Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221074)
Поэзия (519254)
Лирика (167097)
Мемуары (17032)
История (29151)
Детская (19436)
Детектив (22976)
Приключения (49762)
Фантастика (105689)
Фэнтези (124704)
Киберпанк (5107)
Фанфик (9001)
Публицистика (45118)
События (12039)
Литобзор (12070)
Критика (14476)
Философия (67000)
Религия (16177)
Эзотерика (15509)
Оккультизм (2129)
Мистика (34226)
Хоррор (11335)
Политика (22564)
Любовный роман (25658)
Естествознание (13450)
Изобретательство (2889)
Юмор (74200)
Байки (9868)
Пародии (8057)
Переводы (21967)
Сказки (24658)
Драматургия (5669)
Постмодернизм (8448)
Foreign+Translat (1829)

РУЛЕТКА:
Darknet
"Отзвуки серебряного
Хотите прочитать
Рекомендует Кривицкий К.М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108679
 Произведений: 1675563

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34044)
Повесть (22783)
Глава (159639)
Сборник рассказов (12738)
Рассказ (225869)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42697)
Стихотворение (627128)
Эссе (37713)
Очерк (27019)
Статья (195761)
Монография (3485)
Справочник (12705)
Песня (23791)
Новелла (9871)
Пьеса; сценарий (7434)
Миниатюра (137581)
Интервью (5142)

11/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агапов И.А.
 Алексеева К.В.
 Бар
 Баранчиков П.
 Бизюков В.А.
 Блэйз А.
 Блэк А.
 Болтасёва А.
 Бриссен Г.
 Бум К.
 Буянова А.И.
 Власова Н.В.
 Волосская О.В.
 Гавриленко Ф.Ф.
 Герн В.
 Дзямко Г.Е.
 Дзямко Г.Е.
 Долгушин А.А.
 Дубова Т.Н.
 Дышаленкова Р.А.
 Зоркий К.А.
 Иванов-Касманчик А.И.
 К. Г.И.
 Казакевич М.
 Казанцева Д.С.
 Капишникова О.А.
 Картамышев Г.И.
 Кетополис
 Кил А.А.
 Коробов Н.Н.
 Корф А.
 Крюгер К.Р.
 Лесовая О.
 Малаховский А.Г.
 Михеев А.А.
 Невич Н.
 О.Н.
 Павлов А.Б.
 Пастушенко Е.Б.
 Подзыбин М.
 Полянская А.
 Руденко А.А.
 Сергеева Г.Н.
 Соколов Д.Б.
 Сон С.Л.
 Сушкова Е.
 Тимонина Н.А.
 Унаска Е.
 Усманов И.Ф.
 Учакина И.О.
 Форелан
 Хитрик М.
 Хищная П.
 Черненко О.Ю.
 Шейко Е.О.
 Шипуля А.
 Nikita
 Savanna
 Tark K.
 Uruno
 Vasilisk88
Страниц (110): 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 124 Краснов: Шекспир сонет 152 1k   Стихотворение
  • 124 Краснов: Шекспир сонет 34 1k   Стихотворение
  • 124 Виленкин Нахум: Э.Дикинсон (попытка перевода) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 124 Benes Josef: Эра мамонтов 7k   Глава
    Все авторские права не нарушены/сохранены.
  • 124 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Слесарь 9k   Миниатюра
  • 123 Гэблдон Диана: "Шотландский узник" Часть 1 116k   Оценка:7.21*10   Повесть Комментарии
    Романом с участием главного героя "Чужестранки" Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие ...
  • 123 Велигжанин Андрей Витальевич: 13. Ты жил собою! а теперь, мой друг... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Велигжанин Андрей Витальевич: 14. Я мудрость звезд не похищаю, нет... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Дзотта: 143 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 123 Хайям: 188 0k   Стихотворение
  • 123 Гэблдон Диана: 4. Написано кровью моего сердца 96k   Оценка:7.69*14   Глава
  • 123 Велигжанин Андрей Витальевич: 79. Пока был одинок, на помощь звал... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Велигжанин Андрей Витальевич: 88. Когда ты сообщишь, что ради света... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Британ Дина: A few more words about Lev Landau 62k   Статья
    Перевод статьи Игоря Ландау Еще несколько слов о Льве Ландау Igor Landau's article Еще несколько слов о Льве Ландау translated by D. Britan
  • 123 Рыскулов Владимир Владимирович: C'est bientôt la fin (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 3k   Песня
  • 123 Рене Андрей: Christ Church 2k   Справочник
  • 123 Дин Роман: Deep Purple - Step by step 1k   Песня
  • 123 Zalesski Vladimir: High-quality cosmic products. And no investigation (especially, international one). (A situation with ... 3k   Миниатюра
    High-quality cosmic products. And no investigation (especially, international one). (A situation with the "Nauka" module). The note.
