Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222503)
Поэзия (521779)
Лирика (168249)
Мемуары (17171)
История (29546)
Детская (19490)
Детектив (23308)
Приключения (50840)
Фантастика (106727)
Фэнтези (125346)
Киберпанк (5117)
Фанфик (9044)
Публицистика (45556)
События (12367)
Литобзор (12115)
Критика (14521)
Философия (67868)
Религия (16689)
Эзотерика (15621)
Оккультизм (2148)
Мистика (34464)
Хоррор (11350)
Политика (22796)
Любовный роман (25662)
Естествознание (13395)
Изобретательство (2897)
Юмор (74747)
Байки (10011)
Пародии (8092)
Переводы (22166)
Сказки (24673)
Драматургия (5729)
Постмодернизм (8712)
Foreign+Translat (1793)

РУЛЕТКА:
Цветок змеиного
Кордон
Мама, я не хочу
Рекомендует Угол Р.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109045
 Произведений: 1686895

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34488)
Повесть (22894)
Глава (160230)
Сборник рассказов (12838)
Рассказ (227081)
Поэма (9288)
Сборник стихов (42883)
Стихотворение (641996)
Эссе (37958)
Очерк (27205)
Статья (186259)
Монография (3512)
Справочник (12699)
Песня (23952)
Новелла (9856)
Пьеса; сценарий (7497)
Миниатюра (139333)
Интервью (5188)

19/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абдыкеримов К.К.
 Айзенштейн В.
 Артановская И.
 Бас А.В.
 Белинская М.
 Богатырёв И.В.
 Бояркин Р.Н.
 Быковский С.С.
 Велиан Э.
 Волошина Н.А.
 Вольчик Б.А.
 Гисматуллин Р.А.
 Грейс Д.
 Грин А.
 Даханавар Э.
 Девяшин В.И.
 Джойс Ф.
 Ермолаев Н.Д.
 Загорская К.А.
 Иванова К.
 Казакова К.А.
 Корнеева С.Н.
 Косенко А.Ю.
 Крапивина А.В.
 Крестовый В.
 Кроншевская А.А.
 Кугаевская Н.С.
 Кулаков Ю.
 Литов А.Г.
 Лузан Ю.Ю.
 Лукин В.С.
 Мусаев М.
 Мэйн А.
 Назаренко А.
 Насонов А.В.
 Науменко П.Н.
 Наумов М.В.
 Несметный С.
 Огранович Д.
 Одинцова Т.Н.
 Па М.
 Парфенов М.С.
 Перетокин О.
 Пинаев В.И.
 Полещук И.И.
 Поливанов Н.В.
 Райкар
 Раткин И.И.
 Редькин В.В.
 Резвухин Е.Ю.
 Ремизов И.
 Ройко А.А.
 Ротман Е.
 Рощин А.Н.
 Самсонов А.А.
 Симаков В.В.
 Сосин М.Ф.
 Сэшаррэ
 Тайлер Р.
 Троян Е.
 Убиваю Н.
 Фенц М.
 Филс К.
 Чемадуров М.М.
 Чеширка
 Чудной П.
 Шеломенцев А.С.
 Шункевич А.А.
 Юренко Д.И.
 Gremm33 Ю.
 Kair A.
 Lady S.
 Light A.D.
Страниц (111): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 261 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь jэмоций Д_И 321k   Статья
    Дорогие читатели, мне хотелось бы увидеть ваши комментарии, оценки.
  • 261 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 33. У запретных границ 22k   Оценка:8.00*7   Глава Комментарии
  • 261 Князев Юрий: Хэллоуин 34k   Стихотворение Комментарии
    Хэллоуин или Канун Дня Всех Святых отмечается в Шотландии 31 октября.
  • 260 Castello Jose: Американская Снежная Коза 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 260 Неизвестен: Зарождение новой науки 15k   Оценка:6.37*6   Рассказ Комментарии
    Этот текст является переводом и литературной обработкой совершенно замечательной, но англоязычной статьи неизвестного автора, и был первоначально опубликован в моём Живом Журнале. Автор рассказывает о том, с какими трудностями приходится сталкиваться фирме, решившей разобраться в ...
