Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221757)
Поэзия (519930)
Лирика (167599)
Мемуары (17101)
История (29323)
Детская (19446)
Детектив (23019)
Приключения (50199)
Фантастика (106287)
Фэнтези (124997)
Киберпанк (5112)
Фанфик (9072)
Публицистика (45365)
События (12193)
Литобзор (12103)
Критика (14507)
Философия (67363)
Религия (16373)
Эзотерика (15531)
Оккультизм (2138)
Мистика (34334)
Хоррор (11344)
Политика (22601)
Любовный роман (25664)
Естествознание (13311)
Изобретательство (2887)
Юмор (74522)
Байки (9900)
Пародии (8077)
Переводы (22084)
Сказки (24661)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8574)
Foreign+Translat (1836)

РУЛЕТКА:
Darknet
Ведьма Минари
Роза
Рекомендует Ли М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108867
 Произведений: 1680325

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34130)
Повесть (22844)
Глава (160050)
Сборник рассказов (12768)
Рассказ (226462)
Поэма (9263)
Сборник стихов (42758)
Стихотворение (628405)
Эссе (37835)
Очерк (27094)
Статья (196422)
Монография (3496)
Справочник (12829)
Песня (23758)
Новелла (9870)
Пьеса; сценарий (7449)
Миниатюра (138421)
Интервью (5166)

23/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адонина С.Н.
 Антипов
 Ардо М.
 Аякко С.
 Бакибаев В.
 Беар Г.
 Беляев Д.А.
 Бескрылая
 Богуславская М.А.
 Богуславская М.А.
 Бритара Д.
 Булова О.Г.
 Буляков Ф.
 Бычкова М.
 Веклич Т.В.
 Вильченко Г.Д.
 Гордиенко О.Е.
 Гостева Н.В.
 Гребенчикова Л.Ф.
 Гросс Г.
 Данилюк А.П.
 Дарк Л.
 Дементьева И.
 Демидченко П.П.
 Демченко С.А.
 Дизель А.
 Дилана
 Дождь...
 Евгения
 Замосковная А.
 Злобина С.В.
 Иванова М.С.
 Ильина Н.М.
 Калинин К.
 Кара Р.
 Каронский А.Н.
 Каховский А.А.
 Кияновский Н.Н.
 Ковтуненко А.С.
 Командина И.А.
 Коробов Н.С.
 Крехтунов В.П.
 Кречетова А.А.
 Кузнецов В.В.
 Куракин В.И.
 Кусков С.Ю.
 Ланка
 Лацяця М.С.
 Леонтьева К.
 Линн А.
 Литвинавичюс В.М.
 Марэй
 Мешков А.А.
 Мусинова А.
 Мышка Л.
 Незваная А.Е.
 Николаевна Е.
 Парабкович Я.А.
 Пасынкова М.М.
 Поспелов Д.
 Посудин С.В.
 Рейвас Э.
 Рябоконь И.Н.
 Савчук Е.Е.
 Санников Д.В.
 Селенский А.
 Семенченко А.В.
 Скай Л.
 Смовжик Я.
 Сокольников Е.Ю.
 Соловьева С.А.
 Сталь Д.
 Стасс
 Сташиц С.
 Стерликова Я.В.
 Суворов С.А.
 Суманеев Ю.
 Сыромолот В.В.
 Туленков С.
 Худаев Е.
 Чеботарь Д.В.
 Чернова И.С.
 Чумаков В.
 Шевченко К.Е.
 Шеншина Ю.А.
 Anteri
 Dimasik
 Ledy X.
 Miller A.
 Zardarius
Страниц (111): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 132 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 46.Последствия 13k   Глава Комментарии
    Последняя глава. Будет еще послесловие про Ангуса Лока
  • 132 Русанов Владислав Адольфович: Мечта 0k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: Михаил Ломоносов 4k   Сборник стихов
  • 132 Князев Юрий: Молитва 1k   Стихотворение Комментарии
    Исправленная версия.
