Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219149)
Поэзия (513691)
Лирика (165516)
Мемуары (16628)
История (28668)
Детская (19407)
Детектив (22286)
Приключения (46149)
Фантастика (102647)
Фэнтези (122376)
Киберпанк (5097)
Фанфик (8743)
Публицистика (44102)
События (11503)
Литобзор (12015)
Критика (14522)
Философия (65108)
Религия (15301)
Эзотерика (15145)
Оккультизм (2118)
Мистика (33612)
Хоррор (11221)
Политика (21832)
Любовный роман (25560)
Естествознание (13197)
Изобретательство (2918)
Юмор (73337)
Байки (9622)
Пародии (7995)
Переводы (21442)
Сказки (24598)
Драматургия (5557)
Постмодернизм (8282)
Foreign+Translat (1794)

РУЛЕТКА:
Одарённый из рода
Минута падает ...
Остыло
Рекомендует Мараховская Н.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108228
 Произведений: 1653815

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33398)
Повесть (22648)
Глава (158438)
Сборник рассказов (12543)
Рассказ (221909)
Поэма (9295)
Сборник стихов (42326)
Стихотворение (620061)
Эссе (36998)
Очерк (26559)
Статья (192974)
Монография (3445)
Справочник (12340)
Песня (23538)
Новелла (9747)
Пьеса; сценарий (7385)
Миниатюра (134755)
Интервью (5131)

31/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александра
 Алферов В.В.
 Баев А.А.
 Баев А.А.
 Беспалый К.В.
 Божко Ю.А.
 Буриченко А.Е.
 Валиев С.М.
 Ви Г.
 Воронов А.А.
 Г.С.Злотин
 Грушецкая Ю.
 Дефис-2
 Дружинин А.Н.
 Жизненный С.П.
 Злобин В.В.
 Казнов С.А.
 Картавцева Л.А.
 Катаев П.В.
 Каягина-Шахова А.
 Кей В.
 Козлов П.
 Коматик А.
 Кудрявцев А.
 Ланнан Ш.
 Ласицкая Э.В.
 Лобанова А.Ю.
 Лысюк С.Р.
 Ляшенко А.Ю.
 Малакян К.Р.
 Март Е.
 Мелета А.В.
 Мечта И.
 Молчанов Н.
 Мсп
 Николаев В.С.
 Николаева Л.
 Плотицына Ю.А.
 Полторацкая А.И.
 Порохня А., Порохня С.
 Ранилак Н.
 Реендель
 Рыбкина В.А.
 Самсонов Д.Ю.
 Сатаева К.В.
 Светлая А.
 Сергеев М.В.
 Сергеева В.Н.
 Симонов К.В.
 Смотрицкий Е.Ю.
 Субботина B.
 Субботина В.И.
 Сысоев Д.
 Така А.
 Танет Л.
 Токарева Т.А.
 Федотова Ю.С.
 Флинт
 Фрайт А.
 Чагин Т.Б.
 Чуксин Н.Я.
 Шнейдеров Л.И.
 Эриклв
 Юу Ч.
 Danny N.
 Josephene
 Leaterworld
 Luent
 Semenov-Budilov
 Voronova К.
Страниц (108): 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 168 Cassidy James(Editor): Птицы. Канадская кукша 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 168 Castello Jose: Североафриканский степной кот 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 168 Cotte Jean-Louis: Семена Неба (Les semailles du Ciel) ч.3 369k   Глава Комментарии
    Жоаль Деспан исполнил свое обещание. Он вернулся другим человеком - но и страна, некогда им покинутая, уже не та, что прежде.
  • 168 Кирдин Никита Александрович: Скрипач на крыше 13k   Песня Комментарии
    Мой непрофессиональный вариант перевода песен мюзикла "Скрипач на крыше"
  • 168 Сигер Пит: Снег, снег... 2k   Стихотворение
  • 168 Стырта Ирина: Тарас Шевченко. Большой склеп (мистерия) 33k   Поэма
  • 168 Ассокин Вит: Уильям Шекспир Сонеты 80k   Сборник стихов
  • 168 Mcneill, W. H.: Что, если Писарро не нашел бы в Перу картофель? 33k   Оценка:1.00*2   Эссе Комментарии
    Перевод статьи "WHAT IF PIZARRO HAD NOT FOUND POTATOES IN PERU?" из сборника "WHAT IF-2"
  • 167 Zлобный: Eugeniy Onegin. Chapter 3 74k   Роман Комментарии
    Продолжение нашумевшего романа известного русского писателя А.С. Пушкина
  • 167 Коути Катя: La Llorona - Мексиканская Медея 8k   Очерк Комментарии
    Очерк о La Llorona - плачущем призраке из Мексики.
