Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220623)
Поэзия (518219)
Лирика (166667)
Мемуары (16898)
История (28983)
Детская (19463)
Детектив (22898)
Приключения (48998)
Фантастика (104913)
Фэнтези (124124)
Киберпанк (5091)
Фанфик (8921)
Публицистика (44682)
События (11848)
Литобзор (12046)
Критика (14454)
Философия (66388)
Религия (16037)
Эзотерика (15460)
Оккультизм (2122)
Мистика (33973)
Хоррор (11311)
Политика (22412)
Любовный роман (25638)
Естествознание (13393)
Изобретательство (2864)
Юмор (73833)
Байки (9800)
Пародии (8021)
Переводы (21819)
Сказки (24602)
Драматургия (5645)
Постмодернизм (8433)
Foreign+Translat (1821)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
Россия на перепутье
Песня дурака
Рекомендует Али Ш.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108520
 Произведений: 1669656

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33920)
Повесть (22742)
Глава (159323)
Сборник рассказов (12654)
Рассказ (224617)
Поэма (9355)
Сборник стихов (42702)
Стихотворение (625612)
Эссе (37622)
Очерк (26838)
Статья (194986)
Монография (3471)
Справочник (12548)
Песня (23703)
Новелла (9798)
Пьеса; сценарий (7418)
Миниатюра (136538)
Интервью (5136)

01/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Анре Ж.
 Ардмир М.
 Багратион К.И.
 Батлук А.В.
 Беард Д.В.
 Белиловский М.А.
 Белоусов В.И.
 Бельская Н.
 Берулава О.В.
 Богатов П.
 Бояринов М.
 Быков Ю.Н.
 Ваевский А.Я.
 Врочек Ш.
 Габитов Р.Р.
 Галина А.
 Гиткис В.
 Грабовская К.
 Дзюба Т.
 Докучаев И.Г.
 Ерзин И.
 Заречнева С.А.
 Иванов В.Я.
 Инпу
 Карпеткина Е.Г.
 Кейнс К.
 Кирилова Е.В.
 Котэ
 Кресович Д.В.
 Крестьянова Е.Г.
 Кузьмиченко В.Н.
 Лаврова Т.А.
 Лашко А.Ю.
 Махиненко В.В.
 Медведева Е.Б.
 Мекшун Е.
 Меркульев А.В.
 Метельский Н.
 Мечтательная К.
 Мудрая Е.В.
 Наумов Л.А.
 Нерри И.
 Нестеренко М.
 Николаева Е.А.
 Приплетова Ф.
 Рискова А.Ю.
 Русая С.
 Рябова А.С.
 Селимова Л.Р.
 Серхио Л.
 Сизая Г.
 Синицын Д.В.
 Сирин М.
 Скубилин М.И.
 Странникъ
 Сызранцев К.В.
 Теменкова М.
 Трегубова Ю.
 Тюрин Е.Л.
 Феникс В.
 Чапкина Е.Г.
 Чипеев С.А.
 Шеметов К.
 Шпунт Е.М.
 Ярков А.
 Bertrand
 Shadow C.
 V.Elena
Страниц (110): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 86 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 18 26k   Глава Комментарии
  • 86 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 9 16k   Глава Комментарии
  • 86 Мидинваэрн: Перевод Tarry trousers. Просмолённые штаны 1k   Песня
    Вариант английской фольклорной песенки, исполняемый "Spiritual Seasons".
  • 86 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Das ist mein Streit -Rainer Maria Rilke 0k   Стихотворение
  • 86 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Считалка про рыбу", автор: Бурундук, на украинский язык 1k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал: http://samlib.ru/b/burunduk/rybostih.shtml
  • 86 Шутак Мария: Перевод стихотворения Павла Тычыны "Гаптуе дивчына й рыдаe..." 1k   Стихотворение
  • 86 Шутак Мария: Песня "Весеннее танго" на украинском 3k   Песня Комментарии
    Приходит время - люди голову теряют И это время называется весна!
  • 86 Голль Иван: Песня непобежденных 2k   Стихотворение
  • 86 Мальцева Лилия: Поздний август 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения канадской писательницы Маргарет Этвуд (род. 1939). По возможности сохранена графика автора.
