на Вильяма Николя 0k   Стихотворение
  • 125 Князев Юрий: Эпитафия на ядовитого капитана 0k   Стихотворение
    New!
  • 125 Калинина Антонина: Эудженио Монтале."Пережидая полдень..." 0k   Стихотворение
  • 125 Нагид: Я тебе покажу олененка... 1k   Стихотворение
    Шмуэль ха-Нагид/אני אראך עפר... ,שְׁמוּאֵל הַנָּגִיד, перевод с иврита, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • 124 Edward Kurowski: "Талак" значит "развод" 7k   Рассказ
    "-У нас расторгают браки не в суде. Наш суд - учреждение слишком серьёзное и ерундой не занимается..." Рассказ Э. Куровского (Польша) о некоторых обычаях Индонезии.
  • 124 Тверская Елена М.; перевод из У.Х. Одена (W.H. Auden): ***(Carry Her Over The Water) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 124 Fresh Guo Guo: 1. Утопленница на пути 11k   Глава
  • 124 Велигжанин Андрей Витальевич: 132. Люблю глаза твои, но, к сожаленью... 8k   Стихотворение
  • 124 Флинт: 1632 - Глава 11 27k   Глава Комментарии
  • 124 Zalessky Vladimir: A car-airplane, a car-helicopter, an electric vertical take-off and landing (evtol) aircraft , a flying ... 7k   Миниатюра
    A car-airplane, a car-helicopter, an electric vertical take-off and landing (eVTOL) aircraft , a flying car AirCar. A note.
  • 124 Overwood Henry de: A patient girl. A humorous memory 5k   Миниатюра
    MMMCDXCIII. A patient girl. A humorous memory entry. - May 20, 2024.
  • 124 Zalesski Vladimir: A revived leaders of the Politburo. Fantastic story. (From the works by Diedrich Knickerbocker) 4k   Миниатюра
    A revived leaders of the Politburo. Fantastic story. (From the works by Diedrich Knickerbocker).
  • 124 Абов Алекс: About 13k   Миниатюра
  • 124 Рене Андрей: Adear, adear! 3k   Справочник
  • 124 Г.С.Злотин: Bepнep Бepгeнгрюн. "Странная пoездка г-на фон Рингена" 10k   Рассказ Комментарии
  • 124 Мальцева Лилия: Best Witchcraft is Geometry 0k   Стихотворение
    Перевод из Эмили Дикинсон.
  • 124 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Biography of a human with a past, present and future. A literary note about book by Besma Lahouri "Carla ... 6k   Миниатюра
    Biography of a human with a past, present and future. A literary note about book by Besma Lahouri "Carla Bruni: Secret Life".
  • 124 Рене Андрей: Bo-peep 2k   Справочник
  • 124 Рене Андрей: Bonzo 2k   Справочник
  • 124 Рене Андрей: Book of life 2k   Справочник
  • 124 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Brazilian myths. Iara the mother of waters (2 versions) 8k   Рассказ
  • 124 Рене Андрей: Brigid 3k   Справочник
  • 124 Zalessky Vladimir: Chapel and Kanatnoye. An essay on geographical and historical associations 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Chapel and Kanatnoye. An essay on geographical and historical associations.
  • 124 Zalessky Vladimir: Chief (East-Republican) historian of Russia of the 20th century. An essay on the Antonina Pikul's book ... 10k   Миниатюра
    Chief (East-Republican) historian of Russia of the 20th century. An essay on the Antonina Pikul's book "Valentin Pikul".
  • 124 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Comrade Shurik sent us into a battle! Some remarks after reading the new interview with Igor Leshchenya ... 6k   Миниатюра
    Comrade Shurik sent us into a battle! Some remarks after reading the new interview with Igor Leshchenya.
  • 124 Overwood Henry de: Continuation of correspondence with the electronic library. A diary note 3k   Миниатюра
    MMMCDLXVII. Continuation of correspondence with the electronic library. A diary note. - March 19, 2024.
