Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220611)
Поэзия (518170)
Лирика (166652)
Мемуары (16897)
История (28980)
Детская (19462)
Детектив (22906)
Приключения (49065)
Фантастика (104965)
Фэнтези (124184)
Киберпанк (5091)
Фанфик (8919)
Публицистика (44756)
События (11927)
Литобзор (12045)
Критика (14454)
Философия (66380)
Религия (16036)
Эзотерика (15457)
Оккультизм (2121)
Мистика (33971)
Хоррор (11310)
Политика (22417)
Любовный роман (25638)
Естествознание (13391)
Изобретательство (2864)
Юмор (73820)
Байки (9799)
Пародии (8020)
Переводы (21812)
Сказки (24601)
Драматургия (5645)
Постмодернизм (8433)
Foreign+Translat (1821)

РУЛЕТКА:
Darknet
Эпоха мертвых. Начало
Бредово ждать надеяться
Рекомендует Dfcool В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108515
 Произведений: 1669673

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33925)
Повесть (22740)
Глава (159305)
Сборник рассказов (12654)
Рассказ (224680)
Поэма (9354)
Сборник стихов (42704)
Стихотворение (625535)
Эссе (37619)
Очерк (26843)
Статья (195061)
Монография (3471)
Справочник (12543)
Песня (23700)
Новелла (9798)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (136526)
Интервью (5136)

31/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеева М.Н.
 Алисон
 Амир Л.
 Берг О.
 Бирс А.
 Велигорский С.В.
 Великая О.
 Веселова О.И.
 Волк П.
 Галахова Ю.
 Генераленко Г.М.
 Гнаденберг В.С.
 Гор А.Ю.
 Губанов И.Ф.
 Джинн Р.
 Добровольский Д.И.
 Дорран А.
 Драковская М.А.
 Дрим Д.
 Ермолаев Т.
 Звездная А.
 Зорич Д.А.
 Ив В.Ш.
 Интрига
 Киряев Б.М.
 Комаров М.С.
 Комарова С.И.
 Кривицкий К.М.
 Кулакова Л.
 Кулесский Р.
 Куценко Е.А.
 Лаптев С.Л.
 Лаптева В.Ю.
 Литвинова Л.В.
 Лучанинов А.С.
 Лыков Д.
 Маляренко О.
 Меньшов А.В.
 Минеева Е.А.
 Молчаливый М.
 Морев И.
 Мочалов О.В.
 Мошницкий А.Ф.
 Мошницкий А.Ф.
 Мэла К.
 Наглый М.
 Новиков А.В.
 Погода П.
 Подзигун М.С.
 Присяжная М.
 Рашевская Н.
 Рингёко С.
 Рогов Б.Г.
 Рубан Н.Н.
 Рубинович И.И.
 Руда С.Ю.
 Соколов С.В.
 Соколова М.
 Столицын Н.Г.
 Суриков М.Е.
 Теплицкий М.И.
 Тибелиус М.
 Тимонина В.И.
 Турусова А.А.
 Феникс Н.
 Фетисова Ю.Н.
 Филенко М.
 Фрай М.
 Хавова О.Е.
 Хамудаева Н.А.
 Хачукаев Э.М.
 Шатилов Д.О.
 Шатковская Г.А.
 Dreamer
 Ice A.
 Ksk К.
 Prapor
Страниц (110): 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 122 Тимохин Николай Николаевич: Элизабет Дженнингс. (Перевод) 1k   Стихотворение
  • 122 Carder Al: Южная И Центральная Америка 4k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 121 Рене Андрей: A.B.C 12k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Aran 3k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Bow Bells 2k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: De Valera 2k   Справочник
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: Do You Speak English? 5k   Пьеса; сценарий
    DO YOU SPEAK ENGLISH? https://youtu.be/Nl7652nKze0
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: Eskimo And Papuan Эскимос и папуас 2k   Песня
    The Na-Na group`s humorous song `Eskimo and Papuan` (1990) where `Eskimo` implies winter frost and `Papuan` implies summer heat. https://www.youtube.com/watch?v=0wM-YUWmb_I Unlike in the West the word of `eskimo` hasn`t got a negative meaning in Russian.