  • 260 Соколов Владимир Дмитриевич -- перевод: И. Дизраэли. "Литературные курьезы" 280k   Сборник рассказов
  • 260 Р.Штейнер: Карма профессий и связи с жизнью Гёте том 172 Пс 478k   Очерк
  • 260 UpdДаннетт Дороти: Король в грядущем 892k   Глава
    История настоящего Макбета, имевшая место на Оркнейских островах в XI столетии. Широкому читателю Дороти Даннелл известна своими масштабными авантюрными сагами, посвященными истории Шотландии
  • 260 Mallarmé Stéfan: Негритянка ("Une négresse par le démon secouée..." par Stéfan Mallarmé) 4k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод фривольного стихотворения Стефана Малларме... Детям до 16 лучше не читать. Нет-нет, никакой нецензурщины, просто откровенно очень
  • 260 Ellis Richard: Обыкновенная рыба-луна 3k   Справочник
  • 260 Гурвич Владимир Александрович: Песня о Вещем Олеге 3k   Песня
  • 260 Анариэль Ровэн: Фрагменты из "Народов Средиземья" Толкина 15k   Статья
    Просто набор отрывков, каждый из которых содержит какую-то ценную или необычную (на мой вкус) информацию о мире Толкина.
  • 259 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 3 46k   Глава
  • 259 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "I Just Called to Say I Love You" 3k   Песня Комментарии
  • 259 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 5 том 873k   Эссе
  • 259 Рене Андрей: Кн 1. Гл 6. Ч 1. Викторина 217k   Глава
  • 259 Staff Leopold: Леопольд Стафф. Короткие стихотворения 3k   Сборник стихов
  • 259 Чуднова Ирина Викторовна: Ли Бо "Сы гусян" 10k   Эссе Комментарии
    Эссе написано для электронного журнала Вечерний Гондольер и опубликовано в 104 номере. Вышло на бумаге: Москва, "Астра семь": журнал "Родомысл" N3-4, 14/04/2004
  • 259 Варлаков Георгий: Мои переводы манги 15k   Эссе
  • 259 Вебер Дэвид, Флинт Эрик: Факел свободы 1447k   Роман Комментарии
    Пока рабовладельцы Мезы строят козни против Звёздной Империи Мантикоры и недавно освобождённой планеты рабов Факел, Антон Зилвицкий и прославленный хевенитский секретный агент Виктор Каша отправляются в опасное путешествие с целью раскопать правду насчёт волны таинственных убийств, ...
  • 259 White Wolf: Чармы абиссалов 274k   Справочник
    Чармы Возвышенных-абиссалов.
  • 258 Чиванков А.В.: Hermann Hesse: Bücher / Книги зря 1k   Стихотворение
    Hermann Karl Hesse (* 2. Juli 1877 in Calw; † 9. August 1962 in Montagnola, Schweiz; heimatberechtigt in Basel und Bern) /wiki
  • 258 Розенбаум Александр: Вальс-Бостон (Waltz-Boston) 1k   Песня
    Перевод Розенбаумовского "Вальса Бостона" на английский. Получилось очень даже ничего. На мелодию ложится ровно, американцам нравится. Правда в силу специфики языка, исполнять надо помягче...
  • 258 Седова Ирина Игоревна: Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 4k   Песня
  • 258 Кожемякин Михаил: Военно-морские "сипаи" Индии против Британской империи, 1946 62k   Статья
    Перевод ряда англоязычных материалов о восстании моряков Королевского Индийского флота против британского владычества в Индии в 1956 г.
  • 258 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Nature Boy" 2k   Песня Комментарии
  • 258 Fortysixtyfour: Глава 27-1. Долгое выздоровление Табиты 21k   Глава Комментарии
  • 258 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер "Дань чести" (Хонор Харрингтон 4а) 1101k   Роман
    Продолжается расширение Вселенной Хонор Харрингтон (Honorverse) за счет пересечения с ранее опубликованными произведениями основной серии. Очередь дошла до романа "Поле бесчестья" (в оригинале Field of Dishonor). Мы снова видим разгорающуюся войну между небольшим, но богатым Звездным ...
  • 258 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать шестая: Полковник Джеффри предпринимает ещё одну попытку проникнуть в ... 20k   Глава
    Прошу прощения за отсутствие, вот новая глава, а в качестве небольшого извинительного бонуса к тексту будет приложена моя версия как может выглядеть Суинни Тодд
  • 258 Рене Андрей: Кн 1. Гл 4. Ч 1. Нападение 163k   Глава
  • 258 Рене Андрей: Кн 2. Гл 3. Ч 4. Бакли и генерал 1 150k   Глава
  • 258 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Ради чести и славы" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Ради чести и славы" (For Honor and Glory).