  • 132 Седова Ирина Игоревна: Мольба (Prayer) 4k   Песня
  • 132 Angell Madeline: Морошка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены
  • 132 Зингер Исаак Башевис: Наставник 28k   Рассказ
  • 132 Горностаев Игорь: Не другим (перевод стиха Р.Фроста ) 1k   Стихотворение Комментарии
    Р.Фрост "Вглубь самого себя (самому себе"
  • 132 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 3 7k   Новелла
  • 132 Князев Юрий: Новогодний пролог 3k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 18 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 132 Mohun Janet. Editor.: Обыкновенная Черемуха 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 132 Сибирянин Игорь: Оден У. Х. Речитатив Смерти 2k   Стихотворение
  • 132 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Испания 4k   Поэма
    Гражданская война в Испании
  • 132 Лопушанская Анна-Мария: Озимандис 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Перси Биши Шели
  • 132 Мюррей Гилберт: Олимпийское завоевание 73k   Глава
    Перевод главы книги Гилберта Мюррея/ Gilbert Murrey "Пять стадий греческой религии"
  • 132 Князев Юрий: Ответ Джону Ранкину 1k   Стихотворение
  • 132 Аскет Абель: Отец 1k   Сборник стихов Комментарии
    Вольный перевод песни Timo Tolkki (Stratovarius) “Father”. Песню надо слушать,чтобы прочувствовать...
  • 132 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 1 9k   Новелла
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 132 Семунд Мудрий: Пiсня про Хельгi сина Хьорварда 25k   Поэма Комментарии
    Про Хельгi та валькiрiй. Також мiстить мiфологiчнi та етнографiчнi уявлення.
  • 132 Перевод: Падма-пурана, Уттара- Кханда, глава 177 7k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 177. Величие третьей главы Гиты. Перевод с санскрита
  • 132 Херберт Збигнев: Пан Когито - записки из мертвого дома 4k   Стихотворение
  • 132 Камаева Кристина Николаевна: Первый луч 2k   Стихотворение Комментарии
    Найти любимого, надежду потеряв, безутешная чаква разрыдалась... (Сумитранандан Пант)
  • 132 Легезо Денис Сергеевич: Перевод Andrew Lloyd Webber - The Music Of The Night 2k   Песня
  • 132 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: "Отнятая у меня..." 2k   Стихотворение
  • 132 Сорокина Александра Aka Лисса: Песнь для Арбонны (как все начиналось) 6k   Очерк
  • 132 Алферов Екатерина: Песня про Это Фил Харрис 1k   Стихотворение
    Перевод-адаптация замечательной песни Фила Харриса Phil Harris The Thing
  • 132 Деснос Робер: По прихоти ночи 0k   Стихотворение Комментарии
    Robert Desnos, A la faveur de la nuit
  • 132 Бёррис Эли Эдвард: Позитивная и негативная мана (табу) 75k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Позитивная и негативная мана (табу)" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS.
  • 132 Зингер Исаак Башевис: Портфель 45k   Рассказ
  • 132 Шереверов Владимир Иванович: После Кафки 1k   Стихотворение
  • 132 Хаген Альварсон: Правда про рiд Аслауг 9k   Глава
  • 132 Автор: Правило номер один Баффета 5k   Статья
  • 132 Грейвс Р.: Прах к праху 16k   Рассказ
  • 132 Князев Юрий: Прелюбодей 3k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Пагмаир Уилум: Призрак обольщения 20k   Рассказ
    Рассказ Уилума Пагмаира "Призрак обольщения" (The Phantom of Beguilement) из его сборника "Плесневое пятно и другие фантазии" (The Fungal Stain and Other Dreams) 2006 года.
  • 132 Роллина Морис: Прогалина 1k   Стихотворение Комментарии
  • 132 乱 - перевод: Профессия - Магистр! (1-100гл) 692k   Новелла Комментарии
    Сборка 1-100 глав в одном файле.