  • 167 Howell Catherine Herbert: Белоносый Коати 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 167 Kachalova A.: В лесу родилась ёлочка. (Перевод на немецкий язык) 0k   Песня
  • 167 Бетаки В.: В. Бетаки 1972 9k   Стихотворение Комментарии
    По Э. Избранные произведения в двух томах, т. 1. М., 1972
  • 167 Cassidy James Editor: Восточная Сиалия 2k   Миниатюра
  • 167 Holmes Thom: Гадрозавриды 5k   Справочник
  • 167 Теннисон Альфредъ: Гаретъ и Линетта 92k   Поэма
  • 167 Ferrari: Гигантская акула-молот 1k   Миниатюра Комментарии
  • 167 Хайнлайн Р.: Глава 3. Первые шаги 25k   Глава
  • 167 Vitomant: Главы 55-91. Вторая арка 292k   Оценка:6.01*16   Новелла
  • 167 Brown Shaila. Editor.: Гребенчатый Тритон 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 167 Кириллина Лариса Валентиновна: Густав Малер - Песнь о земле 5k   Сборник стихов
    Перевод стихов средневековых китайских поэтов в немецкой версии Ханса Бетге из симфонии-кантаты "Песнь о земле" Густава Малера (1908); последние четыре строки текста принадлежат Малеру. Перевод выполнен в педагогических целях - в смысловом отношении он достаточно точен, но является ...
  • 167 Дремлющий: Двери закрывай! 4k   Рассказ
  • 167 Желязны Роджер Джозеф: Девять принцев в Янтаре (отрывок, главы 1-2) 101k   Глава Комментарии
    Отрывок комментированного любительского перевода первого романа "Янтарских хроник" (Хроник Амбера) "Девять принцев в Янтаре" (Девять принцев Амбера) в формате сервиса samlib.ru. На сайте проекта (szfan.ru, ambersk.ru) также есть в формате PDF, полноценного FB2.
  • 167 Омежина Ирина: Джойс Килмер. Деревья 1k   Стихотворение
  • 167 О.К.: Ди Филиппо Пол. Нечеткое дробление 567k   Роман
  • 167 Дремлющий: Дни увядания 7k   Рассказ
  • 167 Автор: Должен ли я купить жилье или продолжить арендовать? 10k   Статья
  • 167 Милошевский: Домофон, ## 2-6 10k   Глава
  • 167 Гурвич Владимир Александрович: Евгений Онегин. Некоторые строфы 15k   Поэма
  • 167 Шаф Анна: история "Молящихся рук" 2k   Оценка:6.41*4   Миниатюра Комментарии
  • 167 Перевод: Камала-стотрам 7k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 167 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда прекраснейшая роза удостоит посещеньем сад... 10k   Стихотворение
  • 167 Теннисонъ А.: Ланселотъ и Элейнъ 88k   Поэма
  • 167 The Plagiarist/wen Chao Gong: Новелла Warlock of the Magus world/ Чернокнижник мира Магуса Глава 1 12k   Оценка:7.11*19   Новелла Комментарии
    Перевод:Гуляш. Описание: Что происходит когда ученый из футуристического мира перерождается в Мир Магов и Рыцарей? Великолепный ГГ вот что происходит. Цель ученного это исследовать тайны вселенной, и это именно то чем занимается Лейлин после своего перерождения. Темный, холодный ...
  • 167 Eberhart Jager: Новые Врата(5 Том) 357k   Оценка:7.44*4   Статья
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Перевод команды ...
  • 167 Легезо Денис Сергеевич: Перевод Guns'n'Roses - November rain 2k   Оценка:3.82*15   Песня Комментарии
  • 167 Шутак Мария: Перевод песни "А знаешь, все еще будет" на украинский 1k   Песня
  • 167 Свердлов Леонид: Петербург глазами немецких студентов 36k   Оценка:6.72*4   Очерк Комментарии
    Перевод отчета, написанного группой немецких студентов, проходивших практику в Петербурге зимой 1995 года. Непредвзятый и свежий взгляд стороннего наблюдателя на Петербург. Приводится с небольшими сокращениями.