  • 124 Рене Андрей: Cuchulainn 1k   Справочник
  • 124 Рене Андрей: Dead Sea 1k   Справочник
  • 124 Дин Роман: Deep Purple - Above And Beyond 2k   Песня
  • 124 Амелина Светлана Юрьевна: Emily Bronte "Sympathy" 1k   Стихотворение
  • 124 Рене Андрей: Fairview 1k   Справочник
  • 124 Седова Ирина Игоревна: For No One (Слеза по никому) 3k   Песня
  • 124 Рене Андрей: Fusiliers 3k   Справочник
  • 124 Рыскулов Владимир Владимирович: George Frederic Handel - Lascia ch io pianga (эквиритмический перевод - из Антихриста) 1k   Песня
  • 124 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Heavy mortars and railway. Sevastopol (1854-1855) - Port Arthur (1904-1905) - Stalingrad (1942 -1943). ... 15k   Миниатюра Комментарии
    Heavy mortars and railway. Sevastopol (1854-1855) - Port Arthur (1904-1905) - Stalingrad (1942 -1943). Historical essay.
  • 124 Рене Андрей: Heber and Heremon 1k   Справочник
  • 124 Седова Ирина Игоревна: Hotel California (Отель Калифорния) 7k   Песня
  • 124 Zalessky Vladimir: Ilya Repin. Barge Haulers on the Volga. A note on some my reflections while reading the book "Repin" ... 9k   Миниатюра
    Ilya Repin. Barge Haulers on the Volga. A note on some my reflections while reading the book "Repin" (the author of book - Igor Grabar).
  • 124 Седова Ирина Игоревна: In the Shadows (В полумраке) 5k   Песня
  • 124 Рене Андрей: In-law 4k   Справочник
  • 124 Чиванков А.В.: Ivan Rebroff : Nitschewo / Не боись! 5k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=iN3wjwoX1Ro /// aus "Na Sdarowje" / Weisen von Wodka und Wein (1968)
  • 124 Стамблер Зинаида Александровна: José-Maria de Heredia: Antoine et Cléopâtre 1k   Стихотворение Комментарии
    С французского языка. Университетских времён
  • 124 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov hears the mysterious predictions of Count Alessandro di Cagliostro at the Summer Theatre. ... 5k   Миниатюра
    Lenya Bobrov hears the mysterious predictions of Count Alessandro di Cagliostro at the Summer Theatre. A story.
  • 124 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov writes about the Kherson metro-2033 during the cruise. A story 7k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Lenya Bobrov writes about the Kherson metro-2033 during the cruise. A story.
  • 124 Рене Андрей: Liberties 2k   Справочник
  • 124 Рене Андрей: Libnius 1k   Справочник
  • 124 Рене Андрей: London 3k   Справочник
  • 124 Рене Андрей: March of a nation 2k   Справочник
  • 124 Рене Андрей: Merrion 2k   Справочник
  • 124 Пряхин Андрей Александрович: Pandora And The Box Пандора и Жлобьё 1k   Стихотворение
    PANDORA AND THE BOX ПАНДОРА И ЖЛОБЬЁ Source: (с) Desperado http://pandoraworld.su/index.php?/topic/9-%D1%81%D...D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%83/
  • 124 Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Herbsttag / Осенний день 2k   Стихотворение
    Бездомному уже не строить дом. (c)
  • 124 Kugutsu E: Red (The Gazette) 4k   Песня
  • 124 Рене Андрей: Roche 2k   Справочник
  • 124 Рене Андрей: Rosicrucian 2k   Справочник
  • 124 Рене Андрей: Sanctus 3k   Справочник
  • 124 Мухлынин Андрей Александрович: Scott Mc'Kenzie - San Francisco 1k   Песня Комментарии
    Да, да, он самый - гимн хиппи )))
  • 124 Рене Андрей: Selskar 1k   Справочник
  • 124 Гросс Павел: Shamans of Anjikuni 28k   Рассказ
    And so the night has already set in... Today it seems cold in the street. Haven't you yet noticed it? Look out of the window... Don't be afraid, come up to it and pull aside the curtain. Do you see the fog? No? Take a closer look. There it is, clothing in its milky-white sheet the ...
  • 124 Рене Андрей: Shelta 1k   Справочник
  • 124 Новикова Елена: Sing for Absolution 1k   Стихотворение
  • 124 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Success and recognition. To the question about successful travels of Georgy Baydukov, Chay Blyth, Alain ... 45k   Миниатюра
    Success and recognition. To the question about successful travels of Georgy Baydukov, Chay Blyth, Alain Bombard, Nikolai Garin-Mikhailovsky, Maxim Gorky, Carl Gustaf Mannerheim, Joshua Slocum, Howard Hughes. Essay.