  • 132 Cassidy James(Editor): Птицы. Американская Горихвостка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 132 Cassidy James. Editor.: Птицы. Миссиссипский Коршун 2k   Миниатюра
  • 132 Изергина Лариса: Р. П. Скотт. Кого поймал Джерри 3k   Стихотворение
    Перевод: Даже после неудачной рыбалки непослушные мальчишки частенько не остаются без улова! (Стихотворение для детей. Поэтический перевод с английского языка стихотворения What Jerry Caught. R. P. Scott)
  • 132 Mattison Chris: Размеры змей 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 132 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "В гору" 9k   Рассказ
  • 132 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Если я здесь, представьте, куда они заслали мой багаж" 3k   Рассказ Комментарии
  • 132 Дин Роман: Роберт Фрост. Не быть отныне прежним пенью птиц 1k   Стихотворение
  • 132 Гордеев Петр Александрович: Сад дев не оборванный 1k   Стихотворение
    Стихотворение выдающегося древнегреческого поэта Ивика и краткий рассказ о нем.
  • 132 Хаген Альварсон: Сини Рагнара взяли Вiфiльсборг 4k   Глава
  • 132 К.Варб , ???, T.Moore: Сладких бил перезвон 2k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Kagume Krista: Сорняки Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 132 Эддисон Эрик Рюкер: Стирбьерн Сильный 295k   Роман Комментарии
    "Моя книга это не имитация и не "улучшенное и дополненное" издание саги. Надеюсь, что дыхание саг все же присутствует в ней, ибо это живое дыхание и одно из величайших в человеческой истории. И все же я не собираюсь обезьянничать и копировать построение саг, а хочу рассказать историю ...
  • 132 Ружевич Тадеуш: Стихотворное кладбище 3k   Стихотворение
  • 132 Грин Саймон: Счастлив навеки 22k   Рассказ
  • 132 Бак Перл: Та звезда 45k   Рассказ
  • 132 Ривлин Влад: Тауфик Зияд. Стихи 2k   Сборник стихов Комментарии
    Тауфик Зияд это не просто общественный деятель и поэт. Это целая эпоха в истории борьбы за гражданские права и социальную справедливость в Палестине. Тауфик Зияд был и остается для коммунистов Палестины символом благородства и бескомпромиссности в деле отстаивания интересов трудящихся ...
  • 132 Эбби Линн: Тени Киновари 718k   Статья
    Вода. На Атхасе это жизнь, деньги и сила. Водяные пещеры под Уриком становятся пристанищем для политических беженцев и беглых рабов, безопасным убежишем от хищников Атхаса и осквернителей. Но один из таких осквернителей приносит разрушение в это убежище. Матра, которая сбежала от ...
  • 132 Castello Jose: Центральноазиатский манул 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 132 Вагонов Алтын: Цыган 0k   Песня
    Перевод песни Garu - Zhitan, должен полностью ложиться на музыку
  • 132 Карев Дмитрий Виталиевич: Цыпленок Ряба 7k   Миниатюра Комментарии
    Русская народная сказка в трех машинных переводах.
  • 132 Уитакер Артур: Человек, объявленный в розыск 58k   Рассказ
    Рассказ Артура Уитакера, одно время ошибочно приписываемый А. К. Дойлу. Споры о частичном авторстве АКД идут до сих пор. Издавался на русском в переводе Г. Панченко под названием "Разыскиваемый" (изд. "Клуб семейного досуга", Харьков-Белгород, 2011). Этот перевод - новый, более близкий ...
  • 132 Сечив Сергей Александрович: Человек 0k   Стихотворение Комментарии
    Человек - величайшая тайна на свете!
  • 132 Mcdougall Walter: Чудесная история о чудесном создании, которое Гарри Рэмсделл нашёл в каменоломне 30k   Сборник рассказов
  • 132 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 3, Канто 1 49k   Поэма
  • 132 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 3, Канто 3 168k   Поэма
  • 132 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 15 62k   Поэма
  • 132 Перевод: Шри-Вишну-ставанам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 132 Савин Валентин Алексеевич: Эдгар Алан По - Один 5k   Статья
    В данном стихотворении Эдгар По говорит о своём нелёгком детстве. Которое оставило глубокий след в его жизни.
