Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221757)
Поэзия (519930)
Лирика (167599)
Мемуары (17101)
История (29323)
Детская (19446)
Детектив (23019)
Приключения (50199)
Фантастика (106287)
Фэнтези (124997)
Киберпанк (5112)
Фанфик (9072)
Публицистика (45365)
События (12193)
Литобзор (12103)
Критика (14507)
Философия (67363)
Религия (16373)
Эзотерика (15531)
Оккультизм (2138)
Мистика (34334)
Хоррор (11344)
Политика (22601)
Любовный роман (25664)
Естествознание (13311)
Изобретательство (2887)
Юмор (74522)
Байки (9900)
Пародии (8077)
Переводы (22084)
Сказки (24661)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8574)
Foreign+Translat (1836)

РУЛЕТКА:
Darknet
Ведьма Минари
Роза
Рекомендует Ли М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108867
 Произведений: 1680325

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34130)
Повесть (22844)
Глава (160050)
Сборник рассказов (12768)
Рассказ (226462)
Поэма (9263)
Сборник стихов (42758)
Стихотворение (628405)
Эссе (37835)
Очерк (27094)
Статья (196422)
Монография (3496)
Справочник (12829)
Песня (23758)
Новелла (9870)
Пьеса; сценарий (7449)
Миниатюра (138421)
Интервью (5166)

23/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адонина С.Н.
 Антипов
 Ардо М.
 Аякко С.
 Бакибаев В.
 Беар Г.
 Беляев Д.А.
 Бескрылая
 Богуславская М.А.
 Богуславская М.А.
 Бритара Д.
 Булова О.Г.
 Буляков Ф.
 Бычкова М.
 Веклич Т.В.
 Вильченко Г.Д.
 Гордиенко О.Е.
 Гостева Н.В.
 Гребенчикова Л.Ф.
 Гросс Г.
 Данилюк А.П.
 Дарк Л.
 Дементьева И.
 Демидченко П.П.
 Демченко С.А.
 Дизель А.
 Дилана
 Дождь...
 Евгения
 Замосковная А.
 Злобина С.В.
 Иванова М.С.
 Ильина Н.М.
 Калинин К.
 Кара Р.
 Каронский А.Н.
 Каховский А.А.
 Кияновский Н.Н.
 Ковтуненко А.С.
 Командина И.А.
 Коробов Н.С.
 Крехтунов В.П.
 Кречетова А.А.
 Кузнецов В.В.
 Куракин В.И.
 Кусков С.Ю.
 Ланка
 Лацяця М.С.
 Леонтьева К.
 Линн А.
 Литвинавичюс В.М.
 Марэй
 Мешков А.А.
 Мусинова А.
 Мышка Л.
 Незваная А.Е.
 Николаевна Е.
 Парабкович Я.А.
 Пасынкова М.М.
 Поспелов Д.
 Посудин С.В.
 Рейвас Э.
 Рябоконь И.Н.
 Савчук Е.Е.
 Санников Д.В.
 Селенский А.
 Семенченко А.В.
 Скай Л.
 Смовжик Я.
 Сокольников Е.Ю.
 Соловьева С.А.
 Сталь Д.
 Стасс
 Сташиц С.
 Стерликова Я.В.
 Суворов С.А.
 Суманеев Ю.
 Сыромолот В.В.
 Туленков С.
 Худаев Е.
 Чеботарь Д.В.
 Чернова И.С.
 Чумаков В.
 Шевченко К.Е.
 Шеншина Ю.А.
 Anteri
 Dimasik
 Ledy X.
 Miller A.
 Zardarius
Страниц (111): 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 152 Вяйно Линна: Здесь, под северной звездой, том 3, глава 9 83k   Повесть
    Перевод с финского языка девятой главы из третьего тома романа финского писателя Вяйно Линна, посвящённый событиям после Зимней войны 1939-40 годов. В Советском Союзе в 1960-х годах были переведены и изданы первые два тома про события Гражданской войны в Финляндии. Третий том, описывающий ...