  • 124 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Ten - two - one. Secrets of Furgal"s and Degtyarev's reputation from Zhirinovsky. August 5, 2020. An ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Ten - two - one. Secrets of Furgal"s and Degtyarev's reputation from Zhirinovsky. August 5, 2020. An ultra-Quick Overview.
  • 124 Zalesski Vladimir: The God's things are of a great cost, the demon's values are cheap. The meaning of words on Kosti-Nf. ... 10k   Миниатюра
    The God's things are of a great cost, the demon's values are cheap. The meaning of words on Kosti-NF. A story.
  • 124 Рене Андрей: Tramp, tramp 2k   Справочник
  • 124 Крэнстон Б.: Tri-Tv 12k   Миниатюра
    Трансляция межпланетного коммерческого канала Три-ТВ, вещающего из миров Лавкрафта. Опубликована в 2011◦г. в антологии "Future Lovecraft" под редакцией Сильвии Морено-Гарсиа и Полы П. Стайлс. На обложке - The Lovecraftian Squares американского дизайнера Devil Olive. Веселенькая ...
  • 124 Рене Андрей: Trinity College 3k   Справочник
  • 124 Рене Андрей: Usque ad mortem 2k   Справочник
  • 124 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Victor Hugo - in France, Irina Antonova - in Russia. A culturological note 3k   Миниатюра
    Victor Hugo - in France, Irina Antonova - in Russia. A culturological note.
  • 124 Zalessky Vladimir: Who are Pesniary? A culturological essay 5k   Миниатюра
    Who are Pesniary? A culturological essay.
  • 124 Рене Андрей: Wonderland 2k   Справочник
  • 124 Седова Ирина Игоревна: Yesterday (Вчера) 3k   Песня
  • 124 Oakes Ted: Австралийское иномирье 9k   Глава Комментарии
  • 124 Цодикова Ада: Автобусная остановка 2k   Сборник рассказов Комментарии
    Продолжение "страшилок"
  • 124 Gwara Adam: Адам Гвара. Ещё о Пане Перышко 4k   Сборник стихов
  • 124 Wat A.: Александер Ват. Венчание. На наше сорокалетие 2k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat
  • 124 Кок Александр: Александр Кок 2009 7k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворное переложение построчного перевода неизвестного автора.
  • 124 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Вот и лето прошло / Langer Sommer ist aus 2k   Стихотворение
    (1967)
  • 124 Князев Юрий: Берега реки Кри 1k   Стихотворение
    Еще одна река в западной Шотландии.
  • 124 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Cтихотворения 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 124 Vance Eric: Большая Белая Тайна 15k   Глава Комментарии
    Статья из журнала National Geographic за июль 2016. Все права сохранены.
  • 124 Гарсиласо: В долине дальней, выжженной дотла... (Сонет 37) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVII: A la entrada de un valle, en un desierto..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 124 Перевод: Вамана-Пурана, главы 59-61 28k   Глава
    Богиня побеждает в битве Андхаку. Брахма повествует о грехах. Рассказ о том, почему Вишну зовётся Мурари.
  • 124 Князев Юрий: Веселый акцизный 1k   Стихотворение
  • 124 Черфас Самуил: Весёлое кладбище 7k   Миниатюра
  • 124 Семенова Ада: Вечерние колокола 0k   Стихотворение
    Перевод Т.Мура
  • 124 Седова Ирина Игоревна: Вот и вся любовь (That is all the love) 4k   Песня Комментарии
  • 124 Старикашка Ю: Вредная математика из Лос-Анжелеса 3k   Миниатюра
  • 124 Смит К.Э.: Вторичное погребение 18k   Рассказ
  • 124 furia_airuf: Гарри Поттер: Темные Воспоминания 10k   Глава Комментарии
    Волдеморт не только оставил часть своих сил Гарри той ночью. Он передал ему все свои воспоминания. С ними, со своими союзниками и друзьями Гарри изменит Волшебный Мир как никто до него. Светлый Гарри. Хороший Дамблдор. Хаотическая магия. Перевод. Ссылка на оригинал http://www.fanfiction.net/s/3655940/1/Harry- ...
  • 124 Хименес: Гвоздь 1k   Стихотворение
  • 124 Кон Геннадий: Где я только не бываю... 0k   Стихотворение
  • 124 Лопатина Татьяна Михайловна: Гете "Патер Брей" 2k   Стихотворение
    Отрывок из фарса И.В.Гете "Фастнахтшпиль о патере Брее, лжепророке".