  • 123 Рене Андрей: Huckleberry 2k   Справочник
  • 123 Duncan James: Hеясыти 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 123 Рене Андрей: Jack 11k   Справочник
  • 123 Рене Андрей: Mallow 2k   Справочник
  • 123 Абросов Дмитрий: Memento 0k   Стихотворение
    Оригинальный текст и перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки.
  • 123 Annalisa Berta: Odobenocetopsidae 2k   Миниатюра
  • 123 Wishmistress: Over The Hills And Far Away. За горизонтом, далеко... 4k   Стихотворение
    Nightwish. "Over The Hills And Far Away", 2001
  • 123 Рене Андрей: Playboy 2k   Справочник
  • 123 Шарона Ли: Sting - Russians (Русские) 1k   Оценка:3.91*14   Песня Комментарии
    Эквиритмический перевод песни Стинга.
  • 123 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch how Vanya Zhukov translated the word "Russian" from Russian into English and improved the ... 3k   Миниатюра
    The Sketch how Vanya Zhukov translated the word "Russian" from Russian into English and improved the language of Shakespeare
  • 123 Анисимов Иван Владимирович: The Stanzas 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод на английский стиха Ады Цодиковой...
  • 123 Рене Андрей: Tim Healy 4k   Справочник
  • 123 Рене Андрей: Whole wide world 3k   Справочник
  • 123 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 50-52 63k   Оценка:8.00*4   Глава
  • 123 Hunter Luke: Азиатская Циветта 2k   Миниатюра
  • 123 Howell Catherine Herbert: Американский одичавшие Непарнокопытные звери 4k   Справочник
  • 123 Soper Tony: Арктический Заяц-Беляк 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 123 Шкловский Лев: Атлас Холокоста в Литве - Иллюстрации крупным планом 2 17k   Сборник рассказов Комментарии
  • 123 Митюшин Дмитрий Алексеевич: Бабье лето 4k   Оценка:5.45*5   Песня Комментарии
    Слова: Пьер Деланоэ и Клод Лемель Слова и музыка оригинала:С. Ворд, Пасквале Лозито, Вито Паллавичини и Сальваторе (Тото) Кутуньо. Исполнитель: Джо Дассен
  • 123 Stachura Edward: Белый локомотив 3k   Сборник стихов
  • 123 О.К.: Блаватская Е.П. Наши три цели 22k   Статья
  • 123 Belleny Danielle: Болотный Канюк 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 123 Unwin Mike: Бородач-Ягнятник 3k   Справочник
  • 123 Деев Кирилл Сергеевич: Брайан У. Тейлор "неизвестный вид" 32k   Рассказ
  • 123 Горбовский Леонид Андреич: В ночной степи ни тропок, ни дорог 1k   Стихотворение Комментарии
    ..Звезды в бескрайнем небе, и категорический такой, моральный такой императив внутри нас..
  • 123 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 17 67k   Статья
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 123 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 45 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 123 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 4 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 123 Т.П.Прест: Вампир Варни или Пиршество крови. Гл. 35-36 25k   Глава
  • 123 Howell Catherine Herbert: Виргинский Опоссум 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 123 Беньяминов Семён: Воздух и свет, время и пространство (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 123 Скиннер Чарльз Монтгомери: Вокруг реки Делавэр 59k   Сборник рассказов
  • 123 Howell Catherine Herbert: Восточная мышь-малютка 1k   Миниатюра
  • 123 Ромм Михаил Григорьевич: Всадники в небесах 3k   Песня Комментарии
    Ковбойская песня. Автор: Stan Jones (1948). Послушать с русским переводом можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=Pd6ZwJ0mhW0 Послушать с английским текстом - здесь: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=IfKA0_Yw_mM
  • 123 Хартингер Брент: Географический клуб. Глава 1 12k   Глава
  • 123 Клебанова Виктория Леонидовна: Гитара. Федерико Гарсия Лорка 2k   Оценка:4.65*12   Стихотворение Комментарии
  • 123 Kanekiru Kogitsune: Глава 1. Лес рождения, Сага о Черном Звере 22k   Оценка:7.11*44   Новелла Комментарии
    12 сентября - добавлен день 7.
