Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222522)
Поэзия (521817)
Лирика (168256)
Мемуары (17172)
История (29546)
Детская (19490)
Детектив (23316)
Приключения (50845)
Фантастика (106733)
Фэнтези (125351)
Киберпанк (5119)
Фанфик (9043)
Публицистика (45562)
События (12369)
Литобзор (12115)
Критика (14522)
Философия (67879)
Религия (16697)
Эзотерика (15622)
Оккультизм (2149)
Мистика (34468)
Хоррор (11346)
Политика (22800)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13395)
Изобретательство (2897)
Юмор (74752)
Байки (10013)
Пародии (8092)
Переводы (22167)
Сказки (24673)
Драматургия (5729)
Постмодернизм (8720)
Foreign+Translat (1793)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
Руководство по борьбе
Потерявшие родину
Рекомендует Растрепай И.И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109049
 Произведений: 1687014

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34488)
Повесть (22892)
Глава (160233)
Сборник рассказов (12838)
Рассказ (227099)
Поэма (9288)
Сборник стихов (42889)
Стихотворение (642061)
Эссе (37960)
Очерк (27207)
Статья (186265)
Монография (3513)
Справочник (12702)
Песня (23960)
Новелла (9856)
Пьеса; сценарий (7497)
Миниатюра (139346)
Интервью (5189)

20/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Ю.А.
 Алейникова А.И.
 Александров Д.
 Андреева В.В.
 Анды
 Бадулин К.В.
 Белый Д.
 Бокова А.В.
 Бронская А.
 Велейко О.
 Вялков В.
 Гаврилов А.С.
 Данихнов В.
 Дема А.А.
 Дискейн А.В.
 Дрюков Ю.Н.
 Дюжева Е.А.
 Егоров В.А.
 Ерофеева О.
 Заболотников Я.Г.
 Зайцев Н.В.
 Калли N.
 Карабанов О.И.
 Карпов Ю.А.
 Келлер Е.
 Комаров С.Ю.
 Коновалова Н.
 Кораблева С.
 Коренблит Э.И.
 Кравченко Е.В.
 Кудряшова И.
 Кузнецов В.
 Куксенко М.
 Кулинич С.А.
 Курносова А.В.
 Лакоста К.
 Лексутов С.В.
 Литл А.
 Маханенко В.М.
 Мирокин Л.П.
 Михайлов Е.А.
 Молчанова Е.В.
 Муратов П.Ю.
 Нагваль
 Никитина Е.
 Нильсон Е.Е.
 Ожогин Д.
 Первый Г.
 Петров А.И.
 Петрова А.В.
 Полосухин Б.М.
 Романова Е.
 Росс М.Л.
 Руб А.В.
 Ручьева Т.
 Сайкина Е.Н.
 Самойлова Н.А.
 Сапроненко М.В.
 Сарафанников Я.В.
 Сафонов В.И.
 Сбродов Ю.В.
 Семагин А.В.
 Сергеев А.Г.
 Сети К.
 Сиденко Е.В.
 Соколова И.В.
 Солнечный Д.
 Тихомиров А.Ю.
 Тихонов Е.Б.
 Ткачева И.М.
 Точилова Т.А.
 Фалеев Д.Ю.
 Фантазерка
 Фатимка
 Фролова Л.А.
 Ханжин А.В.
 Чекмарев В.А.
 Швец Т.Н.
 Aval
 Sadkitten
Страниц (111): 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 177 Гурвич Владимир Александрович: Быть знаменитым некрасиво 8k   Стихотворение
  • 177 Шишкин Лев: Быть может... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 177 Казимиров Евгений Дмитриевич: В моей жизни люблю Вас больше всех 1k   Песня
    Эквиритмический перевод песни In My Life (Lennon/McCartney)
  • 177 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 41 42k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 177 Перевод: Вамана-Пурана, главы 69-70 34k   Глава
    Описание битвы ганов и асуров. История Матали, колесничего Индры. Андхака воспевает Махадева и становится предводителем ганов.