  • 121 Стырта Ирина Владимировна: Eвгений Маланюк. Памяти поэта и воина 4k   Стихотворение
  • 121 Рене Андрей: Genesis 2k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Hairy 7k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Huang He 3k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Hue and cry 3k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Kish 4k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Manneken-Pis 2k   Справочник
  • 121 Nostradamus: Nostradamus 1k   Статья Комментарии
  • 121 Рене Андрей: Old Noll 1k   Справочник
  • 121 Корц Елена: Paul Verlaine: Шансон осени 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "Chanson d'automne" (#2)
  • 121 Мит Алексей: Pink Floyd - Roger Waters 1992 'Amused To Death' 123k   Песня Комментарии
  • 121 Рене Андрей: Portobello 1k   Справочник
  • 121 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 34 19k   Новелла
  • 121 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide of Prehistoric Life: Безчелюстные рыбы 4k   Справочник
  • 121 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Неполнозубые 5k   Справочник
  • 121 Гусаров Андрей Владимирович: The Platters "Only you" 1k   Песня
  • 121 Лыжина Светлана Сергеевна: Аллах, не избавляй меня от мук сердечных... 1k   Стихотворение
  • 121 Рейнек Богуслав: Баллада 1k   Стихотворение
  • 121 Stachura Edward: Белый локомотив 3k   Сборник стихов
  • 121 Воманн, Габриэль: Встреча в Венеции 14k   Рассказ
    Перевод в рамках домашнего задания Школы художественного перевода "Азарт", курс Марии Владимировны Зоркой
  • 121 Гурвич Владимир Александрович: Генрих Гейне 15k   Сборник стихов
  • 121 Мисс Вэсс: Глава 22. Колдовство 9k   Оценка:7.55*20   Глава Комментарии
  • 121 Мисс Вэсс: Глава 5. Тени, отбрасываемые огнем 27k   Оценка:7.84*11   Глава Комментарии
  • 121 Янг Элизабет: Глава 5 42k   Глава Комментарии
    - Как все идет, сладкий? - Как ожидалось, чертовски хреново. - Какая она? - Толстая невротичка. Я только что пихнул эклер ей в рот, чтобы заткнулась, а она все продолжает трындеть.
  • 121 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 7. Современная алхимия 38k   Глава
  • 121 Каптури Юля: Дамблдор Не Мертв 33k   Оценка:4.90*9   Эссе Комментарии
    Это черновой перевод сайта DumbledoreIsNotDead — эмоционального и протестующего, где логика пытается пробиться сквозь слезы... Отшлифовывать перевод у меня нет моральных сил. Но те, кому близка эта тема, могут попробовать почитать. Или обратиться к первоисточнику...
  • 121 Smith-Jones Charles: Длиннохвостый олень 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 121 Фирминджер Уолтер К.: Дневники хирургов из Патны. 1763 140k   Очерк Комментарии
  • 121 Милошевский: Домофон, ## 3-1 8k   Глава
  • 121 Амазонка Гена: Дятел 12k   Стихотворение Комментарии
    нелитературный перевод стихотворения Эдгара По "Ворон". Оригинал приведен тут же, см. ниже.
  • 121 Митюшин Дмитрий Алексеевич: Если б не было тебя... 3k   Оценка:5.61*25   Песня Комментарии
    Оригинальное название "ET SI TU N'EXISTAIS PAS" Слова: Пьер Деланоэ и Клод Лемель. Музыка: Сальваторе (Тото) Кутуньо и Пасквале Лозито. Исполнитель: Джо Дассен
  • 121 Капустин Вад: Если вдруг 0k   Миниатюра Комментарии
    перевод сказки Бернара Фрио "Если"
  • 121 Князев Юрий: Живет девчонка за рекой 4k   Стихотворение Комментарии
    Исправленному верить.