  • 86 Густов Дмитрий Юрьевич: Полны любви сонеты... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Sonnets are full of love"
  • 86 Полозов Александр Валерьевич: Помни меня 2k   Оценка:6.00*3   Песня
    Поэтический перевод песни "Remember me" (Josh Groban, Tanja Tzarovska). Песня из к/ф "Троя".
  • 86 Густов Дмитрий Юрьевич: Помощница для Него 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Helpmeet for Him"
  • 86 Шкловский Лев: Понары: Дневник Саковича и остальное 198k   Сборник рассказов
  • 86 Чудинова Дарья Ивановна: Последний корабль (Markirya) 0k   Стихотворение
    Переложение на русский язык стихотворения Дж.Р.Р.Толкиена Markirya
  • 86 Сорокина Мария Владимировна: Последняя ночь королей 1k   Песня
    перевод песни Last night of the kings
  • 86 Savva: Потому что на улице холодно 27k   Рассказ
    Почему-то окружающие всегда, всю его жизнь считали, что у Северуса быть не может каких-нибудь этаких планов! Но в этот-то раз, к чертям собачьим, у него есть такой план!
  • 86 Нэш, Огден: Похудеть -- не встать 2k   Стихотворение Комментарии
    Curl Up And Diet
  • 86 Краснов: Почернеть 1k   Песня
    Русский стихотворный перевод песни Роллинг стоунз. The Rolling Stones - Paint it Black
  • 86 Виллоби Р.Гарольд: Предисловие 4k   Глава
    Предисловие к книгe Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 86 Собчак Виктор Владимирович: Приговор Америке устами американца 10k   Рассказ Комментарии
    перевод бестселлера "Глупый белый человек"Часть 1 - Предисловие
  • 86 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 22 26k   Глава Комментарии
  • 86 Hunter Luke: Ржавая Кошка 4k   Справочник
  • 86 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Затерялось в почте" 35k   Рассказ
  • 86 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Ката Бинду" 32k   Рассказ
  • 86 Сноррi Стурлусон (?): Роздiли 38-42 17k   Глава
    Торольф син Лисого Грiма влаштовує особисте життя, а Егiль грає в гокей та пирiщить все живе, а потiм полишає Iсландiю на радiсть усього тамтешнього люду.
  • 86 Томская Вера: Ручеек 2k   Стихотворение Комментарии
    Извините за простенький стиль и вольный перевод. Дом пришлось снести по ходу дела, а в оригинале он остался. Буду рада, если кого-нибудь развлечет. :)
  • 86 Бертольд Иоганнес: Сады смерти 2k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Меккель Кристоф: Сводный брат Одноног 40k   Рассказ
  • 86 Корнейчук Анатолий Андреевич: Слово к Чуткому Читателю 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с украинского стихотворения Элланы "Слово до Чутливого Читача".
  • 86 Васильева Елена Анатольевна: Смерть И Град ( перевод песни группы Manovar "Hail and Kill" ) 2k   Песня Комментарии
  • 86 Херберт Збигнев: Созидание 2k   Стихотворение
  • 86 Жуков Сергей Александрович: Сонет 138 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 86 Ружевич Тадеуш: Стихотворное кладбище 3k   Стихотворение
  • 86 Эбби Линн: Тени Киновари 718k   Статья
    Вода. На Атхасе это жизнь, деньги и сила. Водяные пещеры под Уриком становятся пристанищем для политических беженцев и беглых рабов, безопасным убежишем от хищников Атхаса и осквернителей. Но один из таких осквернителей приносит разрушение в это убежище. Матра, которая сбежала от ...
  • 86 Коэн Леонард: Тонем в поцелуях 1k   Стихотворение
    Перевод любимого стихотворения Леонарда Коэна, которое он читает на ВСЕХ концертах
  • 86 Деснос Робер: Украдка 1k   Стихотворение Комментарии
    Robert Desnos, La furtive, de Corps et biens
  • 86 Стоялов Максим: Фигура (шахматы) 4k   Статья
  • 86 Категов Максим Иванович: Философия, несущая удовольствия 29k   Очерк
    Вводная часть Brian Massumi "A User's Guide to Capitalism and Shizophrenia. Deviations from Deleuze and Guattari".