  • 177 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 9 3k   Поэма Комментарии
  • 177 Роллина Морис: Волчий пастырь 4k   Стихотворение Комментарии
  • 177 Randomness, Vaguenessincoming: Волчица и Оленёнок 84k   Повесть
  • 177 Гурвич Владимир Александрович: Воспоминание 5k   Стихотворение
  • 177 Сибирянин Игорь: Г. Грасс. Не могу молчать 2k   Стихотворение
    Перевод скандальное стихотворения немецкого писателя Гюнтера Грасса.
  • 177 Янг Элизабет: Глава 2 45k   Глава Комментарии
    Белинда: Мэгги заметила... 'Ну, Дженнифер, он столько раз не показывался, что это заставляет тебя подумать о том, что Софи его выдумала'. Она притворилась, что это была лишь шутка, конечно, но мама сказала, что даже не знает, как это она не заехала ей по голове замороженной ногой ...
  • 177 О.К.: Гуларт Рон. Планета косматых 0k   Глава
  • 177 Андреева Ирада: Джон Китс. Кузнечик и Сверчок 2k   Стихотворение
  • 177 Капустин Вад: Диалог 1k   Миниатюра Комментарии
    Перевод рассказа Фрио "Диалог"
  • 177 О.К.: Дрейк Дэвид. Смерть шлет свой последний привет 183k   Повесть
  • 177 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.5, гл.37 14k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 177 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 13. Путь на север 37k   Глава Комментарии
  • 177 Мудрая Татьяна Алексеевна: Есть дни для перелётных птиц..., 2k   Стихотворение Комментарии
  • 177 Макаров Анатолий Иванович: Ждёт дивчина, ждёт 1k   Стихотворение
  • 177 Menkhorst Peter: Звери Австралии. Древесные сумчатые I 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 177 Князев Юрий: Зимний джаз 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой "winter jazz" http://zhurnal.lib.ru/k/knjazewa_m_p/poems-2.shtml
  • 177 Славянка Ольга: Зимой и летом (Жак Превер) 2k   Стихотворение
  • 177 Kagume Krista: Змеи Онтарио - 1 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 177 Серман Т., Славкин Ф.: Знайте же: я - леди! Sorry I'm a lady 5k   Песня Комментарии
    Как быть истинной леди, если она влюбилась в парня, которого в городе считают неподходящим? Один из самых ярких хитов 70х - 80х, в исполнении Хрустальных Голосов.
  • 177 Holmes Thom: Игуанодонтовые 5k   Справочник
  • 177 Херберт Збигнев: Инкантация 3k   Стихотворение
  • 177 Mereo Flere: История о двух Шики 7k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "A Tale of Two Shikis". Автор Mereo Flere. Арквейд с трудом отличает людей друг от друга.
  • 177 Кожемякин Михаил Владимирович: Итальянские бронетанковые части во время вторжения в Албанию, 1939 26k   Статья
    Перевод статьи итальянского автора Даниэле Нотаро (Daniele Notaro) с ресурса https://tanks-encyclopedia.com/, посвященной участию итальянских танкистов в скоротечной агрессии фашистской Италии против Королевства Албания незадолго до Второй мировой войны.
  • 177 Рене Андрей: Кн 4. Гл 1. Ч 3. Беркли и Патрик 82k   Глава
  • 177 Alderton David: Койот 7k   Справочник
  • 177 Ицик Мангер: Колыбельная 4k   Песня Комментарии
  • 177 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Тайной Руки императора" 12k   Статья
    Перевод карт дополнения Underhand of the Emperor (Тайная Рука императора), посвященного клану Скорпиона.