  • 131 Слезы Ушедшего Неба: "Thousand Mile Wish" - Finger Eleven 3k   Песня Комментарии
    перевод одной из самых, на мой взгляд, красивых песен одной, увы, не очень известной команды из Канады. Старалась, но ляпы, конечно присутствуют. Название вот не смогла перевести вообще...
  • 131 Шурыгин Олег: "О Чинтамани, о гуру, Сома-гири, гуру мой!" 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Билвамангал Тхакур, перевод с санскрита(приблизительно 8-9 века н.э.).
  • 131 Резниченко Владимир Ефимович: "Песнь" А. Миры де Амескуа 4k   Поэма Комментарии
    Одно из моих самых любимых произведений испанской поэзии "Золотого века"
  • 131 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 11, Песня 1, "Вечный день:выбор души и высшее осуществление" 72k   Поэма
  • 131 Велигжанин Андрей Витальевич: 113. Во мраке ночи, мысль - замена зренью... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Маленькая Птичка Чижик: 12 Фролло приходит к Эсмеральде (Visite de Frollo a Esmeralda) 0k   Песня
  • 131 Велигжанин Андрей Витальевич: 148. Что за глаза у сердца моего? 8k   Стихотворение
  • 131 Шереверов Владимир Иванович: 1599 из Эмили Дикинсон 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 1599 "Though the great Waters sleep..."
  • 131 Джанашвили Эльдар: 2015 Джанашвили Эльдар 6k   Стихотворение
    с соблюдением основных фонетических, стилистических и поэтических особенностей в некоторый ущерб сюжету и дословности
  • 131 Велигжанин Андрей Витальевич: 23. Есть ритуал, причуда лицедея... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Рене Андрей: America 6k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Arab 4k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Bearla 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Ben Edar 2k   Справочник
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Civilized Man (Цивилизованный я) 5k   Песня
  • 131 Рене Андрей: Cockshott 3k   Справочник
  • 131 Дин Роман: Deep Purple - The Battle Rages On 1k   Песня
  • 131 Гафуров Артур: Echoes (Pink Floyd) 2k   Статья
  • 131 Полысалов Владимир Владимирович: Erlkonig 6k   Стихотворение
  • 131 Рене Андрей: Goth 4k   Справочник
  • 131 Зуева Мария Валерьевна: H.E.A.T - Cry - Плач (перевод) 0k   Песня
  • 131 Рене Андрей: Home Sweet Home 3k   Справочник
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How the most famous Russial historian was released. A science fiction story with a happy end 2k   Миниатюра
    How the most famous Russial historian was released. A science fiction story with a happy end.
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Human (Человек) 4k   Песня
  • 131 Новиков Владимир Александрович: Jolly Good Ale and Old 1k   Стихотворение
  • 131 Рене Андрей: K.O 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Koran 2k   Справочник
  • 131 Седова Ирина Игоревна: La Camisa Negra (Черная рубашка) 6k   Песня
  • 131 Рене Андрей: Lovely face 1k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Mount Saint Jean 1k   Справочник
  • 131 Князев Юрий: O - это Открытие 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла "Английский алфавит"
  • 131 Mazonka O: O Mazonka 2006 5k   Стихотворение
    Дятел (тот же Ворон, вид сбоку) Внимание! ненормативная лексика
  • 131 Рене Андрей: Paris 5k   Справочник
  • 131 Яр Надя: Paul Celan: Ожог 0k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Рене Андрей: Phil the Fluter 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Picts and Scots 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Pigott 3k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Postscript 2k   Справочник
  • 131 Березина Елена Леонидовна: Quiver For Time Arrows 9k   Статья
    Признательна В.Чижику за неоценимую помощь в переводе текста
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: Red Lantern Красный фонарь 31k   Песня
    ПЕКИНСКАЯ ОПЕРА Peking Opera - ПЬЕСА "КРАСНЫЙ ФОНАРЬ"
  • 131 Рене Андрей: Russia 6k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Saxon 5k   Справочник
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Self Control (Власть над собой) 8k   Песня
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 3k   Песня
  • 131 Рене Андрей: Sitting on the stile 2k   Справочник
  • 131 Новикова Елена: Starlight 2k   Песня
    "Starlight", MUSE
  • 131 Рене Андрей: Sterne 3k   Справочник
  • 131 Дин Роман: Tarja Turunen - Undertaker 2k   Песня
  • 131 Overwood Henry de: The Trans-Baikal Academy is operating. A farcical sketch. - March 12, 2024 3k   Миниатюра
    MMMCDLX. The Trans-Baikal Academy is operating. A farcical sketch. - March 12, 2024.