  • 121 Седова Ирина Игоревна: Живи, страна (Live Long, My Land) 4k   Песня
  • 121 Ривлин Влад: За Годишнината От Разстрела На Царското Семейство 5k   Эссе
    превод: Литературен свят http://literaturensviat.com/?p=109180
  • 121 Ганс Магнус Энценсбергер: Защита волков от овец 6k   Стихотворение Комментарии
    Так как не нашел в интернете русского перевода, попробовал перевести сам. Если есть комментарии и предложения по улочшению перевода - пожалуйста оставьте комментарий.
  • 121 Lensman: Зелёный свет детству 20k   Статья
    О причинах и прогнозе нетерпимости к педофилии.
  • 121 Князев Юрий: Зима уже прошла 2k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Кондратьев И.: И.Кондратьев 1880 3k   Стихотворение
    Иван Кузьмич Кондратьев, Опубл.: 1880. Источник: Мирской толк. 1880, 12, С.136-137
  • 121 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга четырнадцатая 55k   Поэма Комментарии
    Ски́лла, Керко́пы, Сиви́лла, Ахемени́д, Цирце́я, Пик, Кане́нта, Эне́й в Ла́циуме, Диоме́д, Апу́лия, Корабли Эне́я, Арде́я, Верту́мн и Помо́на, И́фис и Анаксаре́та, Лавту́лы, Ро́мул, ...
  • 121 Runa Aruna: Из Шатапатха брахманы 3k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. мужчины, женщины, боги.
  • 121 Вьяса: История Рантидевы из Бхагавата-Пураны 3k   Поэма
    перевод с санскрита
  • 121 Петраков Игорь Александрович: Кэрролл, Крученых и русский язык 42k   Статья
    Перевод статьи Н.Фиртича.
  • 121 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Последователей пустоты" 12k   Статья
    Перевод карт дополнения Disciples of the Void (Последователи пустоты), посвященного клану Феникса.
  • 121 Миллей, Эдна Сент-Винсент: Любовь - не все 1k   Оценка:5.69*7   Стихотворение Комментарии
  • 121 Brown Shaila Editor: Лягушка-Бык 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 121 Чех Ежи: Маркграф Велепольский 5k   Стихотворение
    Имеется в виду Александр Велепольский и его роль в Январском восстании 1863 года.
  • 121 Князев Юрий: Молитва 1k   Стихотворение Комментарии
    Исправленная версия.
  • 121 Клеандрова Ирина Александровна: Не плачь над моей могилой (Do not stand at my grave and weep) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Mary Frye - Do not stand at my grave and weep
  • 121 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 6 глава 47k   Новелла Комментарии
  • 121 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 17 31k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 121 Bethesda, игра "Oblivion": О тональной архитектуре 5k   Монография Комментарии
    Немного о "механике" Морра
  • 121 Быков Дмитрий: Обкаркались 2011 2k   Стихотворение
    В связи со смертью Маумара Каддафи
  • 121 Бика К: Одиночество Вместе 2k   Оценка:4.32*12   Рассказ Комментарии
  • 121 Drori Jonathan: Опиумный Мак 4k   Справочник
  • 121 Стырта Ирина Владимировна: Остап Вишня. Шовинизм 7k   Рассказ Комментарии
    Павло Губенко (1889-1956) впервые заявил о себе как фельетонист в конце 1919 в Каменце на Подолье - тогдашней столице Украинской Народной Республики, куда он переехал из Киева с медицинским управлением в качестве фельдшера. С октября 1919 до февраля 1920 напечатал в каменец-подольских ...