  • 177 Лыжина Светлана Сергеевна: Любовь моя, румянцем щёк ты розе повод хмуриться тайком дала... 4k   Стихотворение
  • 177 Kinze Carl Christian: Малый полосатик 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 177 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 16 37k   Глава Комментарии
  • 177 Виникомб Джон: Мифический змей 18k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 177 Howell Catherine Herbert: Многолетняя Колючая Аргемона 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 177 Егорыч: Моя оцифровка Пушкинского стихотворения 0k   Миниатюра Комментарии
  • 177 Лыжина Светлана Сергеевна: На поле жизни этой урожаи скорби и тоски достались мне... 5k   Стихотворение
  • 177 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 12 9k   Новелла
  • 177 Rulate Project: Новелла Young God Divine Armaments / Молодой бог войны (Общий 1-4) 57k   Оценка:4.49*6   Новелла Комментарии
    Тодзё Ренья был похищен богиней, Она ему предложила 2 варианта. Вернуть обратно в свой мир и умереть через 3 дня, а затем в следующей жизни переродиться в собаку. Или попытаться стать богом пройдя тренировки в течении вечности. Он выбрал второй вариант, тренироваться, и когда он достиг ...
  • 177 Нудельман Ромен Ильич: Нудельман Р.И. Переводы стихотворений Гейне из лирики разных лет 17k   Сборник стихов Комментарии
    Десять стихотворений Генриха Гейне о любви и о смерти.
  • 177 Гарсиласо: О, если могут жалобы и плач... (Сонет 15) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XV: A Si quejas y lamentos pueden tanto..., перевод с испанского. Оригинал
  • 177 Дэнни Йи: Обозрение книги "Львы Аль-Рассана" Г.Г. Кея. Перевод. 3k   Очерк
    Предупреждение: это лишь перевод. Переводчик не обязательно разделяет точку зрения автора данного обзора.
  • 177 Castello Jose: Обыкновенная серна 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 177 Трудлер Алекс: Огонь и Лёд 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • 177 Гурвич Владимир Александрович: Окрасился месяц багрянцем 1k   Песня
  • 177 Стырта Ирина: Олена Телига. 1933-1939 8k   Стихотворение
  • 177 Родди Дойл: Падди Кларк в школе и дома 490k   Статья
    Роман ирландского писателя Родди Дойла "Paddy Clarke Ha Ha Ha". Букеровская премия 1993 года.
  • 177 Херберт Збигнев: Пейзаж 2k   Стихотворение
    Второй вариант перевода выполнен в соответствии с оригинальным размером.
  • 177 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 23 6k   Глава Комментарии
  • 177 Гельдерлин: Перевод Гельдерлин 1k   Стихотворение
  • 177 Мидинваэрн: Перевод песни Freedom (Paddy And The Rats) 1k   Песня
    Перевод песни Paddy And The Rats - Freedom, панк-фолк
  • 177 Гурвич Владимир Александрович: Песенка про старого гусака 1k   Песня Комментарии
  • 177 Деев Кирилл Сергеевич: Пол Макаули - Краткий курс другой истории 32k   Рассказ
  • 177 Chrissie0707: Последняя надежда отчаявшегося 0k   Миниатюра
    Очень реалистичные десять минут сразу за последней репликой в 18-й серии 13-го сезона.
  • 177 Ускова Екатерина Алексеевна: Почему мы покупаем. Научный подход к процессу покупок 77k   Статья Комментарии
    Тоже из студенческого прошлого. Чтобы получить зачет по маркетингу "автоматом" нам было предложено сделать перевод книги "Why We Buy: The Science of Shopping". Очень увлекательная, на мой взгляд, монография. К сожалению, сохранился только тот отрывок, который я переводила сама. Но, ...
  • 177 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенный архилохус 2k   Миниатюра
  • 177 Evans Arthur V: Пустынная Тысяченожка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 177 Надежда: Путешественница ч.1 гл.1 31k   Глава Комментарии
    Представляю вашему вниманию перевод третьей книги известного цикла Дианы Гейблдон. Перевод только начат, книга очень большая. Боже, дай терпения мне и читателям.
  • 177 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Отречение папы Марии Iii" 8k   Рассказ
  • 177 Алексеева Марина Никандровна: Рождество в Париже 4k   Стихотворение
    Шутливый перевод Франсуа Вийона, написанный несколько лет назад на скучном педсовете... С добавлением приглашения на Новый Год, адресованного нашему любимому поэту - Франсуа Вийону.