  • 152 Иртеньев Игорь: Игорь Иртеньев 1979 2k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
    Странный гость
  • 152 Г.С.Злотин: Из Рильке ("Der Bach hat leise Melodien"...) 0k   Стихотворение
  • 152 Кожемякин Михаил: Йован Дучич. Аve Serbia! 1k   Стихотворение
    Йован Дучич (1871-1943) - сербский боснийский поэт, писатель и дипломат.
  • 152 О.К.: Кин Дей. В человеческих джунглях 296k   Роман
  • 152 Бэкон Пегги: Кошка королевы 8k   Рассказ
    Маленькая сказочка из сборника "Повелители крыш: 13 кошачьих рассказов" (1921). Другие кошачьи рассказы в сборнике мрачны и даже жестоки, ничего более приятного не нашлось.
  • 152 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 16 130k   Глава Комментарии
    Лавкрафт в Нью-Йорке. Страдания об уворованных костюмах. Расизм. Жены нет - гуляй, беднота! Кошмар в Ред-Хуке, который Джоши считает кошмарным, но это на его совести.
  • 152 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. В наши дни 17k   Эссе
    Текст публичной лекции лорда Дансени, издававшийся неоднократно, в том числе отдельной брошюрой. Этот текст лег в основу лекций, читавшихся во время американского турне Дансени. Возможно, именно его прослушал Лавкрафт, когда посещал выступление заокеанского гостя
  • 152 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Сказания трех полушарий 58k   Сборник рассказов
  • 152 Чех Ежи: Маркграф Велёпольский 5k   Стихотворение
    2.0
  • 152 Борроу Джордж: Мерман 4k   Стихотворение
  • 152 О.К.: Миллер-мл. Уолтер. Банк крови 122k   Рассказ
  • 152 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Монахиням не тесен монастырь. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • 152 Славкин Ф.: Моя милая Cara Mia 5k   Стихотворение Комментарии
    Моя милая, улыбнись тому, кто тебя любит! Самая красивая песня в стиле Диско в исполнении хрустальных голосов. Эта песня известна многим русскоязычных слушателям как "Не было печали" в исполнении Киркорова.
  • 152 Chaline Eric: Мрамор 7k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 152 Денель Яцек: Мясо Гриль Фурнитура Текстиль 174k   Повесть
  • 152 Чуднова Ирина Викторовна: Несколько переводов хайку и танка 2k   Сборник стихов Комментарии
    Все эти стихи были предложены в качестве задания для перевода в ходе двух конкурсов (2005 и 2006 гг) в популярном сообществе Живого Журнала "Занимательная Япония". На конкурсе 2006 года мои переводы заняли третье место.
  • 152 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 2 16k   Новелла
  • 152 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 6 12k   Новелла
  • 152 О.К.: Нортон Андрэ. Паутина Колдовского мира 334k   Роман
  • 152 Корц Елена: Ноябрь 1k   Стихотворение
    Поэтический эквиритмичный перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера ( Erich Kästner) "Der November".
  • 152 Sunquist Fiona Mel: Обыкновенная Дикая Кошка 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 152 Стырта Ирина Владимировна: Остап Вишня. Шовинизм 7k   Рассказ Комментарии
    Павло Губенко (1889-1956) впервые заявил о себе как фельетонист в конце 1919 в Каменце на Подолье - тогдашней столице Украинской Народной Республики, куда он переехал из Киева с медицинским управлением в качестве фельдшера. С октября 1919 до февраля 1920 напечатал в каменец-подольских ...
  • 152 Howell Catherine Herbert: Ошейниковая Пекари 1k   Миниатюра
  • 152 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 51, целиком 12k   Глава Комментарии
    1632. Chapter 55 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 152 Левитанский Юрий: Перевод из Левитанского: "Всего и надо..." 4k   Стихотворение
  • 152 Мидинваэрн: Перевод песни Seit an Seit группы d'Artagnan 3k   Песня Комментарии
    Подстрочник Seit an Seit с немецкого выполнен Marie, мной - эквиритмическое стихотворное переложение
  • 152 Джекил И Хайд: Переклад пісні Євгенії Рибакової - Крила 1k   Песня Комментарии
  • 152 Киплинг: Песня контрабандиста 3k   Стихотворение
  • 152 Харченко Александр Владимирович: Под звёздным знаменем 1k   Песня Комментарии
    Вольный перевод американского национального гимна Star-Spangled Banner
  • 152 Кейв Ник: Проклятье Миллхейвена 8k   Песня
    Перевод песни Ника Кейва "The Curse of Millhaven" c альбома The Murder Ballads.