  • 86 Розвягинцев Коземир: Финнеганов Помин 2 44k   Глава
  • 86 Семык Оксана Ивановна: Холод сердец. Джеймс Патрик Кинни 2k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Гурвич Владимир Александрович: Хорошо ли это или плохо 4k   Стихотворение
  • 86 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 6 101k   Глава
  • 86 Князев Юрий: Царил чудесный месяц май 1k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Сечив Сергей Александрович: Цель Пути 0k   Стихотворение Комментарии
    Я есть твоя одна надежда,Я - Цель Пути, иди ко Мне.
  • 86 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 6. Представление 39k   Глава
  • 86 Elli Michler: Четыре свечи 5k   Стихотворение
  • 86 Васин Александр Юрьевич: Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) 0k   Стихотворение
  • 86 Князев Юрий: Шотландскому барду 4k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Дерябин Григорий: Эмили Дикинсон 1k   Сборник стихов
  • 86 Князев Юрий: Эпиграмма на Эндру Турнера 0k   Стихотворение
  • 86 Князев Юрий: Эпитафия Вильяму Муру 1k   Стихотворение
  • 86 Нэш, Огден: Эти ужасные люди 1k   Стихотворение Комментарии
    The Terrible People
  • 86 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.3 16k   Глава
  • 86 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.51 6k   Глава
  • 86 Гэблдон Диана: Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 6 77k   Оценка:7.92*38   Глава Комментарии
  • 86 Князев Юрий: Я как священник в трезвый час 1k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Пихурко Олег: Іна Зейдель "Сад дитинства" 0k   Стихотворение
  • 85 Г.С.Злотин: "Кровью сердца" (Из Х. Мюллера) 2k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 85 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь восьмая 25k   Поэма
  • 85 Гусаров Андрей Владимирович: 09. Cats (Musical) - Old Deuteronomy 6k   Песня
  • 85 Велигжанин Андрей Витальевич: 143. Смешно-то как! Хозяйка ловит кур... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Велигжанин Андрей Витальевич: 18. Позволь, сравню тебя и летний день? 12k   Стихотворение Комментарии
  • 85 NewДалла Элсон: 2. Сынок букмекера 33k   Глава
  • 85 Велигжанин Андрей Витальевич: 34. Зачем же, обещая ясный день... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Виттман Вильгельм Андреевич: 59. Heinrich Heine. Im wunderschönen Monat Mai 0k   Стихотворение
  • 85 Велигжанин Андрей Витальевич: 84. Кто говорит? Кто лучше объяснит... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Overwood Henry de: A Picasso picture. A diary note 4k   Миниатюра
    MMMCDXC. A Picasso picture. A diary note. - May 9, 2024.
  • 85 Пряхин Андрей Александрович: A Very Good Girl Whose Name`s Lida Хорошая Девочка Лида 5k   Стихотворение
    Yaroslav Smelyakov was a `small` classical poet of Russia. His poetic career and success reached their climax in the 60s of the 20c. The youth of that time accepted him as one of their mouthpieces despite he belonged to the generation of their parents. Yevgeniy Yevtushenko, #1 in ...
  • 85 Рейнек Богуслав: A.D. etc... 1k   Стихотворение
  • 85 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An elderberry is in the garden, and an uncle is in Kiev. An effective foreign policy. The note 3k   Миниатюра
    An elderberry is in the garden, and an uncle is in Kiev. An effective foreign policy. The note.
  • 85 Сингилеев Александр Евгеньевич: Anna-Maria Lenngren_Biografi 12k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод еще одного замечательного стихотворения Анны-Марии Леннгрен. NB: Речь идет о биографии лирического героя поэтессы.