  • 167 Ганс Генрих: Русский сленг: русско-китайский словарь 11k   Статья Комментарии
  • 167 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 17. Погибший клан 23k   Глава Комментарии
  • 167 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 21. Он поднял меч и сражался 19k   Глава
  • 167 Новообращенный: Трудности перевода 1k   Статья Комментарии
    Флудилка анонимных переводчиков. Профилактика перевода, реабилитация, сочувствие - искреннее и не очень, споры, заклепки, пони.
  • 167 Князев Юрий: Тэм Глен 4k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 167 Кэнский Сергей Л.: Уникальные сопоставления can, may, must 11k   Оценка:4.00*4   Справочник
  • 167 Кожемякин Михаил: Французские "траншейные газеты" Первой мировой войны 20k   Статья
    Материал с сайта реконствукторов французского 151-го линейного пехотного полка (151me Reїgiment d'Infanterie de Ligne): http://www.151ril.com/content/home
  • 167 Milosz Czeslaw: Чеслав Милош. Два стихотворения 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 167 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Эрик (перевод с англ.) 197k   Пьеса; сценарий
    Перевод с английского великолепной пьесы Шри Ауробиндо "Эрик" (легенда о любви из жизни конунга (то бишь короля) викингов Эрика). К королю викингов Эрику приходят две танцовщицы, Аслуг и Герта, которые хотят танцевать для короля. Но под видом танцовщиц скрываются сестра и жена злейшего ...
  • 166 Тернер Меган Уэлен: "Царь Аттолии" 528k   Роман Комментарии
    Мастер кражи и интриги, Вор Эддиса, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал ...
  • 166 Изергина Лариса: Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess... Элизабет, Элспет, Бетси и Бесс... 1k   Стихотворение
    Перевод: Загадка: так сколько же было девочек? (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess... Mother Goose Rhymes)
  • 166 Дема Александра Александровна: Love"s Philosophy - Философия любви 3k   Оценка:8.00*3   Стихотворение
  • 166 John R.R. Tolkien (translated by Forgotten Soul): Markirya - первый эскиз 4k   Поэма Комментарии
    Продолжаем переводить наследие Профессора. The Markirya poem в моем исполнении
  • 166 Сунао, Ёсида: Ram 5 История 3. Радиоголова 57k   Новелла
  • 166 Абов Алекс: Shafts of a stones of urban yards - Lullaby for twilight Paris 4k   Песня
    ГОРОД
  • 166 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: The Common Mosquito And The House Fly. Horseflies And Botflies 12k   Глава Комментарии
  • 166 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Бронтоскорпио 2k   Справочник
  • 166 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Крокодилы 11k   Справочник
  • 166 Rulate Project: Xian Ni / Противостояние святого Том 2 (73-140 главы) 763k   Оценка:7.04*6   Новелла Комментарии
  • 166 Перевод: Вамана-пурана, главы 1-3 17k   Глава
    Вамана-пурана, перевод с санскрита, главы 1-3. Вступление. История о том, почему Шиву зовут Капалин.
  • 166 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "The Road to Hell" 3k   Песня Комментарии
  • 166 Итрин Александр: Грибы с Юггота. Колодец. Г. Ф. Лавкрафт 0k   Стихотворение
  • 166 Гурвич Владимир Александрович: Двустишия 45k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов
  • 166 Дремлющий: День дурака 7k   Рассказ
  • 166 Амазонка Гена: Дятел 12k   Стихотворение Комментарии
    нелитературный перевод стихотворения Эдгара По "Ворон". Оригинал приведен тут же, см. ниже.
  • 166 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. Том 16 393k   Эссе
    ссылка на файл *.doc с форматированием - https://docs.google.com/document/d/1TKZma05WM-yhb3NdZ-g945owa8jvQdQz
  • 166 Mohun Janet. Editor.: Магнолия Кампбелла 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 166 Belleny Danielle: Медный Трогон 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 166 Pureauthor: Мир Луны 123k   Статья Комментарии
    Перевод фанфика "The World of the Moon". Автор Pureauthor. Набор отличных фанфиков по Tsukihime. (08.12.2015 :: отбечено)
  • 166 Анисимов Иван Владимирович: Мухослонет 1k   Стихотворение Комментарии
    Сергею Муратову в копилку ”Мухослонологии”
  • 166 Перевод: Нараяна-суктам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 166 Ржепишевский Юрий: Непослушание Сибил. Глава 4 67k   Глава
    В этой главе: конкурсы красоты, съемки для гламурных журналов, шопинг на Бродвее и другие интересные вещи из жизни Сибилл. Нормальная жизнь успешной манекенщицы, девочкам будет интересно:) Загружено: 21/10/2015
  • 166 Snake: Новел Тэйл 331k   Роман
    Новел Тэйл – писатель, проживший в Кантерлоте уже десять лет, что довольно-таки долгий срок для рядового перевёртыша, тайно живущего в сообществе пони. В последнюю свою книгу он включил персонажа, ничем не отличающегося от самого себя и своих сородичей. Такой герой, словно бы ...