  • 152 Сюй Лэй: Пролог ко второму сезону 93k   Новелла
  • 152 Cassidy James. Editor.: Птицы. Белая Сова. Калифорнийский Воробьиный Сыч-Гном 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 152 UpdCassidy James. Editor.: Птицы. Красногрудый Дубоносовый Кардинал 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 152 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенный архилохус 2k   Миниатюра
  • 152 Cassidy James Editor: Птицы. Певчая Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 152 Щербаков Владимир Юрьевич: С твоей любовию в Аранхуэсе - En Aranjuez con tu amor 1k   Стихотворение Комментарии
  • 152 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 17. Погибший клан 23k   Глава Комментарии
  • 152 Ежов Рой Андреевич: Телка (Girl) 1k   Оценка:3.85*24   Песня Комментарии
    Перевод на русский песенки Битлов "Girl". Может чего недопонял в английском - извиняюся. А так вроде все точно.
  • 152 Гурвич Владимир Александрович: Тэдди Пух 10k   Поэма
  • 152 Howell Catherine Herbert: Черная Крыса 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 152 О.К.: Черри К. Дж. Врата Иврел 0k   Глава Комментарии
  • 152 О.К.: Черри К. Дж. Источник Шиюна 0k   Глава Комментарии
  • 152 Старикашка Ю: Что лучше - пиво или киска 3k   Оценка:4.43*14   Миниатюра Комментарии
  • 152 Siken Richard: Шахерезада 2k   Стихотворение
  • 152 Краснов: Шекспир сонет 124 1k   Стихотворение
  • 152 Краснов: Шекспир сонет 152 1k   Стихотворение
  • 152 Краснов: Шекспир сонет 21 1k   Стихотворение
  • 152 Краснов: Шекспир сонет 37 1k   Стихотворение
  • 152 Краснов: Шекспир сонет 42 1k   Стихотворение
  • 152 Краснов: Шекспир сонет 73 1k   Стихотворение
  • 152 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 2 145k   Поэма
  • 152 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга1, Канто 5 168k   Поэма
  • 152 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 4 198k   Поэма
  • 152 Виленкин Нахум: Э.Дикинсон (попытка перевода) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 152 Лыжина Светлана Сергеевна: Я жизнь отдать за алые твои уста желаю всей душой... 2k   Стихотворение
  • 152 Кречет Саша: Я не сломаюсь I Won"t Break 1k   Песня
    Перевод песни Юлии Самойловой "I Won"t Break" на русский. Смысловой, не подстрочный. Пропеть реально, проверено, файл загружен - спела как смогла.
  • 151 Fenix X X I: "Ай да Гёте, ай да собачкин сын!" (Тайнопись бытия) 31k   Оценка:4.27*15   Эссе Комментарии
    Вариант 1. Конкурс 2008 "Приносящий Надежду", в финал по квоте Vi.
  • 151 Довженко Егор Владимирович: "Нож" ("Нож", реж. Мирослав Лекич, Югославия, 1999) 71k   Пьеса; сценарий
    IMDB , Кинопоиск
  • 151 Цветаева Марина: * * * 1k   Стихотворение Комментарии
    Марина Цветаева, стихотворение от 29 сентября 1915 года, перевод с русского на английский
  • 151 Велигжанин Андрей Витальевич: 40. Моя любовь! возьми мою любовь... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Велигжанин Андрей Витальевич: 6. Итак, чтоб пережить плохие дни... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Велигжанин Андрей Витальевич: 66. До смерти надоел своим сонетом... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Overwood Henry de: A tutorial of a writer's success. Part 2. Heinrich Schliemann, Nikolai Gogol, Maxim Gorky and their lessons ... 1k   Справочник
  • 151 Анисимов Иван Владимирович: And the window is open 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на английский чудесного стиха Ады Цодиковой "И раскрыто окно", который так прост до гениальности, что захотелось его перевести.