  • 121 Ларри Коррейя: Охотник на чудовищ-03 120k   Повесть
  • 121 Шутак Мария: перевод песни "Das Wandern" Text: Wilhelm Müller, Musik: Franz Schubert с немецкого на украинский ... 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=BcOjYkEB3cM.....................Dietrich Fischer-Dieskau "Das Wandern" Schubert
  • 121 Редгроув Герберт Стэнли: Пифагор и его философия 22k   Глава
  • 121 Джонс Джулия: Последние. Эффи и Скорбут Пайн 10k   Глава
  • 121 Toft Ron: Птица-Секретарь 3k   Глава Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 121 Cassidy James Editor: Птицы. Американская морская чернеть 2k   Миниатюра
  • 121 Cassidy James. Editor.: Птицы. Американская Хохлатая Синица 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 121 Cassidy James Editor: Птицы. Дрозд-Отшельник 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 121 Cassidy James. Editor.: Птицы. Малая Наземная Горлица 2k   Миниатюра
  • 121 Cassidy James. Editor.: Птицы. Ушастая Сова 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 121 Гарольд Бранд: Пыль на ветру (Dust in the wind) 1k   Песня Комментарии
    Перевод известной песни "Dust in the wind" группы "Cansas".
  • 121 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 10. Сокровищница 26k   Глава Комментарии
  • 121 Howell Catherine Herbert: Североамериканская Двуходка 1k   Миниатюра
  • 121 Castello Jose: Североафриканский золотистый волк 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 121 Belleny Danielle: Синебородый Украшенный Колибри Или Колибри-Люцифер 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 121 Князев Юрий: Сказка про Гласные 3k   Стихотворение
  • 121 Unwin, Mike: Странствующий Альбатрос 3k   Справочник
  • 121 Тертлдав Гарри: Толбухин-Призрак (The Phantom Tolbukhin) 31k   Рассказ
    Великая Отечественная война. Н.С.Хрущев и генерал Ф.И.Толбухин планируют атаку на оккупированный нацистами город Запорожье... Рядовой эпизод хорошо известной нам истории? Не совсем. Есть некоторые нюансы...
  • 121 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 5. 39k   Статья
  • 121 Alexost66: Тяжелая правда про тестирование софта 3k   Статья
  • 121 Mattison Chris: Удавы 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 121 Урсула К. Ле Гуин: Урсула К. Ле Гуин "Отверженные" 44k   Глава
  • 121 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 23. Резонанс 34k   Глава
  • 121 Лиланд Чарльз: Часть 2 Глава 2 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 62k   Глава
  • 121 Evans Arthur V.: Чёрная Вдова 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 121 Краснов: Шекспир сонет 124 1k   Стихотворение
  • 121 Краснов: Шекспир сонет 136 1k   Стихотворение
  • 121 Краснов: Шекспир сонет 16 1k   Стихотворение
  • 121 Краснов: Шекспир сонет 42 1k   Стихотворение
  • 121 Краснов: Шекспир сонет 48 1k   Стихотворение
  • 121 Краснов: Шекспир сонет 73 1k   Стихотворение
  • 121 О.К.: Энтони Пирс. Реальность - сожаление. Тостер. Пятиножка 0k   Рассказ Комментарии
  • 121 Сечив Сергей Александрович: Юлия Бурмистрова, рецензия на книгу Колмана Баркса "Суть Руми" (во "Взгляде") 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 121 Блейк Уильям: Ядовитое древо 0k   Стихотворение Комментарии
  • 120 Гэблдон Диана: "Шотландский узник" Часть 5 - заключительная 89k   Повесть
  • 120 Alexost66: 11 неизвестных факторов об Эдгаре По 7k   Статья
  • 120 Семонифф Н. В.: 2 крошечных кто 3k   Стихотворение
    2 little whos
  • 120 Велигжанин Андрей Витальевич: 36. Подобно однокровным близнецам... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 120 Рыжкова Светлана: Afscheid - Прощание 2k   Песня Комментарии
    рифмованная тема на текст Stef Bos Afscheid
  • 120 Рене Андрей: Asia 5k   Справочник
  • 120 Cilez: Because I"m a Weapon Shop Uncle 124k   Повесть Комментарии
  • 120 Рене Андрей: Buckley 5k   Справочник
  • 120 Рене Андрей: Bulls and bears 2k   Справочник
  • 120 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 13 61k   Глава
  • 120 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 17 93k   Глава
  • 120 Рене Андрей: Colleen bawn 3k   Справочник
  • 120 Рене Андрей: Come to pass 2k   Справочник
  • 120 Рене Андрей: Decanus 2k   Справочник
  • 120 Гафуров Артур: Echoes (Pink Floyd) 2k   Статья
  • 120 Седова Ирина Игоревна: Eu numai, numai (Только с тобой) 3k   Песня
  • 120 Рот Евгений: Gleichgewicht (перев. с нем.) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 120 Рене Андрей: Holy Ghost 7k   Справочник
  • 120 Рене Андрей: Hurdle Ford 5k   Справочник
  • 120 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The three anteaters. The porcupine that lives in the mountains. Hundred thousand dollars ... 77k   Глава
    No copyright infringment is intended.