  • 258 Перевод: Нараяна-суктам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 258 Аверьянов Андрей Юрьевич: Сказания Морровинда 51k   Оценка:5.51*8   Сборник рассказов Комментарии
    Думаю, что всем любителям фэнтези этот текст покажется интересным.
  • 258 Князев Юрий: Сонет реке Оттер 3k   Стихотворение Комментарии
    Ностальгическая зарисовка на плэнере. Сонет ABBA ACDC DCD EDE Пятистопный ямб.
  • 258 Майер Стефани: Сумерки. Глава 11 - Осложнения 31k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 258 Князев Юрий: Тайна сонета 130 5k   Оценка:4.57*12   Статья Комментарии
    Перевод критической статьи Nigel Davies, посвященной 130 сонету Шекспира. http://www.shakespeare-online.com/sonnets/130detail.html
  • 258 Ткаченко Наталья: Худший способ познакомиться 6k   Миниатюра Комментарии
    "Конечно, застенчивость, неуклюжесть и напор могут в чём-то быть очаровательными... Но есть же границы... которые эти мужчины не постеснялись перейти!" Эмили Мендес и Анн-Софи Левек (BIBA, avril 2011, p.132-133)
  • 257 Макдевит Джек: "Одиссея" (Академия 5) 826k   Роман
    Присцилла Хатчинс, директор по операциям занимающейся сверхсветовыми полетами Академии, борется с бюрократией, сокращением финансирования, старением кораблей, замечает учащение наблюдений чужеродных "лунных всадников" искусственного происхождения. При эвакуации строителей инопланетного ...
  • 257 John R.R. Tolkien (translated by Forgotten Soul): Namarie - первый эскиз 3k   Поэма Комментарии
    Мой дебют в качестве основной своей специальности - переводчика. Итак, встречайте - Namarie"!
  • 257 Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Ч.Суинберн Ave Atque Vale 9k   Стихотворение
    Это стихотворение было создано в 1868 году, когда Суинберн узнал о кончине французского поэта Ш.Бодлера. Наполнено реминисценциями на стихи Бодлера и образами эллинских мифов.
  • 257 Бальмонт Константин: Безглагольность 1k   Оценка:4.00*2   Стихотворение Комментарии
    Константин Бальмонт "БЕЗГЛАГОЛЬНОСТЬ", перевод с русского на английский
  • 257 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 2 3k   Поэма Комментарии
  • 257 Пиледжи Николас: Казино, 3я часть 238k   Глава Комментарии
  • 257 Болдырева Наталья Анатольевна: Как провести мозговой штурм? 27k   Статья Комментарии
    By Scott Berkun. All rights reserved.
  • 257 Митюгина Ольга: Мужчина всей моей жизни 5k   Рассказ Комментарии
    Небольшой рассказ, прочитанный мной на анонимном конкурсе женской прозы, проводимом журналом "Muze" и сайтом Aufeminin. Автора поэтому назвать не могу. Простенький рассказ, но чем-то цепляет. В любом случае, я потрудилась перевести его с французского, чтобы поделиться с вами )))
  • 257 Alderton David: Оринокский крокодил 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 257 Cassidy James Editor: Птицы. Большая голубая цапля 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 257 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 15 34k   Глава Комментарии
  • 257 Русова Марина: Райнер Мария Рильке ( Переводы) 4k   Сборник стихов Комментарии
  • 257 Корц Елена: Сентиментальная прогулка 2k   Оценка:10.00*3   Стихотворение Комментарии
    перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена
  • 257 Тарасенко Евгений Андреевич: Стивен Добинс Погоня 2k   Оценка:8.33*5   Статья Комментарии
    Не так давно прочитал "Бессонницу" Кинга, и почему-то запал в душу отрывок из стихотворения, который там приведен. Поэтому я решил найти его полностью, не найдя перевода решил сделать сам... Я конечно, в полной мере осознаю, что стихоплёт из меня ещё хуже чем переводчик, (так что ...