  • 166 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 3 том 518k   Оценка:3.16*10   Новелла Комментарии
    Перевод: Lukas Smit.
  • 166 Гэри Олсен: Озерное невезение 21k   Рассказ
    продолжаю публиковать материалы, ранее опубликованные в закрытой летом 2008-го газете "Пять охот"
  • 166 Cassidy James. Editor.: Птицы. Американская Хохлатая Синица 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 166 Трапинина Марина: Радость, мы Тебя восхвалим - перевод песни Joyful, joyful, we adore Thee 2k   Песня
    перевод стихотворения Генри Ван Дайка Joyful, joyful, we adore Thee, и песни в исполнении Kristin Chenoweth, музыка Л.В. Бетховена "Ода к радости"
  • 166 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики За_Заг 171k   Статья
  • 166 О.К.: Саймак Клиффорд. Особый вердикт 0k   Глава Комментарии
  • 166 Князев Юрий: Старый Дымокур 32k   Поэма Комментарии
    Перевод из Фергюссона.
  • 166 Этгар Керет: Сто процентов 3k   Оценка:6.00*3   Рассказ Комментарии
    "...что пыталась отрезать себе грудь кухонным ножом..."
  • 166 Питерс Элизабет: Троянское золото. 2 Глава 53k   Глава
  • 166 Нестеров Андрей Николаевич: Туйбень подлый 2k   Стихотворение
  • 166 Eberhart Jager: Убийцы драконов(1 Том) 719k   Оценка:7.86*20   Новелла Комментарии
    Весь мир с замиранием сердца ждет запуска новой компьютерной игры "Destiny", чей реализм достигает невероятных 97%. Миллион игровых шлемов за считанные дни разошелся по всему миру. В прошлом Ли Сяо Яо служил в спецназе, но сейчас вынужден работать охранником. Его зарплаты не хватает ...
  • 166 Jgszx: Увидимся во тьме 99k   Оценка:8.00*4   Глава Комментарии
    Усилия Сайки Кусуо вести обычную жизнь каждый раз заканчиваются провалом, и это самый худший случай. Мало того, что его барахлящие психические способности закинули его в другое измерение, так еще и жанр полностью изменился. Что же нужно сделать, чтобы вернуться к своему обычному комедийному ...
  • 166 Адишакти: Управление Человеком (Man Management) 12k   Статья
    Менеджмент, основанный на ценностях Собрание Божественных бесед Бхагавана Шри Сатья Саи Бабы с Его студентами МБА на разные аспекты бизнеса и менеджмента с 1986 года. Главные затронутые темы, основанные на ценностях: 1) менеджмент; 2) умение руководить; 3) маркетинг; 4) ...
  • 166 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 8. Клоун Уинстон 30k   Глава
  • 166 Краснов: Шекспир сонет 18 1k   Стихотворение
  • 166 Шутак Мария: Эквиритмический перевод детской песенки "Если долго, долго, долго..." ("Про Красную Шапочку") на украинский ... 2k   Песня
  • 166 Mattison Chris: Ящерицы На Островах 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 165 Дзотта: 119 сонет Шекспира 1k   Стихотворение
  • 165 Рене Андрей: Ides of March 2k   Справочник
  • 165 Киплинг Редьярд: La nuit blanche (Бессонница) 9k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Корц Елена: Lili Marlen 2k   Песня Комментарии
    перевод с немецкого языка песни "Лили Марлен" - перевод, который можно петь
  • 165 Рене Андрей: Persse O'Reilly 18k   Справочник
  • 165 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Love is a Many Splendored thing 8k   Статья
  • 165 Mayakovsky Vladimir: Selected Poems from Vladimir Mayakovsky 63k   Сборник стихов
  • 165 Новиц Ричард Дж.: Алиса в Гендерландии. Из главы 1 17k   Глава Комментарии
    Из главы 1, "Время от времени".