  • 123 Мисс Вэсс: Глава 5. Тени, отбрасываемые огнем 27k   Оценка:7.84*11   Глава Комментарии
  • 123 Cap'n Chryssalid: Глава 6 42k   Статья
  • 123 Дин Роман: Джон Китс. Минул уж день, а с ним - дары его... 1k   Стихотворение
  • 123 Кудряшов Александр Александрович: Диалог 32k   Статья
    Вольный перевод произведений персидских и немецких поэтов
  • 123 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказывает о своей жизни 5k   Глава
    Очередная часть повести о Дине Риде.
  • 123 Рейнек Богуслав: Дождевая капля 0k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Милошевский: Домофон, ## 2-6 10k   Глава
  • 123 Милошевский Зигмунт: Домофон, ## 7-3 19k   Глава
  • 123 Батчер Джим: Досье Дрездена. Сборник Side jobs. Последствия (Aftermath) 15k   Рассказ Комментарии
    [11.02.2011] Перевод рассказа Aftermath из сборника Side jobs. Конструктивная критика приветствуется. В процессе.
  • 123 Unwin Mike: Желтозелёная Сойка 3k   Справочник
  • 123 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 13 том (1993) 585k   Эссе
    *.doc-файл с форматированием - https://docs.google.com/document/d/1z9tJIf_Lok5Vd9uwI0f_L06-FPT1MQV7
  • 123 Menkhorst Peter: Звери Австралии. Древесные сумчатые I_I 4k   Справочник
  • 123 Вяйно Линна: Здесь, под северной звездой, том 3, глава 9 83k   Повесть
    Перевод с финского языка девятой главы из третьего тома романа финского писателя Вяйно Линна, посвящённый событиям после Зимней войны 1939-40 годов. В Советском Союзе в 1960-х годах были переведены и изданы первые два тома про события Гражданской войны в Финляндии. Третий том, описывающий ...
  • 123 Ginczanka Zuzanna: Зузанна Гинчанка . [non omnis moriar...] 1k   Стихотворение
    Поэтесса круга " Скамандр", выдана немцам и расстреляна в 1944 году
  • 123 Цивунин Владимир: Из Василия Лодыгина (стихотворения, с коми) 7k   Сборник стихов
    "А она поёт себе, / Повторяясь смело..."
  • 123 Руcова Марина: Илзе Вебер. Переводы 5k   Стихотворение
  • 123 Mcdougall Walter: История о том, как пришельцы попытались похитить компанию мальчишек, и чем это закончилось 28k   Сборник рассказов
  • 123 Kingdon Jonathan: Калабарский золотистый потто 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 123 Гурвич Владимир Александрович: Кому суждено быть повешенным, тот не утонет 2k   Стихотворение
  • 123 Hunter Luke: Корсак 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 123 Лыжина Светлана Сергеевна: Любовь моя, так много вольных в рабстве оказались кипарисового стана..! 5k   Стихотворение
  • 123 Гурвич Владимир Александрович: Марина Цветаева 10k   Сборник стихов
  • 123 Belleny Danielle: Мускусная Утка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 123 Вулф Джин: Неперевёрнутая рыба 7k   Статья
  • 123 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 5 13k   Новелла
  • 123 Rulate Project: Новелла Path of Vengeance While Laughing / Сладкая месть Глава 6 14k   Новелла
  • 123 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 38 27k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 123 Thrary: Нъярлатотеп (Г.Ф.Лавкрафт) 6k   Рассказ Комментарии
  • 123 Лыжина Светлана Сергеевна: О если бы язычник этот, франк, в ладони моё сердце сжал... 2k   Стихотворение
  • 123 Чиванков А.В.: О. Мандельштам: На бледно-голубой эмали / Auf emaillierter blauer Neige 1k   Стихотворение
    Ossip Mandelstamm, eigentlich (so hat er jedenfalls sich selbst, im sog. Westen auf- bzw. hineingeschrieben)
  • 123 Sunquist Fiona Mel: Обыкновенная Дикая Кошка 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 123 Семонифф Н.: Ода кошке 7k   Поэма Комментарии
    Пабло Неруда, Oda al Gato Для Н.