  • 151 Рене Андрей: Bismillah 2k   Справочник
  • 151 Рене Андрей: Bow Bells 2k   Справочник
  • 151 Рене Андрей: Boyne 3k   Справочник
  • 151 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 15 64k   Глава
  • 151 Камаева Кристина Николаевна: Charm 2k   Стихотворение Комментарии
    Заклинание (Н.С. Гумилёв)
  • 151 Рене Андрей: Christ Church 2k   Справочник
  • 151 Рене Андрей: Dundrum 2k   Справочник
  • 151 Рене Андрей: Hokey-pokey 2k   Справочник
  • 151 Рене Андрей: I hardly knew ye 2k   Справочник
  • 151 Я.Твардовский.: Jan Twardowski. Подожди 6k   Сборник стихов Комментарии
  • 151 Рене Андрей: Jaunting car 2k   Справочник
  • 151 Изергина Лариса: Once I saw a little bird... Как-то... 2k   Стихотворение
    Перевод: Неудачная попытка подружиться с прилетевшей птичкой (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Once I saw a little bird... Mother Goose Rhymes)
  • 151 Рене Андрей: Peter the Great 2k   Справочник
  • 151 Адра Фред: Pink Floyd. Отзвук 1k   Оценка:5.86*9   Песня Комментарии
    Попытка литературного перевода моей любимой песни Пинк Флойд. Много внимания было уделено тому, чтобы перевод можно было бы петь.
  • 151 Сунао, Ёсида: Rom 4 - Клеймо святой. Часть 4 93k   Глава Комментарии
    Часть 4. Клеймо святой Эпилог. Путь святой
  • 151 Сунао, Ёсида: Rom 6 - Терновый венец. Часть 3 149k   Глава
    Часть 3. Туманная столица
  • 151 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Reunion 480k   Статья
  • 151 Рене Андрей: Saints and sages 4k   Справочник
  • 151 Morgenstern Christian: Stilles Reifen / Спокойное вызревание 1k   Стихотворение
  • 151 Рене Андрей: Tar water 2k   Справочник
  • 151 Рене Андрей: Up, guards, and at them! 5k   Справочник
  • 151 Рене Андрей: Waterloo 5k   Справочник
  • 151 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Американский заяц-беляк 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 151 Castello Jose: Аргентинская Пампасская Кошка 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 151 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 4) 32k   Эссе
  • 151 Chaline Eric: Атлантическая треска 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 151 Stachura Edward: Белый локомотив 3k   Сборник стихов
  • 151 Mohun Janet. Editor.: Бентамидия Наттолла 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 151 Toft Ron: Беркут 5k   Справочник
    Авторские права не мои.
  • 151 Эйкен Конрад: Ваш некролог красивыми словами... 35k   Рассказ
    Пару лет назад в "колонке кончин" в "Таймсе" попалось мне на глаза одно своеобразное объявление. Эта колонка вообще может нередко подарить что-нибудь из ряда вон: меня всегда изумлял поселившийся в ней крохотный народец "навеки покинутых" и жаждущих распахнуть свои скорбящие сердца ...
  • 151 Unwin Mike: Великолепный Фрегат 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 151 Brown Shaila. Editor.: Водяная Агама 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 151 Эллин Стенли: Вопрос 21k   Рассказ
  • 151 Cap'n Chryssalid: Глава 10 81k   Статья
  • 151 Мисс Вэсс: Глава 18. Др-р-р! 9k   Оценка:7.00*4   Глава
  • 151 Гакт Камуи: Глава 5.6. Размышления о "Луне", к которой я стремлюсь 9k   Глава Комментарии
    Впервые перевод этой главы был опубликован в 2006 г. в качестве самостоятельной статьи на конкурсе, организованном бюро переводов iTrex, и был удостоен специального приза.
  • 151 Айвз Эдвард: Глава вторая 39k   Глава Комментарии
    Адмирал Уотсон покидает Мадагаскар и прибывает в форт Святого Давида. Сведения об этом поселении, о хамелеоне, живом черешке и пр. Описание местных жителей, их личностей, привычек и монет. Список различных каст, на которые индийцы себя разделяют, с краткими описаниями их особых обычаев, ...