  • 85 Рене Андрей: At Trinity Church 3k   Справочник
  • 85 Holmes Thom: Avetheropoda 4k   Справочник
  • 85 Б.Ясенский: B.Jasieński. Проехали 2k   Стихотворение
    ДТП
  • 85 Рене Андрей: Baggot 2k   Справочник
  • 85 Рене Андрей: Book of life 2k   Справочник
  • 85 Рене Андрей: Boycott 2k   Справочник
  • 85 Рене Андрей: Brendan 2k   Справочник
  • 85 Рене Андрей: Brigid 3k   Справочник
  • 85 Рене Андрей: C - Roscommon 1k   Справочник
  • 85 Рене Андрей: Cecilia 2k   Справочник
  • 85 Пряхин Андрей Александрович: Chałupy welcome to Добро пожаловать в Халупы 6k   Песня
    NAKED AIN`T ALWAYS SEXY, SEXY AIN`T ALWAYS NAKED. Chałupy welcome to sung by Zbigniew Wodecki, Poland https://youtu.be/wqXWVPP0Pmc Chałupy (Khaloop-ee) is a popular Polish sea side resort located between Władysławowo and Kuźnica on the Hel Peninsula on ...
  • 85 Пряхин Андрей Александрович: Cheburashka`s Song 2k   Песня
    An iconic Russian children`s song from a no less iconic cartoon https://youtu.be/7EVHdRk9e4g. By this very reason it is a frequent object for the various parodies and even new interpretations https://youtu.be/t7FtxBQapn4
  • 85 Рене Андрей: Columbus 2k   Справочник
  • 85 Rosetau: Denpa Teki na Kanojo 23k   Глава Комментарии
    Когда ты сам себе король, не нужно задумываться о том, как к тебе относятся люди вокруг. Когда ты сам себе король, ты в праве следовать своим правилам и идеалам. Тебя никто не сможет упрекнуть или осудить. Но даже у самопровозглашенных королей могут появиться подданные. Старшеклассник ...
  • 85 Рене Андрей: Dominic 2k   Справочник
  • 85 Рене Андрей: Flanders 2k   Справочник
  • 85 Пряхин Андрей Александрович: Four Poohs In The Morning Pine Wood 20k   Очерк
    FOUR POOHS IN THE MORNING PINE WOOD, OR HELLO, MR. SHISHKIN https://vk.com/video377026951_456239019 `Hello, now it`s me, Olga Bars, on the the web site `MoscowGirls.TV. We continue our weekly cycle of programmes for those who are fond of fairy tales (see the translation of the story ...
  • 85 Пряхин Андрей Александрович: I Am Heart And Soul To You Я к тебе со всею душой 2k   Песня
    `I`m heart and soul to you` follows the style of the Russian traditional songs, and is usually sung with stressed pronouncing "o" as "o", rather than as "a" which is a distinctive feature of some Russian dialects of the Volga region. https://youtu.be/taaZn_I0ZBs Maxim Gorky spoke ...
  • 85 Чиванков А.В.: J. W. (von) Goethe: Ein Hündlein / Собачка 0k   Стихотворение
    Annonce (26. 5. 1811)
  • 85 Enkeli: Kreator - Phobia 1k   Статья
  • 85 Рене Андрей: Lynch 3k   Справочник
  • 85 Березина Елена Леонидовна: Memorandum 1k   Справочник Комментарии
  • 85 Рене Андрей: Milesian 1k   Справочник
  • 85 Пряхин Андрей Александрович: Moscow Womanfolk 5k   Стихотворение
    Moscow Womanfolks (Trains are rushing to the South) by Evgeny Yevtushenko https://youtu.be/AV6D7X7v4cg
  • 85 Рене Андрей: Munster 3k   Справочник
  • 85 Седова Ирина Игоревна: My Last Will (Завещание) 1k   Стихотворение
  • 85 Тройс Элли: Never Get Old - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/7NorNUMoewQ (официальный клип 2003)
  • 85 Рене Андрей: Nile 3k   Справочник
  • 85 Войцеховская Ядвига: Prince Heathen. Князь-варвар 4k   Песня
    Старошотландская баллада, точнее, один из её вариантов. Я взялась за перевод, потому что фабула созвучна с моей книгой "По эту сторону стаи" :)))
  • 85 Дин Роман: Rainbow - Gates Of Babylon 2k   Песня Комментарии
  • 85 Рене Андрей: Rathgar 1k   Справочник
  • 85 Kugutsu E: Red (The Gazette) 4k   Песня
  • 85 Рене Андрей: Roland 3k   Справочник
  • 85 Осадчий Владимир: Roma nun fa la stupida stasera 1k   Стихотворение Комментарии
    Одна из лучших итальянских серенад.