  • 177 О.К.: Рюкер Руди. Телесная основа 545k   Роман
  • 177 Скиннер Чарльз Монтгомери: Салемские ведьмы 17k   Рассказ Комментарии
  • 177 Ингерсолл Эрнест: Сказочные птицы 90k   Глава
    перевод главы 10 книги Эрнеста Ингерсолла "Птицы в легендах, сказках и фольклоре"- "Сказочные птицы"
  • 177 Корц Елена: Снежный Пушкин (E.Strittmatter) 2k   Стихотворение
    Перевод с немецкого стихотворения "Schneemond" (Eva Strittmatter)
  • 177 Князев Юрий: Субботняя экспедиция 17k   Стихотворение Комментарии
    Субботняя экспедиция.
  • 177 Тарбер Джеймс: Тайная жизнь Уолтера Митти 14k   Рассказ
  • 177 Клеандрова Ирина Александровна: Теперь ты в армии (In the Army Now) 3k   Песня
    Перевод песни Status Quo - In the Army Now
  • 177 Фурзиков Николай Порфирьевич: Урсула Ле Гуин "Еще одна история, или Рыбак из Внутриморья" 94k   Рассказ
    Успехи и ухабы на пути чартен-технологии
  • 177 Тертлдав Гарри: Уход (Departures) 32k   Рассказ
    Восток Византийской империи, начало седьмого века нашей эры. Один из монахов православного монастыря прославился своими религиозными гимнами...
  • 177 Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-6 46k   Оценка:7.01*7   Эссе Комментарии
  • 177 О.К.: Фармер Ф.Х. Летающие киты Измаила 0k   Глава
  • 177 Ландауэр Густав: Фридрих Энгельс и материалистическое понимание истории 8k   Эссе
  • 177 О.К.: Хилл Дуглас. Военный диктатор галактики 0k   Глава
  • 177 О.К.: Хилл Дуглас. Планета Военного диктатора 0k   Глава
  • 177 Бушан Элизабет: Хорошая жена 468k   Роман
    "Общепризнанной истиной является тот факт, что счастье одного человека часто покупается за счет другого". Тема побега женщины - от одиночества, жизненных и семейных проблем - весьма популярна в английской и американской литературе. Что может сделать жена успешного и амбициозного ...
  • 177 О.К.: Хэмбли Барбара. Башня Тишины 0k   Глава Комментарии
  • 177 Краснов: Шекспир сонет 29 1k   Стихотворение
  • 177 Краснов: Шекспир сонет 30 1k   Стихотворение
  • 177 Тертлдав Гарри: Шок и трепет (Shock and Awe) 46k   Рассказ
    Ближний Восток. Религиозные фанатики, руководимые харизматическим вождем, осмелились бросить вызов могучей западной империи... Но когда именно это происходит? И кто именно стоит во главе восточных повстанцев?
  • 177 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на русский язык 2k   Песня Комментарии
    Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на русский язык ...............http://www.youtube.com/watch?v=NwQCzy0yGKg
  • 177 Шутак Мария: Эквиритмический перевод с испанского на русский, украинский и немецкий языки песни Tiempo y silencio - ... 6k   Песня Комментарии
  • 177 Шутак Мария: Эквиритмический перевод с русского на украинский романса "Калитка" 1k   Песня Комментарии
  • 177 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.81 24k   Глава
  • 177 Гэблдон Диана: Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 4 138k   Оценка:7.86*23   Повесть
  • 177 Алексеева Ольга: Я тебя нисколько не сужу... 0k   Сборник стихов
  • 177 О.К.: Янг Роберт. Обетованная планета 24k   Рассказ
  • 176 Велигжанин Андрей Витальевич: 145. Из уст Любви внезапный звук... 12k   Стихотворение Комментарии
    Третий "неправильный" сонет: четырёх-стопный...
  • 176 Флинт: 1632 Глава 55 0k   Глава
    Глава находится здесь (завершена)
  • 176 Велигжанин Андрей Витальевич: 4. Зачем свой дар, природное наследство, 15k   Стихотворение Комментарии
  • 176 Гэблдон Диана: 4. Написано кровью моего сердца 96k   Оценка:7.69*14   Глава
  • 176 Катулл: Amabo, mea dulcis Ipsitilla... 0k   Стихотворение
    Гай Валерий Катулл/Gaius Valerius Catullus, Carmen 32, перевод с латыни. Оригинал.