  • 257 Густов Дмитрий Юрьевич: Страстное послание к его возлюбленной 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристофера Мэрлоу (Christopher Marlowe) "The Passionate Shepherd to His Love"
  • 257 Snake: Твайлайт Спаркл играет в куклы 8k   Рассказ
    Твайлайт Спаркл – единорог, и у неё большие проблемы... Перевод. Оригинал: Twilight Sparkle Plays With Dolls. Автор: CyanideБольшое спасибо табунчанам: MirthBlaze и evilpony за помощь с вычиткой
  • 257 Mcneill, W. H.: Что, если Писарро не нашел бы в Перу картофель? 33k   Оценка:1.00*2   Эссе Комментарии
    Перевод статьи "WHAT IF PIZARRO HAD NOT FOUND POTATOES IN PERU?" из сборника "WHAT IF-2"
  • 257 Трапинина Марина: Я хотела бы летать (перевод Wish I Could Fly, Roxette) 1k   Песня
    Песенный перевод песни "Wish I Could Fly" группы Roxette
  • 256 О'Санчес: Especially when the October wind 2k   Стихотворение Комментарии
    Мой вариант перевода знаменитого стихотворения Дилана Томаса "Especially when the October wind" Оригинал + перевод
  • 256 Есенин-Вольпин А.: А. Есенин-Вольпин 1948 4k   Оценка:5.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 256 UpdГурвич Владимир Александрович: Игры слов, легко- и трудно-переводимые 122k   Сборник стихов
  • 256 Castello Jose: Индийский Леопард 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 256 Рене Андрей: Кн 1. Гл 3. Ч 1. Встреча 171k   Глава
  • 256 Рене Андрей: Кн 1. Гл 6. Ч 3. Слизица и Винегрет 143k   Глава
  • 256 Рене Андрей: Кн 1. Гл 6. Ч 4. Бутербрут с Козьим 133k   Глава
  • 256 Рене Андрей: Кн 4. Гл 1. Ч 4. Преподобие письма 63k   Глава
  • 256 Castello Jose: Кустарниковая Собака 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 256 Hunter Luke: Малая Лисица 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 256 Dowswell Paul: На борту фрегата 4k   Оценка:7.41*6   Глава Комментарии
    Штрихи к повседневной жизни на борту британского фрегата конца XVIII века.
  • 256 Шутак Мария: Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева Наша Школьная Страна 3k   Оценка:6.59*5   Песня Комментарии
    Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева НАША ШКОЛЬНАЯ СТРАНА Так преобразилась эта песенка сегодня: Радуга успеха - Наша школьная страна плюс http://x-minus.org/track/2093/радуга-успеха-наша-школьная-страна.html минус http://x-minus.org/track/2093/радуга- ...
  • 256 Mikah_Hakubi: Порох, Коварство и Замыслы 91k   Повесть
    Gunpowder, Treason, and Plot. You should not read this work if you are under the age of legal consent wherever you reside. This work may or may not contain any and/or all of the following: death, dismemberment, violent acts, implied sex, explicit sex, violent sex, rape, cannibalism, ...
  • 256 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Думи мої... 1k   Стихотворение
    Написано в 1847 г. в Орской крепости. К тому же времени относится и приложенный автопортрет.
  • 255 Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 03 74k   Глава Комментарии
    Редакция от 17/03, глава целиком, требуется вычитка Предыдущая глава - 2 ... Следующая глава - 4 1632.Main page ... Флинтопедия ... 1633. Chapter 3 ... Приложения
  • 255 Автор: 5 самых таинственных исчезновений на все времена 9k   Статья
  • 255 Сушко Антон Иванович: Eclipse Phase: Пропажа 58k   Рассказ Комментарии
    Перед вами пролог к основной книге правил Eclipse Phase (Инкубационный Период). Данная вселенная представляет из себя достаточно необычный мир постапокалипсиса, в котором обитает весьма высокотехнологичное и в чем-то даже бессмертное общество. Чтобы было более-менее понятно, кто здесь ...
  • 255 Цодикова Ада: God's Woman Trouble 6k   Оценка:5.66*6   Статья Комментарии
  • 255 Горшков Дмитрий Валерьевич: V. Pelevin "Zigmund in a cafe" 18k   Рассказ Комментарии
    Этот перевод является уникальным примером осознанного и целенаправленного бессмысленного труда. Ведь что может быть более не нужным, чем перевод обратно на русский язык русскоязычного автора, переведенного до этого на английский?
  • 255 Гурвич Владимир Александрович: Все могут короли 4k   Песня
  • 255 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать четвертая: Одна ночь проведенная в сумасшедшем доме 13k   Статья Комментарии
  • 255 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям 12k   Оценка:7.00*3   Миниатюра Комментарии
    И снова с приветом из солнечной Франции! На этот раз - объяснительно-извинительные записки, сочинённые талантливыми (и зачастую очень грамотными) родителями. Перевод и комментарии - мои, а вот ошибки - авторов записок. Для сохранения колорита, так сказать:)
  • 255 Alderton David: Каймановые Черепахи 6k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 255 Рене Андрей: Кн 2. Гл 4. Ч 1. Мамалуй 1 121k   Глава
  • 255 Винокур Роман: Когда Джонни вернётся с войны домой 1k   Песня Комментарии
    Перевод на русский в сокращённом виде (без исторических деталей и дат).