  • 85 Рене Андрей: Roman 13k   Справочник
  • 85 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - In Cold Blood 28k   Статья
    Автоматический перевод одного из рассказов хорошего автора с фанфикшн.нет
  • 85 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - The Indirect Approach 94k   Статья
  • 85 Седова Ирина Игоревна: Runaway Train (Умчавшийся поезд) 5k   Песня
  • 85 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Темнее теней 21k   Рассказ
    Небольшая история об охотниках на духов насекомых. Художественный пролог за авторством Джейсона Харди к книге Dark Terrors.
  • 85 Изергина Лариса: The Comedy of Billy and Betty Комедия Билли и Бетти 4k   Стихотворение
    Перевод: По одёжке протягивай ножки. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": The Comedy of Billy and Betty. Mother Goose Rhymes)
  • 85 Березина Елена Леонидовна: The Error 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод на английский В.А. Чижика
  • 85 Седова Ирина Игоревна: The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 7k   Песня
  • 85 Рене Андрей: Venus 3k   Справочник
  • 85 Mek: Yes_I_Would перевод 2k   Песня Комментарии
  • 85 Габов Артем Александрович: [code Geass] Съедобный каучук 5k   Рассказ Комментарии
    Ван-шот. ЛелушхНаннали.
  • 85 Габов Артем Александрович: [code Geass]в самых неожиданных местах 5k   Рассказ
    Лелуш и Тянь Цзы. Немного кривой перевод весьма интересной идеи)
  • 85 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 53-55 51k   Глава
  • 85 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 44-46 62k   Глава
    Перевод глав 44-46
  • 85 Рыжиков Василий Александрович: Алан Биссет - Невероятный Адам Спарк (фрагмент, перевод: Рыжиков В.А.) 4k   Глава
    вот что задают переводить в МГУ))
  • 85 Wat А.: Александр Ват.Миллиард киловатт 4k   Стихотворение
  • 85 Fisher Chris, Joynt Amanda, Ronald J. Brooks: Американская Жаба 4k   Справочник
    Авторские права сохранены. ПС: Фотографии как раз мои.
  • 85 Price A. Lindsay: Американский Лебедь 18k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 85 Херберт Збигнев: Ангельский допрос 3k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Rebrov: Английские пословицы и поговорки 21k   Оценка:5.56*4   Стихотворение
  • 85 Ballo Andrzej: Анджей Балло. Стихи с общественной проблематикой 6k   Сборник стихов
  • 85 Savanna: Арчибальд Джозеф Кронин 10k   Статья
  • 85 Гурвич Владимир Александрович: Бабушкины Годы 4k   Стихотворение
  • 85 Роллина Морис: Безумец 1k   Стихотворение
  • 85 Thrary: Белоснежный корабль (Г. Ф. Лавкрафт) 13k   Рассказ Комментарии
  • 85 Kagume Krista: Бесхвостые амфибии Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 85 Стаффорд Джин: В зоопарке 47k   Рассказ
    Джин СТАФФОРД (Jean STAFFORD), 1915-1979. Американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии 1970 года за сборник рассказов. За рассказ "In the Zoo" (В зоопарке) ей в 1955 году была присуждена премия О. Генри. Практически неизвестна русскому читателю. Действие двух публикуемых ...
  • 85 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 9 48k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 85 Нэш, Огден: В этом коктейле что-то есть 0k   Стихотворение
    A Drink With Something In It
  • 85 Далин Радион: В. Набоков На Перевод ћевгения ОнегинаЋ 2k   Стихотворение
  • 85 Чистяков Александр Вячеславович: Вдали от всех дорог 1k   Стихотворение
    Литературный перевод песни Far From Any Road - The Handsome Family
  • 85 Marylin Manson: Великий большой белый мир 2k   Песня
    Попыталя как-то я перевести Great Big White World - и вот что из этого получилось...
  • 85 Густов Дмитрий Юрьевич: Весь мрак ночей 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "But outer Space"
  • 85 Szymborska Wislawa: Вислава Шимбрска. Карта 2k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Неизвестный автор: Внучка Великого Могола 10k   Рассказ
    Отрывок из книги "Король пиратов" (предположительно написанной Дэниелом Дефо) о пирате Генри Эвери: его злодеяниях и грабежах.