  • 165 Drori Jonathan: Белая Шелковица 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 165 Густов Дмитрий Юрьевич: Братья по оружию 1k   Песня Комментарии
    Перевод стихотворния Марка Нопфлера (Mark Knopfler) (Dire Straits) "Brothers in Arms"
  • 165 Belleny Danielle: Бурокрылая Чачалака 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 165 Жуков Сергей Александрович: Венера Анадиомена 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Артюра Рембо "Venus Anadyomene"(1870 г.)
  • 165 Лавкрафт Г. Ф., Раймель Дуэйн В.: Волшба Эфлара 5k   Миниатюра
    О городе, погружающемся в сумрак... в сумрак мышления. Миниатюра, в создании которой Лавкрафт участвовал как автор-призрак (ghost-writer), но которая, однако, (в отличие от некоторых изданных в России под его именем) числится в его англоязычной библиографии. К собственной мифологии ...
  • 165 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Tombe la neige" 3k   Песня Комментарии
    "Tombe la neige" из репертуара С. Адамо, М. Магомаева и В. Леонтьева
  • 165 Черкасова Юлия Михайловна: Глоссарий к "Псих - значит живой!" 3k   Глава Комментарии
    Не все вокруг лингвисты, а понимания хочется... )))
  • 165 Хохол Илларион Иннокентиевич: Два цвета 1k   Оценка:2.09*20   Статья Комментарии
  • 165 Гастон Леру: Двойная жизнь Теофраста Лонге 451k   Повесть Комментарии
  • 165 Богданова Екатерина: Джим Батчер. Рекламное объявление 7k   Рассказ Комментарии
    В ожидании 13 книги Джима Батчера, про чародея Гарри Дрездена, зашла на его официальный сайт в поисках информации и нашла этот рассказик. Мне самой он понравился, иначе бы не стала возиться с переводом на русский язык. Предупреждаю, перевод любительский! Вот ссылка на оригинальный ...
  • 165 Ванюковъ Андрей: Диалоги. Из Евгения Меркулова. Переводы с английского 13k   Сборник стихов Комментарии
  • 165 Хёйгенс, Константейн: Из Хёйгенса 1k   Сборник стихов Комментарии
    Хёйгенс (Huygens) Константин (4.9.1596, Гаага, - 26.3.1687, там же), нидерландский поэт. Окончил Лейденский университет (1617). Занимал крупные государственные посты. Лирическая поэзия Х. имеет дидактический и философский характер (стихотворение "Моё одиночество", "Старость", "Сны" ...
  • 165 Поляновский Сергей Александрович: К.С. Льюис "Племянник чародея" 211k   Повесть
    К.С. Льюис. Повесть "Племянник чародея". Из цикла "Хроники Нарнии". Перевод. Для Женьки и всех других мальчишек и девчонок.
  • 165 Автор: Как достигать своих целей с помощью кайдзен? 6k   Статья
  • 165 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда влюблён, к дверям любимой подойти бывает трудно... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Гурвич Владимир Александрович: Когда волнуется желтеющая нива 2k   Стихотворение
  • 165 Мессалит Веласко: Кривой Домишко 260k   Роман
    Во второй книге серии "Королевские Кинжалы" Доблестный и Изумруд отправляются в старое поместье, зовущееся Смейли Холл. Они уверенны, что именно там скрывается зло. Доблестный приглашает в команду не закончившего свое обучение Клинка - угрюмого Барсука. Троице придется бороться с ...
  • 165 Кузнецов Михаил Юрьевич: Манифест Бешеных 84k   Статья
    Манифест Бешеных (1793) написанная петиция Жаком Ру - видного деятель революционной Франции. Манифест Бешеных это предтеча Манифеста Коммунистической партии(1848). Манифест Бешеных это манифест плебеев. Плебеев, которые хотят понять: почему они сражаются за буржуазную революцию? О ...
  • 165 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Твоё фото 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 165 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Пролог 29k   Оценка:7.03*8   Глава Комментарии
    Пролог. Новое путешествие в мир Джулии Джонс, уже знакомый вам по романам "Пещера черного льда" и "Крепость серого льда". Перевод "A Sword from Red Ice", Julia Jones. Долго ждала перевода третьей книги из серии "Меч теней" - "Меч из Красного Льда". Не дождалась. Решила взяться ...