  • 123 Сечив Сергей Александрович: Осёл Путешественник 1k   Стихотворение Комментарии
    Тот страждущий осёл меня на мысль навёл: "Коль странствуешь один, то ты - осёл!"
  • 123 Леонард Коэн: От любви нет лекарства 1k   Оценка:7.00*3   Статья Комментарии
    Ain't No Cure For Love
  • 123 Benes Josef: От рыб к амфибиям 4k   Глава Комментарии
    Все авторские права не нарушены/сохранены.
  • 123 Howell Catherine Herbert: Ошейниковая Пекари 1k   Миниатюра
  • 123 Рыжков Павел: Павел Рыжков 2001 4k   Стихотворение
    Журнал "Толока" N 4 2001, Курск ВОРОНА Вольный перевод стихотворения Эдгара По "Ворон"
  • 123 Алексеев Алексей Алексеевич: Перевод 66-го сонета Вильяма Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Весенний Смерч: Перевод с немецкого 2k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод некоторых стихов товарищей Гете и Гейне. Баловалась, когда учила в юности немецкий. Пусть будет тут.
  • 123 Мерит-Ра, Владычица обеих Земель: Песнь Меча Правительницы Мерит-Ра 3k   Стихотворение Комментарии
    Имя твоё: поющий в кедровых рощах, Сокрушающий стены и несметные орды врагов. Истина - Имя твоё, исполненный мощью, Синее золото и Серебро Богов. Литературный перевод Андрея Шитякова (с) Посвящаю своей красавице - Тане. Не знаю, что бы отдал, чтобы увидеть этот обрезатор "живьём". ...
  • 123 Wells Diana: Пихта 6k   Справочник
  • 123 Харченко Александр Владимирович: Под звёздным знаменем 1k   Песня Комментарии
    Вольный перевод американского национального гимна Star-Spangled Banner
  • 123 Сечив Сергей Александрович: Поклон 0k   Стихотворение Комментарии
    Как, не властвуя над своей бородой,Веришь ты, будто правишь своею судьбой!?
  • 123 Джонс Джулия: Последние. Вайло Бладд. Былой и грядущий вождь 11k   Глава Комментарии
  • 123 Киплинг: Похищенный 13k   Рассказ
    Рассказ Киплинга из сборника "Простые рассказы с гор". "Когда пал Пейтропп - почтенный, добродетельный, экономный, тихий, трудолюбивый молодой Пейтропп, отзвуки его падения разнеслись по пяти департаментам".
  • 123 乱 - перевод: Профессия - Магистр! (101-121гл) 140k   Новелла Комментарии
    Он проснулся в привычном ему мире, который сильно изменился. Его школа стала школой магии, которая призывает всех стать могущественными магами. За пределами города бродят множество монстров. Мир науки и технологии превратился в мир магии! Несмотря на это, его амбиции и положение ...
  • 123 Cassidy James. Editor.: Птицы. Белая Сова. Калифорнийский Воробьиный Сыч-Гном 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 123 Bethesda, игра "Oblivion": Путеводитель по Тель Валусу 1k   Очерк
  • 123 Эйкен Конрад: Пух чертополоха 59k   Рассказ
    Парашютик одуванчика не знает, куда занесет его ветер: пролетит он многие мили над лугами, проплывет над сосновым лесом, опустится в горное ущелье, застрянет на денёк-другой в паутине и, наконец, пустит росток в самом нелепом месте: старом башмаке, пустой консервной банке или трещине ...