  • 131 Рене Андрей: Thingmote 5k   Справочник
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Train to Nowhere (Поезд в никуда) 5k   Песня
  • 131 Тройс Элли: Under Pressure - David Bowie 4k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/NS_ZlDVMpWk (видео с выступления 1996)
  • 131 Рене Андрей: Woeful Dane Bottom 1k   Справочник
  • 131 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 53-55 51k   Глава
  • 131 Автор неизвестен: Автор неизвестен 2005 3k   Оценка:2.00*3   Стихотворение
    (афтаризованный перевод) Внимание! ненормативная лексика
  • 131 Gwara Adam: Адам Гвара. Все 1k   Сборник стихов
  • 131 Wat Aleksander: Александр Ват. Эхолалия. Каллиграфии. Сон 2k   Сборник стихов
  • 131 Oldershaw Cally: Александрит 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Дизраэли Бенджамин: Алрой 450k   Роман
    Сюжет из истории Азии 12 века. Еврейский царь-лжемессия Давид Алрой вознамерился вернуть своему народу утраченную славу, потерпел сокрушительное поражение и трагически окончил свой жизненный путь.
  • 131 Слободян Владислав: Арлан Эндрюс. Дети Хайнлайна 22k   Рассказ
  • 131 Howell Catherine Herbert: Башмачок мелкоцветковый 2k   Миниатюра
  • 131 Шереверов Владимир Иванович: Бесплодные попытки спастись 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1718 "Drowning is not so pitiful"
  • 131 Сечив Сергей Александрович: Благодарность 0k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
    Благодарность - стратегия нашей игры.
  • 131 Ружевич Тадеуш: В соборе... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 38 33k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 131 Нэш, Огден: В этом коктейле что-то есть 0k   Стихотворение
    A Drink With Something In It
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: Вечный огонь 2k   Песня
  • 131 Кирдин Никита Александрович: Властелин колец: братство кольца 95k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Властелин колец:братство кольца". Мой первый перевод. 1 CD
  • 131 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Восточный Бурундук 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Fichter George S.: Вредители овощей-1: Мухи, клещи и моллюски 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Геологи (Geologists) 4k   Песня
  • 131 Владович Янита: Гёте. "близость любимой" перевод 1k   Миниатюра
    Гёте. "Близость любимой" Перевод. (старалась сохранить образы и дух стихотворения, правда, в последней строфе не удержалась и добавила еще пару строчек, очень уж понравилась рифма).
  • 131 Гакт Камуи: Глава 3.4. Последний калейдоскоп 8k   Глава
  • 131 Fortysixtyfour: Глава15. Прошлое Шеннон Дилейн 32k   Глава Комментарии
  • 131 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гусь ван Вемпеля 4k   Рассказ Комментарии
  • 131 Эйкен Конрад: День-день! 36k   Рассказ
  • 131 Thrary: Дерево (Г.Ф.Лавкрафт) 9k   Рассказ
  • 131 Дин Роман: Джон Китс. Минул уж день, а с ним - дары его... 1k   Стихотворение
  • 131 Crayola: Дом везде, где я с тобой 0k   Рассказ
    ГГ взяли паузу в подготовке к преследованию своего главного врага и отправились на охоту за призраком во Флориде -- предрождественское дело. События между s14e08 ("Византия") и s14e09 ("Копье"). Автор предположила, что понадобилось несколько недель, чтобы расставить все по своим ...