  • 255 Пол Кристофер: Меч тамплиеров 145k   Оценка:4.66*4   Повесть
    В руки отставного подполковника армии США Джона Холлидея и его кузины, Пэгги Блексток, попадает часть наследства их дедушки - меч, который в Средние века принадлежал рыцарю Ордена Храма. Но вскоре меч попытались похитить. Зачем? Джон и Пэгги начинают собственное расследование... ...
  • 255 Holmes Thom: Морганукодонты 3k   Справочник
  • 255 Густов Дмитрий Юрьевич: Не стой и не плачь у могилы моей 1k   Оценка:7.44*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Мэри Элизабет Фрайе (Mary Elizabeth Frye) "Do not stand at my grave and weep -"
  • 255 Терри Пратчетт: Опочтарение 51k   Оценка:2.00*4   Глава Комментарии
    Going Postal by Terry Pratchett
  • 255 UpdКотяра Леопольд: Отрада 25k   Песня Комментарии
    The English lyrics of the Russian romance My darling (1882)   Английский текст романса «Отрада» (1882)Translated from Russian by L.C.   Перевёл с русского К.Л.Version 1.5 (September 17, 2019 – April 04, 2025)   Версия 1.5 ...
  • 255 Гурвич Владимир Александрович: Оттого, что в кузнице не было гвоздя 3k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 255 Лагерлёф, Сельма: Подменыш 29k   Оценка:7.44*4   Статья Комментарии
    Перевел с шведского Е. Шараевский
  • 255 Majik: Почему он такой? 7k   Миниатюра
    Миниатюрное эссе из 3-й недели "Творчества на каникулах СПН-2018". Выдернуто из Тумблера, переведено без разрешения, просто чтоб мозги не закипели от +40, содержание раскрыто в заглавии. Обложки не будет.
  • 255 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь эмоций Ка_На 245k   Статья
  • 255 Dunne Peter, Kevin T. Karlson: Сапсан 20k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 255 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 18. Пропавшие люди 23k   Глава
  • 255 Super Aliona: Солнечный свет в саду 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Луиса Макниса "The Sunlight on the Garden"
  • 255 Фурзиков Николай Порфирьевич: Стивен Бакстер "Объединившиеся" (Ксили 14 Дети судьбы 1) 1123k   Роман
    На редкость подробное изложение возможного становления и функционирования эусоциального сообщества - человеческого улья-семьи. Моделью послужил вымышленный полутайный женский орден, возникший в Риме во времена падения Римской империи и благодаря гениальности одной из основательниц ...
  • 255 Майер Стефани: Сумерки. Эпилог - Событие 8k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Не закончено.
  • 255 Ассокин Вит: Уильям Шекспир Сонеты 80k   Сборник стихов
  • 255 Planet Earth: Факты об императорском тамарине 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 254 Густов Дмитрий Юрьевич: Братья по оружию 1k   Песня Комментарии
    Перевод стихотворния Марка Нопфлера (Mark Knopfler) (Dire Straits) "Brothers in Arms"
  • 254 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать вторая: Заключение Тобиаса в сумасшедшем доме 13k   Глава
  • 254 Цивунин Владимир: Из Михаила Лебедева (стихотворение, с коми) 3k   Стихотворение
    "Долго парень стоял / Да на небо глядел..."
  • 254 Holmes Thom: Карнозавры 11k   Оценка:4.00*3   Справочник
  • 254 Анисимов Иван Владимирович: Легенда о Ирисе 2k   Стихотворение Комментарии
    С Днем Рожденья, Ирис! Иллюстрированная версия старой легенды.