  • 165 Гурвич Владимир Александрович: Милая, ты услышь меня 2k   Песня
  • 165 Рейнек Богуслав: Можжевельник 1k   Стихотворение Комментарии
  • 165 Петраков Игорь Александрович: Набоков против Фрейда 40k   Статья
    Перевод статьи Леланда де ла Дюрантайна.
  • 165 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Падение Рима 0k   Стихотворение
  • 165 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Полутушканчиковые 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 165 Cassidy James. Editor.: Птицы. Бурый Короткоклювый Дрозд 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 165 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 16 37k   Глава Комментарии
  • 165 Дин Роман: Роберт Фрост. Огонь и Лед 0k   Стихотворение
  • 165 Склярова Валерия Витальевна: Рэй Брэдбери. Раскат Грома 28k   Рассказ Комментарии
  • 165 Сиромолот Юлия Семёновна: Сомнамбулический романс 6k   Стихотворение Комментарии
    ну, всё...
  • 165 Горбачева Юлия Олеговна: Текст и переводы к "Замку..." 38k   Песня Комментарии
    Полные тексты и переводы японских песен, которые использовались или еще будут использоваться в "Tendjou suna no aoi oshiro". Чтоб было понятней)))
  • 165 Planet Earth: Факты о макаке-крабоеде 5k   Справочник
  • 165 О.К.: Фармер Ф.Х. Мир реки 1 0k   Глава
  • 165 Alderton David: Центральноамериканский крокодил 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 165 О.К.: Черри К. Дж. Волшебное зеркало гоблинов 349k   Роман
  • 164 Тернер Меган Уэлен: "Вор" 374k   Роман
    Вор, королевский чародей, два его ученика (Никчемный Старший и Никчемный Младший) и бравый солдат отправляются в королевство Аттолия за мифическим сокровищем маленькой страны Эддис. Первый роман фантастической серии "Царский Вор".
  • 164 Балдоржиев Виктор: 1996 год. Постижение смысла. Переводы. Буряты 19k   Сборник стихов
  • 164 Рыскулов Владимир Владимирович: Bim bam bim boum (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 2k   Песня
  • 164 Сунао, Ёсида: Rom 2 - Иблис. Часть 1 73k   Глава
    Во время поездки в Карфаген кардинал Сфорца планирует провести тайные переговоры с Империей Истинного Человечества. Агенту АХ Авелю Найтроуду и юной монахине Эстер Бланшетт поручено сопроводить имперского посланника. Однако чего же хотят мафусаилы: перемирия с терранами или войны? ...
  • 164 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - If I Were a Superhero, I would be 12k   Статья
    Автоматический перевод одного из рассказов хорошего автора с фанфикшн.нет
  • 164 Szumił Paweł: Słowo o smoku 587k   Роман
    (СЛОВО О ДРАКОНЕ. Znany również jako "Одинокий дракон") Tom I: SŁOWO O SMOKU (znany również jako "Samotny smok") Tłumaczył z rosyjskiego Jacek IzworskiDobrze być samotnym smokiem. Latasz sobie wśród obłoków, zgłodniejesz, ...
  • 164 Мюррей Гилберт: Saturnia regna 72k   Глава Комментарии
    Перевод главы книги Гилберта Мюррея/ Gilbert Murrey "Пять стадий греческой религии"
  • 164 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 42 19k   Оценка:7.47*8   Новелла Комментарии
  • 164 Рене Андрей: Usquebaugh 2k   Справочник
  • 164 Эндрюс Илона: [перевод] Магический удар 25k   Оценка:8.00*5   Глава
    Наемница Кейт Дэниелс, призванная работать на Орден Милосердной Помощи, имеет больше паранормальных проблем, чем знаний о том, как с ними справиться. А в Атланте, где магия приходит и уходит, как прилив, это о многом говорит. Но когда друг-оборотень Кейт Дерек обнаруживается почти ...
  • 164 Корц Елена: Была со мной гитара... 1k   Песня
    Поэтический перевод песни Tenía una guitarra Хулио Иглесиаса (Julio Iglesias) с испанского языка на русский
  • 164 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "My Way" 4k   Песня Комментарии
    "My Way" (J.Revaux, С.Francois-P.Anka) из репертуара Ф. Синатры и М. Магомаева
  • 164 Мисс Вэсс: Глава 12. Новые тайны науки 12k   Оценка:8.00*4   Глава
  • 164 Gyana: Дж.Р.Р. Толкин "Первая версия Падения Нуменора" 5 том "Истории Средиземья" 27k   Рассказ
    Первая версия Падения Нуменора с комментариями Кристофера Толкина.