  • 176 Рене Андрей: Boyne 3k   Справочник
  • 176 Temptator: Breisleach - Delirium - Бред (песня на ирландском гэльском) 6k   Статья
    Нестихотворный перевод
  • 176 Князев Юрий: E это Глаза 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса: Английский алфавит. Версия 2.0.
  • 176 Mek: Fire and Ice 2k   Стихотворение Комментарии
  • 176 Бекер Владимир Эдурдович: Je vis, je meurs... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 176 Рене Андрей: Nancy Hand 2k   Справочник
  • 176 Сунао, Ёсида: Ram 5 История 1. Римские каникулы 56k   Новелла
    Катерина устраивает званый вечер для своих сподвижников в Милане, но особняк неожиданно захватывают террористы. Катерина и Авель в смертельной опасности, а тем временем в Риме враг тоже не дремлет.
  • 176 Стивен Дж. Залога: Red Thrust - Красный Удар 28k   Глава
    Это мой перевод книги Стивена Залоги Red Thrust. Книга написана в 1989 году, до падения Берлинской стены и общего распада Варшавского Договора и Советского Союза, Залога создал интересный и чрезвычайно правдоподобный сценарий Третьей Мировой Войны. Сместив внимание от стратегического ...
  • 176 Temptator: Taimse Im Chodladh (Таймше им хола) - Я сплю - I am asleep 5k   Стихотворение
    Нестихотворный перевод
  • 176 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 41 14k   Новелла
  • 176 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Дунклеостей 3k   Справочник Комментарии
  • 176 Рене Андрей: Till death do us part 2k   Справочник
  • 176 Князев Юрий: U это Союз 2k   Стихотворение Комментарии
    К 100-летию стиха Вильяма Дэвиса. Из серии : Английский алфавит.
  • 176 Питкерн Теодор: А кто мой ближний? 33k   Статья
    Автор этой статьи - Теодор Питкерн (1893-1976). Рождённый в семье клана миллиардеров, являвшейся, наряду с семьями Рокфеллеров, Морганов и иных "китов" большого бизнеса, одной из базовых столпов американской капиталистической системы конца прошлого века, во времена её созревания и ...
  • 176 Слободян Владислав: Барри Лонгиер. Общество анонимных оборотней 46k   Рассказ
  • 176 О.К.: Бейли Баррингтон. Падение Хронополиса 395k   Роман
  • 176 Ананьин Валерий: Валерий Ананьин 1976 5k   Стихотворение
  • 176 Т.П.Прест: Вампир Варни или Пиршество крови. Гл.21-34 246k   Глава
  • 176 Mek: Вдовица. Переводы лимериков 8k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы лимериков и других шуточных стихов из книги "Мир вверх тормашками" ("Topsy-Turvy World") М. "Прогресс", 1978. Пометки вроде "TT 137" означают ссылку на указанную (в данном примере 137-ю) страницу этого издания. Тут далеко не все мои переводы из этой книги, и уж точно далеко ...
  • 176 Болдескул Евгения: Весенняя дорога 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Весенняя дорога"
  • 176 Мисс Вэсс: Глава 20. Опасные дары 48k   Оценка:7.70*10   Глава Комментарии
  • 176 Флинт: Глава 27 0k   Глава
    Глава 27 находится здесь
  • 176 Янг Элизабет: Глава 5 42k   Глава Комментарии
    - Как все идет, сладкий? - Как ожидалось, чертовски хреново. - Какая она? - Толстая невротичка. Я только что пихнул эклер ей в рот, чтобы заткнулась, а она все продолжает трындеть.
  • 176 Айвз Эдвард: Глава вторая 39k   Глава Комментарии
    Адмирал Уотсон покидает Мадагаскар и прибывает в форт Святого Давида. Сведения об этом поселении, о хамелеоне, живом черешке и пр. Описание местных жителей, их личностей, привычек и монет. Список различных каст, на которые индийцы себя разделяют, с краткими описаниями их особых обычаев, ...