  • 85 Heilmeyer Marina: Высокий Девясил 2k   Миниатюра
  • 85 Хименес: Гвоздь 1k   Стихотворение
  • 85 Wells Diana: Гевея 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 85 Владович Янита: Гёте. "близость любимой" перевод 1k   Миниатюра
    Гёте. "Близость любимой" Перевод. (старалась сохранить образы и дух стихотворения, правда, в последней строфе не удержалась и добавила еще пару строчек, очень уж понравилась рифма).
  • 85 Гакт Камуи: Глава 3.5. Дуэль на острове Мадагаскар 9k   Глава
  • 85 Густов Дмитрий Юрьевич: Глаз в небесах 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни The Alan Parsons Project "Eye In The Sky"
  • 85 Бэйтс Якко: Глоссарий 5k   Статья
    Глоссарий к "Сказаниям о Малусе". Незнакомые термины и понятия, встречающиеся в тексте.
  • 85 Сечив Сергей Александрович: Дар 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль дум твоих кипит котёл,Пойми, кто жар под ним развёл.
  • 85 Гурвич Владимир Александрович: Два джентльмена из Уэльса 2k   Стихотворение
  • 85 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 15. - Бессильный аргумент Гарри Франкфурта: теория вторичных ... 15k   Статья
  • 85 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 9. Таупо 43k   Глава Комментарии
  • 85 Миронома: Если судьбе будет угодно 7k   Миниатюра
    Loveless, Soubi/Ritsuka, G. Соби и Рицка встречают Рождество.
  • 85 Лирик Тимоти, Mek: Ещёперевод 148 сонета Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
    Идея и почти весь первый катрен принадлежат Тимоти Лирику, я же (то есть mek), поправив некогда чуть-чуть его версию, теперь дописал до конца.
  • 85 Херберт Збигнев: Живопись 1k   Стихотворение
  • 85 Турчина Ирина Васильевна: Задолго до того, как получил я плоть Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Корнейчук Анатолий: Звезда 0k   Стихотворение Комментарии
    Из ранней Элланы. Тлеть или гореть - вот в чём вопрос!
  • 85 Ноульсон Шарпер Т.: Звон в ушах 1k   Глава
  • 85 Тогрул: Звуки старой Земли 36k   Рассказ
    Matthew Kressel, "The Sounds of Old Earth", впервые опубликован в журнале "Lightspeed" в 2013 г. Мой русский перевод - журнал "Космопорт", No. 9(10), 2014. Рассказ номинировался на американскую литературную премию "Небьюла" 2013 г. и включен в список 2013 Locus Recommended Reading ...
  • 85 Тэрбер Джеймс: И еще ночные ужасы 11k   Рассказ
  • 85 Стырта Ирина Владимировна: Иван Франко. Идиллия 12k   Стихотворение
  • 85 Густов Дмитрий Юрьевич: Из бездны 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "De Profundis"
  • 85 Гарсиласо: Из облика ее, прекрасного до боли... (Сонет 8, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода, ближе к тексту.
  • 85 Кукушкин Игорь Анатольевич: Интервью с Джимом Моррисоном. 9k   Интервью Комментарии
    Интервью, которое Джим дал журналу Rolling Stone.
  • 85 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 7 28k   Глава
  • 85 Бочаров Николай Алексеевич: Ифигения в Тавриде 140k   Статья
    В драме столпов - Еврипида и Гете Вы для себя непременно найдете: Словно узлом перевиты тугим Слава Мужчине и Женщине гимн! Вольно - переводная работа (JOHANN WOLFGANG VON GOETHE IPHIGENIE AUF TAURIS HAMBURGER LESEHEFTE VERLAG HUSUM/NORDSEE, 13 Heft, 2006) драмы Еврипида - ...
  • 85 Ромм Михаил Григорьевич: Йо-хо-хо и в бутылке ром 12k   Статья Комментарии
    Пятнадцать душ на сундук с добром, Йо-хо-хо, и в бутылке ром...