  • 124 Cap'n Chryssalid: Глава 4 85k   Статья
  • 124 Suisei: Глава 5 - Я попытался сделать шаг вперед 6k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
  • 124 Сэлвон Самуэль: Глоток воды 19k   Сборник рассказов Комментарии
    Этот рассказ Самуэль Сэлвона переводил Juras Jupiter. Я только отредактировала его.
  • 124 Омежина Ирина: Голубая гардения 2k   Песня
    Дина Вашингтон
  • 124 Иерихонская Роза: Дама острова Шалотт 7k   Поэма
  • 124 Turbanator: День в свете Луны 38k   Статья
    Перевод фанфика "Day of Moonlight". Автор Turbanator. Продолжение рассказа "Багряный Валентин". Белый день наступил, но Шики понимает, что его жизненный путь подходит к концу, и его последнее желание --- помочь сестре.
  • 124 Дин Роман: Джордж Гордон Байрон. Темна душа 1k   Стихотворение
  • 124 Кларк Эштон Смит, Хофман Эдгар Прайс: Дом моноцероса 46k   Рассказ
  • 124 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 9. Таупо 43k   Глава Комментарии
  • 124 Ермаков Эдуард Юрьевич: Епископ при смерти 9k   Стихотворение
    Перевод стихотворения английского поэта XIX века Роберта Браунинга. Оно представляет излюбленный автором тип "драматического монолога".
  • 124 Тутова-Саблезубая Наталия Сергеевна: Если б только крылья у меня были... (перевод с англ.) 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор оригинала Пай Корбет
  • 124 Картер Лин: Замок за Краем Мира 12k   Рассказ
  • 124 Гурвич Владимир Александрович: Здесь всё не для обладания 1k   Стихотворение
  • 124 Седова Ирина Игоревна: Иволга (Oriole) 3k   Песня
  • 124 Цивунин Владимир: Из Виктории Кармановой (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "По тропинке к Вычегде спустилась..."
  • 124 Тимохин Николай Николаевич: Из Джона Китса 1k   Стихотворение
  • 124 Вега Габриэль: Иоганн Георг Пизендель 10k   Статья
    Об этом замечательном музыканте, к сожалению, очень мало информации. Все, что мы имеем это - краткие упоминания и сухие словарные статьи в несколько строк. Однако именно влиянию Пизенделя, его оригинальному стилю исполнения мы обязаны построением произведений величаших композиторов ...
  • 124 Лиспектор Клариси: Искренняя дружба 6k   Рассказ
  • 124 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 18 22k   Глава Комментарии
  • 124 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 32 28k   Глава Комментарии
  • 124 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 38 27k   Глава Комментарии
  • 124 Дэй Лоррейн: Исцеление в домашних условиях от любой болезни. Открытое письмо д-ра медицины Л.Дэй 0k   Очерк
    Мы заболеваем постепенно из-за того, что едим, какой образ жизни ведём. Можно обратить эти факторы вспять. Иммунная система - единственная, позволяющая выздороветь. Исцелиться от любой серьёзной болезни можно путём восстановления иммунной системы.
  • 124 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: Завязка романа. Три слагаемых кризиса 8k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Отрывок из книги Ивена Маршалла Marshall's Plan for Novel Writing ("План Маршалла. Как написать роман")
  • 124 Князев Юрий: Как ночь долга 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 124 Тася: Кладовка слов 0k   Стихотворение Комментарии
    C немецкого - стихотворение франкфуртского автора по имени Франц. Посвящается О-анне
  • 124 Mohun Janet. Editor.: Криптомерия -2 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены. Подробности у Дианы Уэлс
  • 124 Лоренс Роберт М.: Крысы и мыши как орудия возмездия 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 124 Ружевич Тадеуш: Кукольный дом 7k   Стихотворение Комментарии
    В двух вариантах.