  • 176 Fortysixtyfour: Глава15. Прошлое Шеннон Дилейн 32k   Глава Комментарии
  • 176 Сечив Сергей Александрович: Гнев Божий 0k   Стихотворение Комментарии
    Один разумник вопрошал Исуса:"Поведай, раввин, что страшнее всего?"
  • 176 Изергина Лариса: Д. Х. Сандерс, К. Келли. Я - маленький чайник 2k   Стихотворение
    Перевод: Играем "в чайник" и учим английский! (Стихотворение для детей. Поэтический перевод с английского языка стихотворения I'm a little teapot. G. H. Sanders, C. Kelley)
  • 176 Тася: Дикертье Дап 3k   Стихотворение Комментарии
  • 176 Лоррен Жан: Жаба 9k   Рассказ
    Рассказ Жана Лоррена "Жаба" (Le Crapaud) из его сборника "Истории пьющего эфир" (Contes d'un buveur d'éther) 1895 года.
  • 176 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Два стихотворения 4k   Сборник стихов
  • 176 Клебанова Виктория Леонидовна: Зеркало: Сильвия Плат 3k   Стихотворение Комментарии
  • 176 Цивунин Владимир: Из Альберта Ванеева (стихотворения, с коми) 4k   Стихотворение
    "Когда за ближним лесом сядет солнце..."
  • 176 Runa Aruna: Из Дмитрия Ружа (Гавкое) 1k   Стихотворение Комментарии
    с русского на английский. стихотворение д.ружа "гавкое". что-то в этом гавком есть. пушистое. оригинал.
  • 176 Castello Jose: Кипрский Муфлон 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 176 Рене Андрей: Кн 3. Гл 1. Ч 1. Почтовый Шон 91k   Глава
  • 176 Егорыч: Кто кому полезней? 0k   Статья Комментарии
    Марк По́рций Като́н (для различия с правнуком называемый также "Ста́рший - древнеримский политик и писатель, известный как новатор римской литературы и консервативный борец против пороков и роскоши. Широко известно постоянно повторяемое им высказывание "Карфаген должен ...
  • 176 Сорочан Александр Юрьевич: Л. Спрэг Де Камп, Ф. Прэтт. Куда изволите? 20k   Рассказ
    Еще один рассказ о баре Гавагана - один из моих любимых
  • 176 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Люси Грей. Уильям Вордсворт 3k   Стихотворение Комментарии
  • 176 Schumann Walter: Малоизвестные драгоценные камни I 1k   Миниатюра Комментарии
  • 176 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Твоё фото 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 176 Харченко Александр Владимирович: Марш рабочих бригад 1k   Песня Комментарии
    Достаточно вольный перевод "Lied der IX Internazionalen Brigade", сражавшейся за свободу Испании в Гражданскую войну.
  • 176 Кирдин Никита Александрович: Неточный перевод 59k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Неточный перевод" ("Трудности перевода") 1 CD
  • 176 О.К.: Нивен Ларри. Мир птаввов 409k   Роман
  • 176 Rulate Project: Новелла Dawn Traveler / Странник утренней зари Глава 9 14k   Новелла Комментарии
  • 176 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 3 7k   Новелла
  • 176 Holmes Thom: Первые Цератопсы 9k   Справочник
  • 176 Пастернак Л.: Перевод из Пастернака: Ложная Тревога 3k   Стихотворение
  • 176 Шутак Мария: Перевод песни "Мой голубь сизокрылый" на украинский 1k   Песня Комментарии
    Перевод на украинский песни "Мой голубь сизокрылый", музыка: Александр Морозов, слова: Сергей Романов
  • 176 Весенний Смерч: Перевод с немецкого 2k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод некоторых стихов товарищей Гете и Гейне. Баловалась, когда учила в юности немецкий. Пусть будет тут.