  • 120 Рене Андрей: Jesus 10k   Справочник
  • 120 Рене Андрей: Jubal 4k   Справочник
  • 120 Дин Роман: Kansas - Lamplight Symphony 3k   Песня
  • 120 Рене Андрей: Lord Mayor 2k   Справочник
  • 120 Рене Андрей: Mamalujo 10k   Справочник
  • 120 Абов Алекс: Medals 7k   Миниатюра
    SCREAM
  • 120 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 12. Когда б другая моё место заняла... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 120 Рот Евгений: Relativität. Перевод с нем 1k   Стихотворение Комментарии
    Ещё одно стихотворение О.Рота, которое мне нравится
  • 120 Тройс Элли: Starman - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/tRcPA7Fzebw (аудио 1972)
  • 120 Рене Андрей: Strawberry beds 2k   Справочник
  • 120 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 37 14k   Новелла Комментарии
  • 120 Авшарян Герасим Энрихович: To be or not to be - Быть или не быть 3k   Стихотворение
    (перевод на русский - Г. Авшаряна)
  • 120 Рене Андрей: Ulysses 2k   Справочник
  • 120 Gwara Adam: Адам Гвара. Новое от Пана Перышко 3k   Сборник стихов
  • 120 Хай Джон: Акты исчезновения 182k   Сборник стихов
  • 120 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 4. 20k   Глава
  • 120 Бог Мэттью: Бандит Шрёдингера 3k   Рассказ
    К невозмутимому шерифу заявился необычный посетитель с необычной трактовкой местных законов и обычаев.
  • 120 Кириллина Лариса Валентиновна: Бартольд Генрих Брокес. Мир всегда прекрасен 0k   Стихотворение Комментарии
    Бартольд Генрих Брокес (1680-1747)- немецкий поэт, известный свободным стихотворным переложением Евангелий - "За грехи мира истерзанный и умирающий Иисус" (так называемые "Страсти по Брокесу", положенные на музыку Р.Кайзером, Г.Ф.Генделем, Г.Ф.Телеманом и другими композиторами).
  • 120 Sprackland Robert G. Ph. D: Безногая ящерица Батлера 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 120 Howell Catherine Herbert: Белка Дугласа 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены
  • 120 Хэмбли Барбара: Близость тьмы. Джеймс Эшер - 5 0k   Глава Комментарии
  • 120 Ветрова Вероника Викторовна: Бушизмы 6k   Статья Комментарии
    Бушизмы в моем переводе. Перлы вождя?
  • 120 Анариэль Ровэн: В Нарготронд приходит зима (+оригинал) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод и оригинал стихотворения Дж.Р.Р.Толкина из 3 тома "Истории Средиземья": это небольшое аллитерационное стихотворение примыкает к поэме "Дети Хурина". Послушать его в виде аудиофайла можно здесь.
  • 120 Лыжина Светлана Сергеевна: Ватагой соберёмся! И сердца, как розы, расцветают пусть... 8k   Стихотворение
  • 120 Хэйсен М.: Верхушка айсберга 35k   Сборник рассказов Комментарии
  • 120 Уильям Батлер Йейтс: Воинство Сидов 0k   Стихотворение Комментарии
    Из Уильяма Батлера Йейтса, в моём переводе
  • 120 Мессалит Веласко: Война Магов 588k   Роман
    Поражение порождает гнев. Ненависть порождает месть. Вновь волшебники Халруаа отразили атаку Ахлаура. Вновь королевство спасли от врагов. Но победа далась огромной ценой. Старый король слишком слаб. Главный советник, Маттео, разрывается между велением долга и велением сердца. ...