  • 151 Wells Diana: Гранат 5k   Справочник Комментарии
  • 151 Гейл Джин: Грешники, 1-12 163k   Повесть Комментарии
    Полная первая часть.
  • 151 Муратов Сергей Витальевич: Демон любовник 5k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Мушенков Андрей: Джо Дассен Salut! 1k   Песня
    Перевод песни Джо Дассена "Salut!" Были раньше (и появились позже) другие переводы, но они ИМХО не согласуются либо с музыкой, либо с оригинальным текстом. А так как этот уже "ушел в народ", решил его "закопирайтить"
  • 151 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 2 15k   Глава
    Родная планета лай-сильфов находилась в галактике, очень далекой от той, где в конечном итоге возникнет человеческая Конфедерация. Строго говоря, это была вовсе и не планета, а луна...
  • 151 Гэблдон Диана: Дыхание Снега и Пепла - 1 126k   Оценка:6.88*7   Глава
    Последние главы и Эпилог 6-го романа Дианы Гэблдон из цикла "Чужестранка"
  • 151 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 2. Пуарата 26k   Глава
  • 151 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 5. Паниа 28k   Глава
  • 151 О.К.: Желязны Роджер. Знаки дороги 317k   Роман
  • 151 Клебанова Виктория Леонидовна: Зеркало: Сильвия Плат 3k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Пагмаир Уилум: Знак, что освобождает Тьму 11k   Рассказ Комментарии
    Рассказ Уилума Пагмаира "Знак, что освобождает Тьму" (The Sign That Sets the Darkness Free) из его сборников "Щелчки в тенях и другие истории" (A Clicking in the Shadows and Other Tales, 2002) и "Плесневое пятно и другие фантазии" (The Fungal Stain and Other Dreams, 2006).
  • 151 Голубев И.: И. Голубев 2001 7k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Цивунин Владимир: Из Евгения Николаева (стихотворения детям, перевод с удмуртского) 1k   Сборник стихов
    "Белка горестно ворчит..."  
  • 151 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 14 23k   Глава
  • 151 Габдулганиева М.: Ищи любовь 1k   Стихотворение Комментарии
    Здесь мой перевод песни в исполнении Джамили, татарской певицы. Песню можно послушать в приложении. Подстрочник прилагается в тексте.
  • 151 Русанов Владислав Адольфович: К Елене 0k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Kinze Carl Christian: Кашалот 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 151 Гурвич Владимир Александрович: Красотка 1k   Стихотворение
  • 151 Шереверов Владимир Иванович: Кто освободит меня? 1k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Who Shall Deliver Me? by Christina Rossetti
  • 151 Калидаса: Кумарасамбхава (Гимн Тримурти) 2k   Стихотворение
    Отрывок из поэмы Калидасы "Кумарасамбхава", гл.2, 5-16
  • 151 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 14 240k   Глава Комментарии
    Лавкрафт как декадент.
  • 151 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Хризантемового трона" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Хризантемовый трон" (The Chrysanthemum Throne).
  • 151 Benes Josef: Млекопитающие образуют современные виды 5k   Глава
    Авторские права соблюдены
  • 151 Джонс Джулия: Молодой Дагро Черный Град 81k   Глава Комментарии
  • 151 Mek: На реках Вавилонских 2k   Песня Комментарии
    Boney M. Пс 136
  • 151 Лайон Спрег де Камп: Неписаная классика 19k   Эссе
    "Неписаная классика" (The Unwritten Classics), эссе Лайона Спрега де Кампа, опубликованное в мартовском выпуске "The Saturday Review" за 1947 год.