  • 176 Хевок Райан: Перевод. Р Хевок. Выродок 102k   Рассказ
    Посвящение Всем, кто довел эту книгу до издания и не возненавидел меня. Аннотация После того, как Тайлер Редек получил известие о преждевременной смерти отца, он едет в дом в котором рос, и быстро понимает, что он не единственный, кто имеет скелеты в шкафу, в этом доме. Предупреждение ...
  • 176 Габриэла Мистраль: Песни Сольвейг 3k   Сборник стихов
  • 176 Moore Mary: Песня Голлума 2k   Стихотворение
    Из "Властелина Колец" (Т. 2. "Две башни")
  • 176 Элиот Т. С.: Полые люди 2k   Поэма Комментарии
  • 176 Thrary: Полярная звезда (Г.Ф.Лавкрафт) 8k   Рассказ
  • 176 Корц Елена: Почему ты ушёл? / Porque te vas 4k   Песня Комментарии
    Перевод песни "Почему ты ушёл?" с испанского языка - перевод, который можно петь.
  • 176 Шугрина Юлия Сергеевна: Поэзия ацтеков. Часть 3 1k   Сборник стихов
  • 176 Бонч-Осмоловская Марина Андреевна: Православные объявления 7k   Песня Комментарии
        ...На мой взгляд эти объявления совсем не смешны в злом смысле, а наивны, безыскусны, простодушны, что я, например, очень ценю в людях. Конечно, никакой глупости я здесь не вижу - это только срез жизни, чувств людей не циничных, а искренних. Мне, например, доставляет большую ...
  • 176 Фирминджер Уолтер К.: Приложения к Дневникам трех хирургов из Патны 41k   Очерк
    Приложения к "Дневникам трех хирургов из Патны". Список потерь; история четырех храбрых сержантов, спасшихся из бенгальского плена; доклад Томаса Адамса о произошедшем и объявление о траурной церемонии; некоторые пояснения Уолтера Фирминджера к тексту дневников
  • 176 Кейв Ник: Проклятье Миллхейвена 8k   Песня
    Перевод песни Ника Кейва "The Curse of Millhaven" c альбома The Murder Ballads.
  • 176 Гурвич Владимир Александрович: Прощай, немытая Россия 1k   Стихотворение
  • 176 Cassidy James Editor: Птицы. Красно-черная Пиранга 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 176 Cassidy James Editor: Птицы. Ястреб-тетеревятник 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 176 Evans Arthur V.: Пустынный Жук-нарывник 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 176 Тодер Олег Якубович: Р.Киплинг. "В тропиках с Дрейком" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 176 Castello Jose R.: Русский или западный сайгак 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 176 Бранд Гарольд: Сердце-стукач 12k   Рассказ Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The tell-taler heart".
  • 176 Курова Юлия: Судьба преподносит дары не так, как начертано в Книге 2k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод песни DCD "Fortune presents gifts not according to the book" из альбома "Aion" (1990), "A Passage In Time" (1991).
  • 176 О.К.: Табб Э.Ч. Дераи 0k   Глава
  • 176 Gajcy Tadeusz: Тадеуш Гайцы. Летаргическая поэма 2k   Стихотворение
  • 176 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Akwarele 2k   Стихотворение Комментарии
    Из сборника "Во мраке звёзд", изданном в 1902 году.
  • 176 Howell Catherine Herbert: Техасская Саламандра 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 176 Mcdougall Walter: Удивительные приключения одного лживого юнца 24k   Сборник рассказов
  • 176 Русова Марина: Хедвиг Лахманн ( 1865-1918) 3k   Стихотворение Комментарии
  • 176 P.J.O'Rourke: Хороший социализм. Швеция 50k   Глава
    Глава 4 из "Съешь богатого".
  • 176 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 24. Маски сброшены 31k   Глава
  • 176 Drori Jonathan: Цитрон 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 176 Князев Юрий: Человек, который перевел всего Бернса 6k   Статья Комментарии
    О переводчике стихов Роберта Бернса на английский язык
  • 176 Eberhart Jager: Что делать, если переродился слизью 783k   Оценка:7.94*11   Новелла Комментарии
    37-ми летний японец холостяк был зарезан на улице каким-то мерзавцем-грабителем. Тут бы и истории конец, да все обернулось иначе, неожиданно он переродился слизью в фэнтези мире. Но что может сделать, пускай и разумная, но слизь? Перевод команд "Rulate Project" и "Озеро Снов"
  • 176 Леонов Максим Владимирович: Чхве Чхивон. Три стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
    Три стихотворения корейского средневекового поэта Чхве Чхивона (857 - ?). Перевод сделан с языка оригинала.