  • 131 Густов Дмитрий Юрьевич: Дома 2k   Оценка:9.00*3   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "At Home"
  • 131 Милошевский: Домофон, ## 4-4 2k   Глава
  • 131 Kiple Kenneth F.: Другие Съедобные Овощи 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 131 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 6 81k   Глава
  • 131 Грейвз Роберт: Дьявольский совет сочинителю 3k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Рейнек Богуслав: Если бы вошел... 1k   Стихотворение
  • 131 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Жёлтые нарциссы. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Седова Ирина Игоревна: За полчаса до весны (Some days before our spring) 4k   Песня
  • 131 Хаген Альварсон: Загибель Ейстейна конунга 4k   Глава
  • 131 Чиванков А.В.: И.А. Бродский: Итак, пригревает / 2k   Стихотворение
    Цикл "ЧАСТЬ РЕЧИ" (1975-1976)
  • 131 Сборник: Из польской религиозной лирики 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 131 Сечив Сергей Александрович: Интриги 0k   Стихотворение Комментарии
    Оставь интриги, выбери свободу -Так мало времени перед уходом!
  • 131 Турчина Ирина Васильевна: Ирина Васильевна Турчина 2006 5k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 24 24k   Глава Комментарии
  • 131 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 35 32k   Глава Комментарии
  • 131 Chiappe Luis M.: Ихтиорнис: незаконченная головоломка 6k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены
  • 131 Разбойникова Елена: К Лету (перевод William Blake "To Summer") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Александров Олег Иванович: Как духи две любви во мне... 1k   Стихотворение
    Этот перевод появился благодаря поэту, популяризатору и исследователю поэтического наследия Уильяма Шекспира Сергею Степанову, впервые опубликовавшему в России все оригинальные тексты сонетов из единственного прижизненного английского издания 1609 года, без "улучшений учёных редакторов". ...
  • 131 Старикашка Ю: Классификация проект-менеджеров 1k   Миниатюра
  • 131 Князев Юрий: Когда стоял у башни старой 4k   Стихотворение Комментарии
    Песня.
  • 131 Super Aliona: Косьба 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Mowing".
  • 131 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Легиона императора" 12k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Легион императора" (The Emperor"s Legion), посвященного клану Льва.
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: Лимерики про лимерики 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 131 Arashi Leonhart: Лунные Войны 38k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Moon Wars". Автор Arashi Leonhart. Стёб. Оригинальная трилогия Звёздных Войн. В ролях --- герои Tsukihime.
  • 131 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Люси Грей. Уильям Вордсворт 3k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Князев Юрий: Малышу Джони 0k   Стихотворение
  • 131 Черчилль Уинстон: Мальборо, его жизнь и время. Том 1 1219k   Монография
  • 131 Князев Юрий: Медовай месяц 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой
  • 131 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 15 32k   Статья
  • 131 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 9 38k   Глава
  • 131 Лыжина Светлана Сергеевна: Мне расставание - как яд, и вновь меня почти убило. Верно? 5k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Сошенко Александр Федорович: Моё всё 1k   Стихотворение Комментарии
    Философия 2012. Пробуем переводить.
  • 131 Пругло Александр Павлович: Мор Йокаи. 20 000 лет подо льдом 252k   Роман
    Научно-фантастический роман известного венгерского писателя о приключениях в Арктике, в подземных пещерах.
  • 131 Зингер Исаак Башевис: Незримый 54k   Рассказ
    Говорят, что я - Злой Дух, что я спустился на землю, дабы ввести людей во грех, и что когда-нибудь я вновь вознесусь на небо, чтобы обличить их в содеянных грехах. Я и вправду подталкиваю грешника к первому неверному шагу, но так искусно, чтобы его прегрешение казалось добрым делом: ...