  • 120 Эллин Стенли: Вопрос 21k   Рассказ
  • 120 Shirihai Hadoram, Brett Jarrett: Гавайский Тюлень-Монах 5k   Справочник Комментарии
  • 120 Evans Arthur V.: Гигантский Японский Богомол 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 120 Cap'n Chryssalid: Глава 10 81k   Статья
  • 120 Cap'n Chryssalid: Глава 18 60k   Глава
  • 120 Cap'n Chryssalid: Глава 2 31k   Статья
  • 120 Зингер Исаак Башевис: Дед и внук 36k   Рассказ
  • 120 Зингер Исаак Башевис: День на Кони-Айленд 23k   Рассказ
  • 120 Густов Дмитрий Юрьевич: День Рождения 1k   Оценка:6.72*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Birthday"
  • 120 Мушенков Андрей: Джо Дассен Salut! 1k   Песня
    Перевод песни Джо Дассена "Salut!" Были раньше (и появились позже) другие переводы, но они ИМХО не согласуются либо с музыкой, либо с оригинальным текстом. А так как этот уже "ушел в народ", решил его "закопирайтить"
  • 120 Сорочан Александр Юрьевич: Джон Госворт. Сцилла и Харибда 6k   Рассказ
    Короткий рассказ поэта, писателя, редактора Джона Госворта, написанный в манере Блэквуда и Мейчена. Впервые опубликован в 1934 году.
  • 120 О.К.: Диксон Гордон. Прислушайся 0k   Рассказ
  • 120 О.К.: Диксон Гордон. Шакалий обед 0k   Рассказ
  • 120 Шэтше, Михаил: Добровольное насилие? Как обосновать половые запреты ребёнку 31k   Статья
    Выясняем, оправданный ли запрет на половые контакты взрослых с детьми на основании защиты половой свободы ребёнка. Рассмотрено, почему не на основании трёх предложенных специальной литературой соображений. В конце кримосоциологические выводы, что ребёнку отказано в половой свободе, ...
  • 120 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер "Брат по мечу" (Бог войны) 319k   Повесть
    Заклинание белого волшебника Венсита для призыва грифона в помощь Базелу Бахнаксону по ошибке перенесло из параллельной вселенной бронетранспортер вместе с сержантом-артиллеристом и водителем. Техника и оружие совсем не помешали в сражении с демонами, черными волшебниками и приспешниками ...
  • 120 Густов Дмитрий Юрьевич: Её я имя вывел на песке... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Эдмунда Спенсера (Edmund Spenser)"One day I wrote here name upon the strand... "
  • 120 Бирдье Сауле: Желаемое 2k   Миниатюра Комментарии
  • 120 UpdSvyatopluk Bily: Жук-Олень 2k   Миниатюра Комментарии
  • 120 drakensis: Жулики преуспевают 24k   Рассказ
    Naruto Что это за честные бои? Наруто собирается победить ниндзя-стайл, не мытьём, так катанием и в пределах правил... технически. Ваншот, переведён Оригинал
  • 120 Menkhorst Peter: Звери Австралии. Кенгуру I_I 5k   Справочник
  • 120 Howell Catherine Herbert: Земляника Виргинская 1k   Миниатюра
  • 120 Андреев Олег Иванович: Ибис и луна 3k   Миниатюра
    Астралийская народная сказка
  • 120 Mattison Chris: Игуаны и родственницы 18k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 120 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга одиннадцатая 43k   Стихотворение Комментарии
    Гибель Орфе́я, Фраки́йские вакха́нки, Мида́с, Гесио́на, Фети́да, Пеле́й, Дедалио́н, Псама́фа, Ке́ик и Алкио́на, Эса́к
  • 120 Габдулганиева М.: Ищи любовь 1k   Стихотворение Комментарии
    Здесь мой перевод песни в исполнении Джамили, татарской певицы. Песню можно послушать в приложении. Подстрочник прилагается в тексте.