  • 176 Краснов: Шекспир сонет 49 1k   Стихотворение
  • 176 Краснов: Шекспир сонет 90 1k   Стихотворение
  • 176 Краснов: Шекспир сонет 99 2k   Стихотворение
  • 176 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Бумажный солдатик" Булата Окуджавы на немецкий язык 1k   Песня Комментарии
  • 176 Гурвич Владимир Александрович: Элегия 3k   Стихотворение
  • 176 Harris Tim Editor: Эму 3k   Справочник
  • 176 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.41 33k   Глава
  • 176 Adam Kadmon: Я знал его 452k   Повесть Комментарии
    Мир закончился... а потом начался вновь. Спустя двенадцать лет после Третьего Удара военный психолог получает задание выведать секреты NERV у Икари Синдзи.
  • 176 Омежина Ирина: Я сегодня пою блюз 2k   Песня
    Арета Франклин
  • 175 Дзотта: 130 сонет Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • 175 Прехт Р.Д.: 2.8 Тетя Берта должна жить. Разрешено ли убивать людей? 12k   Статья Комментарии
    Тетя Берта должна жить. Разрешено ли убивать людей?
  • 175 ardel: A Place Where We Used To Live (Mark Knopfler) 1k   Песня
  • 175 Войцеховская Ядвига: Christopher Columbo. Христофор Колумб 4k   Песня
    Староанглийский блатняк)) Портовая песня про Колумба, капитана счастливого корабля "Венера", и о сифи... то есть, колонизации Нового Света. Я использовала кусок в своей прозе, потому не поленилась и перевела-таки целиком. Warning: немножко с матом))
  • 175 Анисимов Иван Владимирович: Close your eyes 1k   Стихотворение Комментарии
    Ответ поэтессы на вопрос - "Быть или не быть... уснуть иль умереть...Смириться ль пред ударами судьбы..." Гамлет - принц Датский.
  • 175 Рене Андрей: Danny 3k   Справочник
  • 175 Рене Андрей: Forty days and forty nights 3k   Справочник
  • 175 Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 3) 7k   Новелла
  • 175 Анисимов Иван Владимирович: I should withstand 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод на английский стихотворения Ирины Голубенко "Выстоять".
  • 175 Имяреков Имярек Имярекович: Interlude 83k   Глава
  • 175 Корц Елена: Je suis malade 3k   Песня
    Поэтический перевод с французского языка на русский песни "Je suis malade" (автор текста - Serge Lama (Серж Лама), известна в исполнении Dalida (Далида))
  • 175 Дин Роман: Kansas - Dust In The Wind 1k   Песня
  • 175 Новикова Елена: Map of the problematique 1k   Песня
    MUSE "Map of the problematique"
  • 175 Седова Ирина Игоревна: Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 5k   Песня
  • 175 Рене Андрей: Olaf 5k   Справочник
  • 175 Пряхин Андрей Александрович: Polite Conversation 3k   Стихотворение
    >`A Polite Conversation` by Vadim Levin Вадим Левин "Вежливый разговор"
  • 175 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 2 52k   Глава
    Часть 2. Пир в ночи
  • 175 Szumił Paweł: Słowo o smoku 587k   Роман
    (СЛОВО О ДРАКОНЕ. Znany również jako "Одинокий дракон") Tom I: SŁOWO O SMOKU (znany również jako "Samotny smok") Tłumaczył z rosyjskiego Jacek IzworskiDobrze być samotnym smokiem. Latasz sobie wśród obłoków, zgłodniejesz, ...
  • 175 Mayakovsky Vladimir: Selected Poems from Vladimir Mayakovsky 63k   Сборник стихов
  • Страниц (111): 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"