  • 164 Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Dans l`interminable ennui) 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна попытка сразиться с мэтрами перевода.
  • 164 Цивунин Владимир: Из Егора Колегова (стихотворения, с коми) 7k   Сборник стихов
    "Ваньша стал чумы бледней..."
  • 164 Wade Nicolas: Из ненадежных источников 17k   Статья Комментарии
    Перевод интервью с ученым-статистиком Бьорном Ломборгом, который однажды попробовал проверить данные, приводимые в книгах и статьях защитников окружающей среды
  • 164 Wicherkiewicz Joanna: Иоанна Вихеркевич. (Захария, Сизиф.) 1k   Сборник стихов
  • 164 Castello Jose R.: Карликовая Антилопа 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 164 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Часть третья 834k   Новелла Комментарии
    восьмой и девятый.-->
  • 164 Бранд Гарольд: Когда ты - зло (When you're Evil) - Voltaire 4k   Песня
    Попытка художественного перевода, для удобства исполнения в переведенном виде.
  • 164 Флевеллинг Линн: Ларец Душ 946k   Роман Комментарии
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: содержит гей-тематику
  • 164 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты базового набора 73k   Справочник
    Перевод текста карт базового набора игры Legend of the Five Rings 2017 года от FFG.
  • 164 Невзоров Александр Александрович: Лобачевский 2k   Песня
  • 164 Зенкевич М.: М. Зенкевич 1946 5k   Оценка:4.99*8   Стихотворение Комментарии
    Зенкевич М. Из американских поэтов. М., Гос-литиздат, 1946
  • 164 Дэвидсон Аврам: Милорд сэр Смихт, английский волшебник 79k   Рассказ
  • 164 Линд Гера: Мужчина в аренду 159k   Глава
  • 164 О.К.: Нивен Ларри. Мир-кольцо 0k   Глава Комментарии
  • 164 Eberhart Jager: Новые Врата(3 Том) 414k   Оценка:7.87*29   Новелла Комментарии
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • 164 Шишигин Михаил Иванович: Основы международного маркетинга 71k   Оценка:5.14*18   Статья
    В учебном пособии освещены сфера применения и задачи международного маркетинга.
  • 164 Калашников Денис Александрович(почти): Панк не умер! (свободный перевод the Exploited) 5k   Оценка:5.12*9   Песня Комментарии
    А во здеся у меня мало чё получилось... особедно последний абзац... там инглиш сложний
  • 164 Нудельман Ромен Ильич: Переводы из Рихарда Демеля 18k   Сборник стихов
    ПЕРЕВОДЫ из романа Рихарда Демеля "Двое" Рихард ДЕМЕЛЬ (DEHMEL, Richard) (1883 - 1920) - немецкий поэт, наиболее значительный представитель импрессионизма в немецкой поэзии. "Двое. Роман в романсах" (Zwei Menschen, 1903) - основное, лучшее произведение Р.Демеля. Оба героя этого ...
  • 164 Князев Юрий: Поведай, тетя, по секрету 3k   Стихотворение Комментарии
  • 164 Баргельска Юстина та iн.: Польська поезiя 121k   Сборник стихов
  • 164 Уэллс Герберт: Псевдолюди (The Grisly Folk.1921) 30k   Рассказ Комментарии
  • 164 Cassidy James. Editor.: Птицы. Большой Крохаль 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 164 Дремлющий: Ради знаний 7k   Рассказ
  • 164 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 10 32k   Глава Комментарии
  • 164 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Вре_Ву 261k   Статья
  • 164 Березина Елена Леонидовна: Рыдает Бог 2k   Оценка:5.17*5   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Петро Мага
  • 164 Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-6 46k   Оценка:7.01*7   Эссе Комментарии
  • 164 Planet Earth: Факты о африканской гиеновой собаке 4k   Оценка:6.00*3   Справочник Комментарии
  • 164 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 15. Молитвенное собрание Курта 36k   Глава
  • 164 О.К.: Янг Роберт. Младшая дочь визиря 87k   Повесть
  • 163 Сунао, Ёсида: Ram 3 История 1. Ночная погоня 46k   Новелла
    Ценный документ по организации "Новый Ватикан" попадает в руки студенту из Кёльна. Авелю поручено защитить студента и документ от еретиков.