  • 131 Wells Diana: Ним 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 131 Шереверов Владимир Иванович: Но не ко мне 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "But Not To Me"
  • 131 Ноа Гордон: Ноа Гордон, Последний еврей - (c)The Last Jew by Noah Gordon. Часть первая. Первый сын. Глава 2. Божий ... 17k   Глава Комментарии
  • 131 Rulate Project: Новелла Dawn Traveler / Странник утренней зари Глава 2 5k   Новелла Комментарии
  • 131 Сюй Лэй: Новый след: дом, окутанный тайной 53k   Новелла
  • 131 Херберт Збигнев: О Трое 4k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Чиванков А.В.: О. Мандельштам: Возьми на радость / Taygetos 4k   Стихотворение
    Тайге́т(греч. Ταΰγετος) — горы в Греции, на полуострове Пелопоннес протяжённостью около 75 км. (wiki)
  • 131 Дэнни Йи: Обозрение книги "Тигана" Г.Г. Кея. Перевод. 3k   Очерк
    Предупреждение: это лишь перевод. Переводчик не обязательно разделяет точку зрения автора данного обзора.
  • 131 Шняк Борис Владимирович: Огонь и Лед 1k   Стихотворение
    Варианты перевода Роберта Фроста
  • 131 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Эпитафия тирану 0k   Стихотворение
  • 131 О'Брайен Патрик: Остров Отчаяния 67k   Глава
    Первая глава 5-й книги серии про Джека Обри и Стивена Мэтьюрина
  • 131 Князев Юрий: Ответ Кларинде 5k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Отто Ван Дориан: Отто Ван Дориан, 2005 3k   Оценка:6.00*3   Стихотворение
    ПОПУГАЙ (пародия) Внимание! ненормативная лексика
  • 131 Мидинваэрн: Перевод The Green Lady. Зеленая Дама 2k   Песня
    Вольный перевод шотландской баллады
  • 131 Шутак Мария: Перевод на украинский язык песни Historia de un amor автора Carlos Almaran 1k   Песня
    Carlos Almaran- Historia de un amor http://www.youtube.com/watch?v=u5g6AExjoUM
  • 131 Шутак Мария: Перевод отрывка из романа Die Mittagsfrau von Julia Franck 8k   Глава
    Перевод с немецкого на украинский фрагментов романа Юлии Франк Franck, Julia. Die Mittagsfrau - Roman. Frankfurt am Main, S. Fischer Verlag, 2007.
  • 131 Шутак Мария: Перевод с английского на украинский. "Suzie Q", - Dale Hawkins , 1956 1k   Песня Комментарии
    Поющийся перевод песни "Сьюзи Кью" - Дейла Хокінза, 1956. Знакома эта вещь также в исполнении Creedence Clearwater Revival, The Rolling Stones и других исполнителей. - Прослушать, например, тут: - http://www.youtube.com/watch?v=1mxaA-bJ35s
  • 131 Шутак Мария: Перевод с украинского на русский песни Не вимовлю ні слова (Шелестять дощі) Слова: Микола ... 2k   Песня Комментарии
    https://www.youtube.com/watch?v=XtNK7zFE0s8 Наталія Бучинська Шелестять дощі Про те, чого не вимовиш словами
  • 131 Тиме Дмитрий Георгиевич: Переводы стихов Дениса Коротаева 7k   Стихотворение
  • 131 Wells Diana: Персик 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 131 Юлич: Песня о мире 2k   Песня Комментарии
    Однажды в ICQ один случайный знакомый попросил меня перевести на английский язык довольно корявую песенку, слова которой показались мне смутно знакомыми. Множество подобных песен распевали все школьники СССР в прошлом веке. Я чуток подправила текст, перевела его и забыла, а потом, ...
  • Страниц (111): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"