  • 151 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 1 8k   Оценка:5.80*8   Новелла
  • 151 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 8 21k   Новелла
  • 151 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 9 13k   Новелла
  • 151 Гарсиласо: О, если могут жалобы и плач... (Сонет 15) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XV: A Si quejas y lamentos pueden tanto..., перевод с испанского. Оригинал
  • 151 Мазонка О.: О. Мазонка 2003 7k   Стихотворение Комментарии
    дословный перевод
  • 151 Гилберт Томас: Облом 13k   Рассказ Комментарии
  • 151 Castello Jose R.: Обыкновенная Ньяла 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 151 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 185 14k   Статья
    перевод с санскрита
  • 151 Алексеев Алексей Алексеевич: Перевод 66-го сонета Вильяма Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 10 10k   Глава Комментарии
  • 151 Князев Юрий: Под вечер брел я полем 1k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Тырнов Валерий: Подстрочник Открытой книги М. Нострадамуса 55k   Статья Комментарии
    а это финал, мой мальчик
  • 151 Баргельска Юстина та iн.: Польська поезiя 121k   Сборник стихов
  • 151 Князев Юрий: Послание юному другу 5k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Семунд Мудрий: Промови Сiгрдрiви 16k   Поэма
    Кiнець оповiдi про юнацькi пригоди Сiгурда i трохи дидактичного епосу. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe25.htm
  • 151 Cassidy James. Editor.: Птицы. Американская Пищуха 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 151 Cassidy James Editor: Птицы. Пёстрая Неясыть 2k   Миниатюра
  • 151 Cassidy James. Editor.: Птицы. Пустынный Канюк 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 151 Ван Вогт Альфред Э.: Путешествие на космическом корабле "Бигль" 467k   Роман
    В 19-ом веке Чарльз Дарвин совершил знаменитое путешествие на корабле "Бигль". Описание разнообразных представителей растительного и животного мира, предпринятое в этом кругосветном плавании, привело к созданию теории эволюции земных видов. И теперь, когда Земля стала галактической ...
  • 151 Шутак Мария: Ритмический перевод на немецкий песни гениального сыщика из мультфильма «по следам Бременских музыкантов» ... 1k   Песня Комментарии
  • 151 Даффи Кэрол Энн: Ричард 1k   Стихотворение
    Перевод эпитафии Ричарда III
  • 151 Слободян Владислав: Роберт Сойер. Маленький шаг 18k   Рассказ
  • 151 Сноррi Стурлусон (?): Роздiли 19-22 17k   Глава
    Роздiли 19-22, у яких Торольф мiряється силами з конунгом i дiстає загибель, пiчаль-пiчаль.
  • 151 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Да_Дек 240k   Статья
  • 151 Скиннер Чарльз Монтгомери: Салемские ведьмы 17k   Рассказ Комментарии
  • 151 Уэно Асия: Сборник 2: "Амбивалентность" 68k   Сборник стихов
    Второй сборник, "Амбивалентность". Ранее (на старом месте) назывался "Восемь Праздников Рощ", потом стала превалировать другая тема. Окончен. В составе есть стихотворные эквиритмические переводы с японского.
  • 151 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 8. Печной дом 25k   Глава Комментарии
  • 151 Belleny Danielle: Синебородый Украшенный Колибри Или Колибри-Люцифер 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 151 Корц Елена: Снежный Пушкин (E.Strittmatter) 2k   Стихотворение
    Перевод с немецкого стихотворения "Schneemond" (Eva Strittmatter)
  • 151 Рэтбоун Бэзил: Сон наяву 9k   Рассказ
    Рассказ написан известным американским актером, Бэзилом Рэтбоуном, сыгравшем Шерлока Холмса в серии из 14 фильмов в 1940-ые годы. Актер позже не раз возвращался к этой роли в радио- и ТВ-постановках. Его Холмс считается одним из классических воплощений великого детектива. Опубликовано: ...
  • 151 Ушаков Игорь Алексеевич: Сонет Шекспира (перевод) 3k   Стихотворение
    Перевод шекспировского сонета на новорусский
  • 151 Цивунин Владимир: Стихотворение в переводе на коми. Перевод Анжелики Елфимовой 1k   Стихотворение
    "Чеччалöны челядь туй шöр гӧптын..."  
  • 151 О.К.: Табб Э.Ч. Веруча 329k   Роман
  • 151 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Люцифер 5k   Стихотворение Комментарии
  • 151 Hunter Luke: Тибетская лисица 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 151 Mcdougall Walter: Удивительные приключения одного лживого юнца 24k   Сборник рассказов
  • 151 Стырта Ирина Владимировна: Уильям Шекспир. Сонет 132 1k   Сборник стихов
    Продолжение. Сонет 132 William Shakespeare. Sonnet CXXXII.