  • 163 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 4 83k   Глава Комментарии
    Часть 4. Звезда скорби
  • 163 Runa Aruna: The Dutch Paintings Room 15k   Рассказ Комментарии
    Елена Калинчук, Зал голландской живописи. Рассказ-победитель БД-13. Перевод на английский язык. За помощь в переводе - спасибо Татьяне Дмитриевой.
  • 163 Питкерн Теодор: А кто мой ближний? 33k   Статья
    Автор этой статьи - Теодор Питкерн (1893-1976). Рождённый в семье клана миллиардеров, являвшейся, наряду с семьями Рокфеллеров, Морганов и иных "китов" большого бизнеса, одной из базовых столпов американской капиталистической системы конца прошлого века, во времена её созревания и ...
  • 163 Зоолюб: Алмаз. Из Рубена Дарио. 0k   Оценка:3.81*8   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио - никарагуанский поэт (1867-1916)
  • 163 Велигжанин Андрей Витальевич: Альбатрос 6k   Стихотворение Комментарии
    Привет Шарлю Бодлеру
  • 163 Князев Юрий: Баллада об Американской войне 14k   Статья Комментарии
    Перевод статьи доктора Джеймса А. Маккэя, посвященной одному из ранних стихов Р.Бернса
  • 163 О.К.: Батлер Октавия. Клэев ковчег 0k   Глава
  • 163 Арктик О Е: В помощь переводчику. Рискователь! 8k   Статья
    Пришло время возродить забытое слово...
  • 163 Мессалит Веласко: Герой 958k   Роман
    Нечто похожее на "мир" пришло в Подземье. Орды демонов отступили, и теперь верховные матери спорят по поводу судьбы Дзирта До'Урдена. Тем не менее, всему матриархату становится ясно, что в то время как отступник дроу может свободно приходить и уходить из Мензоберранзана, Город Пауков ...
  • 163 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказвает о своей жизни 9k   Глава
    Заключительная часть перевода книги о Дине Риде. (В сокращении).
  • 163 Уилкок Дэвид: Дэвид Уилкок - Наука Единства 40k   Статья Комментарии
    Считаю необходимым опубликовать это мнение... - как вполне созвучное моему мировозрению....
  • 163 Изергина Лариса: Из "Cтихов матушки Гусыни" 31k   Сборник стихов
    Перевод: Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни" "Mother Goose Rhymes" (Сборник стихов. Из цикла "Поэтические переводы")
  • 163 Эксквемелин Джон: История раба, который стал королем пиратов 31k   Рассказ
    Отрывок из книги "Буканьеры Америки". История пирата Франсиса (Франсуа) Л'Олонуа и его вражды с испанскими колониями
  • 163 Ткаченко Наталья: Кошачьи неприятности 8k   Миниатюра Комментарии
    Кошки = неиссякаемый источник забавных историй = мощный антидепрессант! UPD от 22 мая: ещё несколько историй
  • 163 Оболенский Л. Е.: Л.Е.Оболенский 1879 6k   Стихотворение
    Впервые опубликовано: "Свет", 1879, Љ 11, с. 254-262
  • 163 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. На Святой Руси 20k   Пьеса; сценарий
    Пьеса из сборника "Семь современных комедий" (1928)
  • 163 Zombie Iskander: Медведь пересек горы: Тактика советских войск в Афганистане (отрывок) 17k   Глава Комментарии
    Перевод отрывка из книги "Медведь пересек горы: Тактика Советских Войск в Афганистане" Лестера Грау. 1996 г.
  • 163 Вручина Войко: На Ловринце 6k   Стихотворение Комментарии
  • 163 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 20 17k   Оценка:8.00*4   Новелла Комментарии
  • 163 Белозеров Михаил: Один из двухсот 27k   Рассказ
    О человеке, который страдал эпилепсией.
  • 163 Гурвич Владимир Александрович: Они меня истерзали 14k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 163 Эль Драко: Оплачено кровью. Глава 6 89k   Глава
    Без вычитки. Глава целиком.
  • 163 Жуков Сергей Александрович: Охота на Снарка 36k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Льюиса Кэролла "The Hunting of the Snark"(1876 г.)
  • 163 Ht Translation: Плод эволюции Глава 1 36k   Оценка:6.61*21   Новелла
    Здравствуйте, посмотрев на мои попытки перевода текста, мой младший брат тоже решил попробовать. Сам он часто читает ранобэ, недавно нарвался на это произведение. Статус перевода открытый но кроме первой главы ничего не появлялось уже пол года. Вот и решил он попробовать первая глава ...
  • Страниц (108): 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"