  • 123 Тодер Олег Якубович: Р.Киплинг. "В тропиках с Дрейком" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Hunter Luke: Ржавая Кошка 4k   Справочник
  • 123 Kagume Krista: Рыбы Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 123 О.К.: Саберхаген Фред. Разорённые земли 355k   Роман
  • 123 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 21. Он поднял меч и сражался 19k   Глава
  • 123 Макаров Анатолий Иванович: Села птаха белокрылая на тополь 0k   Стихотворение
  • 123 Хергешаймер Джозеф: Темное руно 72k   Глава
    Перевод Ржепишевского Ю.Отрывок из новеллы "Темное руно" американского писателя Джозефа Хергешаймера, ныне почти забытого, но в свое время очень популярного. Его сравнивают с Фицджеральдом в "Великом Гэтсби". Я бы сравнил его с Дж. Лондоном - в том, что касается именно стилистики. ...
  • 123 О.К.: Типтри Джеймс. Эта ночь и каждая ночь 0k   Рассказ
  • 123 Чудинова Дарья Ивановна: Тортури святої Олаї 0k   Стихотворение
    Martirio de Santa Olalla Федеріко Гарсіа Лорки українською (перша частина).
  • 123 Кристенсен Виктор: Труды Элен Уайт и sola scriptura 0k   Статья
  • 123 Этгар Керет: У брата депрессия 2k   Рассказ Комментарии
    "...мать продолжает истошно вопить. Хендрикс откусил ее пацаненку нос..."
  • 123 Партингтон Дж. Р. (перевод Смотрицкого): Химия Как Рационализированная Алхимия 31k   Статья
    Президентская речь в Британском истоико-научном обществе, произнесенная ныне покойным профессором Дж. Р. Партингтоном (J.R. Partington), кавалером ордена Британской империи 5-й степени, 7 мая 1951 г.
  • 123 О.К.: Черри К. Дж. Источник Шиюна 0k   Глава Комментарии
  • 123 Fisher et al.: Четырёхпалая Саламандра 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 123 Краснов: Шекспир сонет 100 1k   Стихотворение
  • 123 Краснов: Шекспир сонет 133 1k   Стихотворение
  • 123 Краснов: Шекспир сонет 37 1k   Стихотворение
  • 123 Краснов: Шекспир сонет 42 1k   Стихотворение
  • 123 Краснов: Шекспир сонет 93 1k   Стихотворение
  • 123 Шутак Мария: Эквиритмичекий перевод песни «ах, эта свадьба» на немецкий язык 2k   Песня
  • 123 Князев Юрий: Эпиграмма на хвастуна 0k   Стихотворение Комментарии
  • 123 Tuwim J.: Юлиан Тувим. Два ветра. Чернолесье 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 123 Гарсиласо: Я сдался, вам вручил себя всего... (Сонет 2) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет II: En fin, a vuestras manos he venido,..., перевод с испанского. Оригинал
  • 123 Хэйсен М.: Ядовитый Плющ 24k   Рассказ
  • 123 О.К.: Янг Роберт. Маленькая красная школа 34k   Рассказ
  • 122 Флинт: 1633 Глава 01 0k   Глава
    Глава находится здесь
  • 122 Гусаров Андрей Владимирович: 17. Cats (Musical) - Magical Mister Mistoffelees 9k   Песня
  • 122 Велигжанин Андрей Витальевич: 42. Не вся моя печаль, что красота... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Велигжанин Андрей Витальевич: 48. Однажды перед дальнею дорогой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Overwood Henry de: A statement to the electronic library. A diary note 5k   Миниатюра
    MMMCDLXVI. A statement to the electronic library. A diary note. - March 19, 2024.
  • 122 Чиванков А.В.: A. C. Пушкин: Кастрат & скрыпач / Kastrat & Fiedler 1k   Стихотворение
    В рукописи датировано 10—11 сентября (1835), Михайловское
  • 122 Анисимов Иван Владимирович: August 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Ирины Голубенко"Август"
  • 122 Overwood Henry de: Casanova in the detox ward. A philosophical essay on new phenomena in a literary creativity 7k   Миниатюра
    MMMCDLXIV. Casanova in the detox ward. A philosophical essay on new phenomena in a literary creativity. - March 16, 2024.
  • 122 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 14 61k   Глава
  • 122 Рене Андрей: Hesitancy 5k   Справочник
  • 122 Суденко Николай Николаевич: Ideal und Wirklichkeit (Идеал и действительность ) 3k   Стихотворение
    Перевод с немецкого.