  • 120 Разбойникова Елена: К Весне (перевод William Blake "To Spring") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 120 Wells Diana: Кизил 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 120 Пузис Юрий Леопольдовичь: Кольцо Всевластия 1k   Оценка:4.05*9   Стихотворение Комментарии
    Перевод Дж. Р. Р. Толкина
  • 120 Калидаса: Кумарасамбхава (Гимн Тримурти) 2k   Стихотворение
    Отрывок из поэмы Калидасы "Кумарасамбхава", гл.2, 5-16
  • 120 Сорочан Александр Юрьевич: Л. Спрэг Де Камп, Ф. Прэтт. Куда изволите? 20k   Рассказ
    Еще один рассказ о баре Гавагана - один из моих любимых
  • 120 Сорочан Александр Юрьевич: Л. Спрэг Де Камп, Ф. Прэтт. Самая лучшая мышеловка 25k   Рассказ
    Самый первый рассказ из серии о баре Гавагана - и один из самых веселых
  • 120 Wells Diana: Лещина 6k   Справочник
  • 120 Ли Цзинцзэ: Ли Цзинцзэ: "Китайская культура на пути возрождения" 7k   Эссе Комментарии
    Ли Цзинцзэ, известный китайский писатель, заместитель главного редактора журнала "Народная литература" ("Жэньминь Вэньсюе")
  • 120 Корц Елена: Лорелея (H.Heine: Loreley) 3k   Песня Комментарии
    перевод с немецкого песни "Loreley(i)" - перевод, который можно петь
  • 120 Рейнек Богуслав: Луговая герань 1k   Стихотворение Комментарии
  • 120 Manteuffel Kristian Medard: Любовники колдовской поэзии 18k   Эссе
  • 120 Перевод: Мадхусудана-стотрам 2k   Стихотворение
  • 120 Kinze Carl Christian: Малая косатка 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 120 Луговой Дмитрий Юрьевич: Медленный танец. Перевод с английского 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод. Стихотворение, написанное смертельно больной девочкой в Нью-Йоркской больнице.
  • 120 Visor: Милый легкий роман с серьёзным содержанием 9k   Статья
    Перевод на русский язык статьи из нидерландской газеты "Algemeen Dagblad" от 14 октября 2008. Ежегодно в октябре в Нидерландах проходит кампания "Нидерланды читают". Выбирается одна из книг нидерландского писателя и бесплатно распространяется в библиотеках и книжных магазинах страны. ...
  • 120 Ellis Richard: Миссисипский панцирник 2k   Миниатюра Комментарии
  • 120 Гарсиласо: Мне кажется, моя слабеет боль (Сонет 36) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVI: Siento el dolor menguarme poco a poco..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 120 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Свет Мошки 20k   Рассказ
  • 120 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 4 20k   Новелла Комментарии
  • 120 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 11 10k   Новелла
  • 120 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 12 18k   Новелла Комментарии
  • 120 Дэнни Йи: Обозрение книги "Львы Аль-Рассана" Г.Г. Кея. Перевод. 3k   Очерк
    Предупреждение: это лишь перевод. Переводчик не обязательно разделяет точку зрения автора данного обзора.
  • 120 Перевод: Падма-пурана, Уттара-кханда, глава 180 12k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 180, "Величие шестой главы Гиты"
  • 120 Kagume Krista: Певчие Птицы Онтарио-2 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 120 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 51, целиком 12k   Глава Комментарии
    1632. Chapter 55 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 120 Мидинваэрн: Перевод Will ye go lassie, go? 2k   Песня
    Текст приведён (и переведён, естественно))) в варианте, исполняемом фолк-группой Spiritual Seasons
  • 120 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: Эвридика 5k   Стихотворение
  • 120 Сорокина Мария Владимировна: Песня барда 1k   Песня
    перевод песни Bard`s song (in the forest)
  • 120 Князев Юрий: Повеса и гуляка 3k   Стихотворение
  • 120 Джонс Джулия: Последние. Глава1(полностью) 18k   Глава
  • Страниц (110): 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"