  • 124 Шереверов Владимир Иванович: Лайза Элайза Марлей 0k   Стихотворение Комментарии
    Из песенок матушки Гусыни
  • 124 Шереверов Владимир Иванович: Луговые жаворонки 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Meadowlarks" by Sara Teasdale
  • 124 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Если была бы ты... 1k   Сборник стихов
  • 124 Мартин Опиц: Мартин Опиц 0k   Стихотворение
    Перевод с немецкого
  • 124 Ferrari: Мелкозубая рыба-пила 1k   Миниатюра
  • 124 Гарсиласо: Меня одной лишь болью держит путь... (Сонет 32) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXII: Mi lengua va por do el dolor la guía..., перевод с испанского. Оригинал
  • 124 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 11 27k   Глава Комментарии
  • 124 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 6.Братья агнца 33k   Глава
  • 124 Скиннер Чарльз Монтгомери: Могг Мегоун 2k   Рассказ
    История из давних времен, когда в Америке враждовали католики, пуритане, квакеры и индейцы; когда индейскую землю покупали за спиртное; когда Новый Свет был чертовски пугающим местом
  • 124 Hunter Luke: Мраморная Кошка 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 124 Ушкин Антип: На Пару С Омаром 1k   Миниатюра
  • 124 Омежина Ирина: Народец славный 0k   Стихотворение
  • 124 Сечив Сергей Александрович: Незрелость 0k   Стихотворение Комментарии
    Ты словно зародыш во чреве,Что кровью питаясь, живёт.
  • 124 Шереверов Владимир Иванович: Нет! Я не слышала "побег" 0k   Стихотворение
  • 124 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 2 глава 54k   Новелла Комментарии
  • 124 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 2 8k   Новелла
  • 124 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 7 9k   Новелла
  • 124 Wellnhoffer Peter Dr.: Нюктозавр 1k   Миниатюра
  • 124 Irish Folk: О, Прекрасный Портмор! 0k   Песня Комментарии
  • 124 Чиванков А.В.: О.Мандельштам: О бабочка / Vivalter-Falter 1k   Стихотворение
    (Ноябрь 1933 — январь 1934)
  • 124 Чиванков А.В.: О.Мандельштам: Приволжские Немцы / Wolga-Deutsche 0k   Стихотворение
    (Ноябрь 1933)
  • 124 Урусов Павел Львович: Обыденная жизнь 4k   Стихотворение Комментарии
    За помощь в переводе этого стихотворения большое спасибо Тане (aka air_ocean). Перевод названия предложен Н.К.
  • 124 Херберт Збигнев: Овраг Малаховского. Колодец. Умерли. Стулья. Крипта 2k   Сборник стихов
  • 124 Шишкин Анатолий Галейхайдарович: Одиссея. Гомера 4k   Миниатюра Комментарии
    Буквальный перевод Одиссеи Гомера.
  • 124 Смирнов Сергей Вадимович: Откровение Св. Иоанна Богослова (стихотворное переложение) 70k   Поэма
  • 124 Хао Рен: Отчет о тяжелом положении армии и флота Империи Цзинь 0k   Стихотворение
    Хао Рен, знаменитый поэт времен династии Цзинь (XII век). Перевод с китайского.
  • 124 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191 3k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191, перевод с санскрита
  • 124 Виникомб Джон: Пегас 4k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве".
  • 124 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 18 26k   Глава Комментарии
  • 124 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: За городом 2k   Стихотворение
  • 124 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Sudden Light" Dante Gabriel Rossetti (1828–82) на украинский 1k   Стихотворение Комментарии
  • 124 Гурвич Владимир Александрович: Песенка о моряках 2k   Песня
  • 124 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 4 49k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу.
  • 124 Эллин Стенли: По другую сторону стены 24k   Рассказ
  • 124 Велигжанин Андрей Витальевич: Подстрочный перевод 130k   Эссе Комментарии
  • 124 Разбойникова Елена: Пороки (перевод стихов Sir John Harrington) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 124 Князев Юрий: Послание Джону Ранкину 5k   Стихотворение
  • 124 Эйкен Конрад: Последний Визит 20k   Рассказ
  • 124 Марч Уильям: Последняя встреча 25k   Рассказ
  • 124 Славянка Ольга: Почти - автор Жак Превер 3k   Стихотворение
  • 124 Leah Laflamme: Правда о драконах 0k   Стихотворение
  • 124 Виллоби Р.Гарольд: Предисловие 4k   Глава
    Предисловие к книгe Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 124 NewШиллер Фридрих: Прекраснейшие стихотворения и баллады 217k   Сборник стихов
  • 124 Williams Jack: Про молнию 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 124 Шереверов Владимир Иванович: Пропавшие вернулись 0k   Стихотворение
  • 124 Херберт Збигнев: Просьба ("Отче богов и ты, мой заступник Гермес...") 3k   Стихотворение
  • Страниц (111): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"