  • 122 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 16k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи XIV - XXVI. Упомянутое в стихе XV облако - знак Божественного откровения. К стиху XIX: Северн - самая длинная река в Великобритании. Артур Генри Халлам умер в Вене на берегу Дуная, а был похоронен в Кливдоне на берегу Северна (при церкви Св. Андрея: см. илл.). ...
  • 122 Overwood Henry de: Intelligence, long legs, talent. A fairy tale of an unequal marriage 6k   Миниатюра
    MMMDX. Intelligence, long legs, talent. A fairy tale of an unequal marriage. - June 21, 2024.
  • 122 Малыга Андрей Семенович: Iso 7704 20k   Статья
  • 122 Рене Андрей: Jack and Jill 2k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Lloyd 2k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Magrath 6k   Справочник
  • 122 Корц Елена: Paul Verlaine: Шансон осени 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "Chanson d'automne" (#2)
  • 122 Зеленецкая: Rainbow in the Dark - Радуга во Тьме (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Сунао, Ёсида: Rom 3 - Повелители ночи. Часть 3 43k   Глава
    Часть 3. Остров Возлюбленных детей
  • 122 Молчащая Мария: Scorpions "Love will keep us alive"/"Жизнь в нас держит любовь"(поэтический перевод) 1k   Песня Комментарии
    Старалась выполнить перевод таким образом, чтобы он был недалек от оригинала, и его можно было бы спеть под минус оригинала
  • 122 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 35 17k   Новелла
  • 122 Гусаров Андрей Владимирович: The Platters "Only you" 1k   Песня
  • 122 Кошка Шпрота: Veni Sancte Spiritus 3k   Стихотворение Комментарии
    пересказ, по мотивам стихотворения Emily Dickinson
  • 122 Рене Андрей: Viking 4k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: White horse 4k   Справочник
  • 122 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко против... 2k   Сборник стихов
  • 122 Зоолюб: Алмаз. Из Рубена Дарио 0k   Оценка:3.81*8   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио - никарагуанский поэт (1867-1916)
  • 122 Шустер, Филипп: Антипедофильные предрассудки 661k   Монография
    ПДФ-версия: • http://www.e-reading-lib.com/bookreader.php/-112266/_-_.html • https://cdn-33.anonfiles.com/J5Kf8ezcpf/3a517abf-1608121913/schuster.zip • https://srv-store6.gofile.io/download/7bIf5D/schuster.zip • https://megaup.net/2gkyh?pt=g24z2Oe15W698quwWnwmwUN19plg7uiOT%2BXdWJ2UboI%3D ...
  • 122 Седова Ирина Игоревна: Арлекино (Два перевода) 7k   Песня
  • 122 Drori Jonathan: Балга или Травяное "дерево" 2k   Миниатюра
  • 122 О.К.: Браун Картер. Клоун 213k   Роман
  • 122 О.К.: Браун Картер. Плач по любимому негодяю 258k   Роман
  • 122 Ветрова Вероника Викторовна: Бушизмы 6k   Статья Комментарии
    Бушизмы в моем переводе. Перлы вождя?
  • 122 Барб, Хенди Дж.С.: В тени и мраке 700k   Роман
    7 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" (ранее "Дампир", но серия называется именно так). Состояние перевода: закончен. Аннотация: После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с ...
  • 122 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 3 45k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 122 Т.П.Прест: Вампир Варни или Пиршество крови. Глава 39 22k   Глава
  • 122 Лыжина Светлана Сергеевна: Ватагой соберёмся! И сердца, как розы, расцветают пусть... 8k   Стихотворение
  • 122 Unwin Mike: Великолепный Фрегат 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 10 3k   Поэма Комментарии
  • 122 Dottoro: Внук мудреца. Главы 1-10 99k   Сборник рассказов Комментарии
    Единый файл для первых десяти глав мудреца. Первые пять перечитаны и скорректированы. Дальнейшие изменения будут именно в этом файле и отдельные главы не затронут. Ибо муторно. Надеюсь вы меня поймете.