  • 151 Duncan James: Ушастые совы 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 151 Карпентер: Франсин-2 149k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 2 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 151 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 7 118k   Глава
  • 151 Изергина Лариса: Часы с кукушкой Cuckoo Сlock 2k   Стихотворение
    Переводы: Детское: Учимся считать и узнавать который час! (Сказка. Из циклов "Утренник", "Переводы стихов". Поэтический перевод с английского языка стихотворения "Cuckoo Clock" из сборника "Nursery Rhymes".)
  • 151 Краснов: Шекспир сонет 126 1k   Стихотворение
  • 151 Краснов: Шекспир сонет 47 1k   Стихотворение
  • 151 Краснов: Шекспир сонет 53 1k   Стихотворение
  • 151 Князев Юрий: Эпиграмма на плохие дороги 1k   Стихотворение
  • 151 Castello Jose R.: Южный Большой Куду 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 151 Гурвич Владимир Александрович: Я женщину одну любил 0k   Стихотворение
  • 150 Велигжанин Андрей Витальевич: 11. На землю упади посевом скорым... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 150 Велигжанин Андрей Витальевич: 145. Из уст Любви внезапный звук... 12k   Стихотворение Комментарии
    Третий "неправильный" сонет: четырёх-стопный...
  • 150 Рене Андрей: 29 [girls] 9k   Справочник
  • 150 Велигжанин Андрей Витальевич: 45. Во всяком теле есть два элемента... 13k   Стихотворение Комментарии
  • 150 Велигжанин Андрей Витальевич: 48. Однажды перед дальнею дорогой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 150 Велигжанин Андрей Витальевич: 79. Пока был одинок, на помощь звал... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 150 Overwood Henry de: An ecological surname. The story (in imitation of Anton Pavlovich Chekhov) 5k   Миниатюра
    MMMCDLXXVII. An ecological surname. The story (in imitation of Anton Pavlovich Chekhov). April 12, 2024.
  • 150 Анисимов Иван Владимирович: August 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Ирины Голубенко"Август"
  • 150 Сечив Сергей Александрович: Aнонс о выходе книги "Суть Руми" на сайте издательства "Гаятри" 6k   Сборник стихов Комментарии
    Как нам стало известно совершенно случайно, на сайте издательства "Гаятри" появился наконец-то анонс о выходе книги "Суть Руми": http://gayatri.ru/gayatri/booksgayatri/129/
  • 150 Рене Андрей: Bachelor 7k   Справочник
  • 150 Рене Андрей: Castleknock 3k   Справочник
  • 150 Сингилеев Александр Евгеньевич: Death, Be Not Proud_by John Donne 1k   Стихотворение Комментарии
    Death, be not Proud
  • 150 Суденко Николай Николаевич: Eldorado 4k   Стихотворение
    ELDORADO (by Edgar Allan Poe). Перевод с английского.
  • 150 Модестова Т.: Ex tenebis 19k   Рассказ
    Coda to S15e19. Completion of an unclosed arc. Say again, if Jack didn't immediately rush to save Castiel, he's not the Jack that Sam, Dean, and Cas raised.
  • 150 Рене Андрей: Four Masters 4k   Справочник
  • 150 Рене Андрей: Huckleberry 2k   Справочник
  • 150 Седова Ирина Игоревна: I Engineer (Здесь я веду) 5k   Песня
  • 150 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Albatross! The shoebill, the hammerhead, and the holy ibis. Addition to the wading birds: ... 99k   Глава Комментарии
  • 150 Имяреков Имярек Имярекович: Interlude 83k   Глава
  • 150 Рене Андрей: Let it be 6k   Справочник
  • 150 Рене Андрей: Marble Halls 3k   Справочник
  • 150 Рене Андрей: Number two 5k   Справочник
  • 150 Temptator: Only Woman's Heart - Лишь женское сердце (песня на английском) 3k   Песня
    Нестихотворный перевод
  • 150 Корц Елена: Paul Verlaine: Шансон осени 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "Chanson d'automne" (#2)
  • 150 Рене Андрей: Pipette 9k   Справочник
  • Страниц (111): 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"