  • 85 K.Tetmajer: К.Пшерва-Тетмайер.Niewierny 1k   Стихотворение Комментарии
    Конец XIX века
  • 85 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: 13 причин, по которым отвергаются рукописи 4k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Составленный редакторами крупнейшего американского издательства "Тор" Терезой и Патриком Нильсен-Хейден список наиболее распространенных недостатков приходящих самотеком рукописей...
  • 85 Воронина Татьяна: Как трудно... 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Э.Дикинсон
  • 85 Wells Diana: Карнегия 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 85 Уотсон Милтон: Катастрофы, глава 1 17k   Монография
  • 85 Ривз Джеймс: Когда б летать могла свинья... 1k   Стихотворение
  • 85 Кон Геннадий: Когда приходится расстаться... 0k   Стихотворение
  • 85 Crowder Bland: Колючая Аралия 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 85 Марч Уильям: Копилка 12k   Рассказ
  • 85 Лыжина Светлана Сергеевна: Краса! Пыль со ступней твоих - свет для моих очей как будто... 3k   Стихотворение
  • 85 Savanna: Краткий Путеводитель По Англии 98k   Очерк Комментарии
    Путеводитель по городам и поместьям Англии, представляющим историко-литературный интерес
  • 85 Rohwer Jens G.: Лантана сводчатая 2k   Миниатюра
  • 85 Пауль Целан (пер. В.Бродского): Лебеди, петь... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Героев легенд" 7k   Статья
    "Герои легенд" (Heroes of Legend) - небольшое дополнение, вышедшее в самом конце жизненного цикла карточной игры от FFG (да, ее тоже фактически закрыли летом 2021 года). Дополнение бесплатное и его можно свободно скачать с сайта компании. Здесь приведен перевод спецправил этого дополнения ...
  • 85 Softzevs: Легендарный Лунный Скульптор книга 21 глава 7 39k   Очерк Комментарии
    на русском
  • 85 Staff Leopold: Леопольд Стафф. Эхо 1k   Сборник стихов
  • 85 Клеандрова Ирина Александровна: Лесной Царь (Erlkoenig) 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения J.W. Goethe - Erlkoenig (И. Гете - Лесной царь)
  • 85 Шереверов Владимир Иванович: Луговые жаворонки 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Meadowlarks" by Sara Teasdale
  • 85 Миронома: Лучший мой подарочек – это ты 5k   Миниатюра
    Loveless, Soubi/Ritsuka, PG-13, fluff. Потеря ушек под Новый год.
  • 85 Молчанова Елена Владиславовна: Майкл Муркок: Крепость Жемчужины. Книга 1. Главы 1-3. 97k   Повесть
  • 85 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 85 Фурманов Кирилл: Маргарите Дебайле 4k   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио (1867-1916), A Margarita Debayle
  • 85 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Стихотворения 7k   Сборник стихов
  • 85 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V. Истоки эстетизма 47k   Глава Комментарии
  • 85 Ривлин Влад: Марк Твен. Инцидент на Филиппинах 5k   Миниатюра Комментарии
    http://hateusa.narod.ru/moro.htm Предисловие переводчика Мне часто доводилось и доводится слышать от сограждан и вообще соплеменников: "в Германии я бы не смог(не смогла) жить". Почему?- вопрос лишний. Ведь и так все понятно: война, Холокост, хотя Германия это не только Гитлер ...
  • 85 Капустин Евгений Александрович: Матея Матеич "Путь к Тебе", перевод с сербского 0k   Стихотворение
  • 85 Фурманов Кирилл: Матушкины птенцы 1k   Стихотворение
    из Кантелетар, "Emon kanaset"
  • 85 Князев Юрий: Медовай месяц 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой
  • 85 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 14 27k   Глава Комментарии
    Для тех, кто интересуется: по страницам - ровно треть книги.))
  • 85 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 28.Ров просыпается 24k   Глава Комментарии
  • 85 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 46.Последствия 13k   Глава Комментарии
    Последняя глава. Будет еще послесловие про Ангуса Лока
  • 85 Князев Юрий: Милей, веселей я девчонки не знаю 1k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Князев Юрий: Мисс Бернс 0k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Глеб Иванович Успенский: Мишка 40k   Рассказ
  • Страниц (110): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"