  • 122 Роллина Морис: Волчий пастырь 4k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Castello Jose: Восточный Южноафриканский Стенбок 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 122 Блейк Уильям: Вянущая Роза 0k   Стихотворение Комментарии
    На классику замахиваюсь. Как всегда, критика приветствуется.
  • 122 Cap'n Chryssalid: Глава 20,5 ("Пробуждение Человечества") 46k   Глава
  • 122 Black Lynx: глава 4 57k   Статья Комментарии
    п/п слово "ведьма" в мире Граундинга является гендерно-нейтральным и относится к отступникам как мужского, так и женского пола.
  • 122 Янг Элизабет: Глава 5 42k   Глава Комментарии
    - Как все идет, сладкий? - Как ожидалось, чертовски хреново. - Какая она? - Толстая невротичка. Я только что пихнул эклер ей в рот, чтобы заткнулась, а она все продолжает трындеть.
  • 122 Муратов Сергей Витальевич: Демон любовник 5k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Изергина Лариса: Джон Донн. Крепость пала 1k   Стихотворение
    Перевод: Конец смельчака (Философская лирика. Вариант поэтического перевода с английского языка стихотворения Fall of a Wall. John Donne)
  • 122 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 14. - Что причинность, что случайность - никакой свободы ... 15k   Оценка:1.00*2   Статья
  • 122 Капустин Вад: Диалог 1k   Миниатюра Комментарии
    Перевод рассказа Фрио "Диалог"
  • 122 Smith-Jones Charles: Длиннохвостый олень 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 122 Мудрая Татьяна Алексеевна: Есть дни для перелётных птиц..., 2k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Городецкий И.: И. Городецкий 1885 7k   Стихотворение
    Перевод прозой неизвестного автора - в кн.: Повести, рассказы, критические этюды и мысли. М., 1885. Возможно, этот анонимный переводчик - И. Городецкий (см.: Либман В. А. Американская литература в русских переводах и критике. Библиография 1778-1975. М., Наука, 1977, с. 195)
  • 122 Цивунин Владимир: Игорь Михайловлӧн (кывбур, роч кыв вылысь) / Игорь Михайлов (стихотворение, перевод на коми) 3k   Стихотворение
    "Кык вежӧнасьны вермытӧм кымӧр..."
  • 122 Резниченко Владимир Ефимович: Из никарагуанской поэзии 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихи Эрнесто Карденаля
  • 122 Шерин Алексей: Из Гейне (Mein Herz, mein Herz ist traurig) 1k   Оценка:4.59*6   Стихотворение Комментарии
  • 122 Ежов Рой Андреич: Из Р. Фроста. Вольный перевод 1k   Стихотворение Комментарии
    Другие попытки переводов того же на СИ: 1 , 2 .
  • 122 Runa Aruna: Из Ригведы 3k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. ведический миф о сотворении мира. откуда все взялось на самом деле.
  • 122 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 14 23k   Глава
  • 122 Беньяминов Семён: История одного упрямого сукина сына (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 122 Автор: История про 4 опасных хакеров 9k   Статья
  • 122 Alderton David: Каракал 4k   Справочник
  • 122 Wells Diana: Каштан 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Crowder Bland: Кистистый Платан 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Рене Андрей: Кн 3. Гл 4. Ч 1. Ночь 146k   Глава
  • 122 Сегедский Константин Николаевич: Книга Знаний и Книга Оранотена 109k   Глава
    Эта часть Oahspe не были частью версий, изданных в 1882 или 1891 гг., но была найдена позже, как фрагменты оригинальных подтверждённых оттисков. Возможно, это была часть Книги Бена.
  • 122 Wells Diana: Коттонвуд 4k   Справочник
  • 122 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 16 130k   Глава Комментарии
    Лавкрафт в Нью-Йорке. Страдания об уворованных костюмах. Расизм. Жены нет - гуляй, беднота! Кошмар в Ред-Хуке, который Джоши считает кошмарным, но это на его совести.
  • 122 Уманец Лев: Лев Уманец 1908 5k   Стихотворение
    Избранныя стихотворенiя Эдгара Поэ, С.-Пб., 1908
  • 122 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Тайной Руки императора" 12k   Статья
    Перевод карт дополнения Underhand of the Emperor (Тайная Рука императора), посвященного клану Скорпиона.
  • Страниц (110): 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"