  • 254 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 219k   Оценка:7.28*8   Новелла Комментарии
  • 254 Шутак Мария: Перевод песни "Полетели" в исполнении Филиппа Киркорова на украинский язык 2k   Песня
  • 254 Голицина Елена: Последняя защитница Рейхстага 34k   Оценка:3.08*14   Рассказ Комментарии
    Перевод мемуаров, изданных в Нью-Йорке в 1965 году
  • 254 Князев Юрий: Та, что стелила мне постель 6k   Оценка:6.64*5   Стихотворение Комментарии
    Версия 2.0
  • 254 Котяра Леопольд: Утренняя песнь 4k   Песня Комментарии
    Русский текст «Утренней песни» Р. Леонкавалло (оп. 5, 1904)Перевёл с итальянского К.Л.Версия 1.1 (15 августа 2019 – 17 августа 2019)Выкладка 11 ноября 2021Лицензия: CC BY-SA 4.0
  • 254 Циси: Шизоидный характер 44k   Оценка:5.75*9   Статья Комментарии
    Фрагмент перевода книги интегративного психотерапевта Стефена Джонсона " Изменение характера: волшебство трудной работы" Печатается с разрешения правообладателя - Издательства Института общегуманитраных проблем Только первичная редактура переводчикаНо настоящие шизоиды, я знаю, пробьются! ...
  • 254 Семонифф Н.: Элегия 3k   Стихотворение Комментарии
    Чидэк Тичборн (разнообразные русскоязычные ресурсы именуют его Чайдеком, Кидиоком и Чайдиоком, но, произносится имя всё же как Чидэк или в крайнем случае Чидик). Элегия, написанная поэтом в тюрьме Лондонский Тауэр в ночь перед казнью.
  • 253 Рене Андрей: Catch as catch can 1k   Справочник
  • 253 Рене Андрей: Orion 2k   Справочник
  • 253 Сушко Антон Иванович: Warhammer Fantasy. Имперский зверинец 252k   Повесть
    Перевод (без игромеханик) книги The Imperial Zoo.
  • 253 Пряхин Андрей Александрович: White Army, Black Baron Белая армия, чёрный барон 5k   Песня
    The historic and historical song dated back to the time of the Civil War in the 20s of the 20th c. in Russia. Due to the simple words, irregular grammar, excellent, catchy and slightly klezmerish melody that marching song acquired an iconic status in time of its creation. It was one ...
  • 253 Фурзиков Николай Порфирьевич: Аластер Рейнольдс "Пропасть отпущения грехов" (Пространство откровения 3) 1706k   Роман
    Активно осваивающее ближние экзопланеты человечество привлекло внимание машинной расы ингибиторов-волков, которая "выбраковывает" слишком развитые биологические цивилизации галактики, оставляя только те, которые не выходят в космос. Ингибиторы начинают разрушать процветающие миры ...
  • 253 Арктик О Е: В помощь переводчику. 1) Общие рекомендации переводчику восточноазиатского лайт-новел. 2) Терминология, ... 49k   Статья
    Перевод непосредственно оригинала, основная задача- как можно точнее передать суть. Для удобства приведён анлейт. Оригинал: http://www.17k.com/list/493239.html ; анлейт: http://www.wuxiaworld.com/mga-index/
  • 253 Уильямс Тэд: Дневник Дракона 39k   Рассказ Комментарии
    Вы держите в руках подлинный священный драконий дневник. Мой дневник. И эта подлинность была ужасно попрана той ужасной принцессой Лилиан, или вы не держали бы его. Мой собственный личный дневник, опубликованный на всеобщее обозрение! У этой человеческой женщины нет никакой совести. ...
  • 253 Грэндин Тэмпл: Лестница в небо: религия и вера 38k   Глава
    Глава из автобиографии Тэмпл Грэндин "Мышление картинками и другие отчеты о моей жизни с аутизмом".
  • 253 Чиванков А.В.: Марина Цветаева: Тоска по родине / Sehnsucht nach der Heimat 5k   Стихотворение
    (03 мая 1934)
  • 253 Вручина Войко: На Ловринце 6k   Стихотворение Комментарии
  • 253 Виллоби Гарольд Р.: Орфическая реформа 38k   Глава
    Перевод главы "Орфическая реформа" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 253 Джонс Джулия: Последние. В Срединных огнях 5k   Глава
  • 253 Grost: Путь к Величию. Прода 1623k   Новелла
    Главы 90-214
  • 253 Ганс Генрих: Русский сленг: русско-китайский словарь 11k   Статья Комментарии
  • 253 Гродзиньский Юлиуш: Таинственный крысолов 441k   Повесть
    Электромеханик подошел к трапу. Палубой ниже освещение было выключено. Ему было лень доставать фонарик. Знал дорогу. Тринадцать ступеней, сам считал. Фигура Риза виделась четко на фоне освещенного верхнего уровня. Семь... Человек, стоящий ниже в темноте, задержал дыхание и начал ...
  • 253 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Стоит в селе Суботове... 3k   Стихотворение
  • 253 Лиланд Чарльз: Часть 1 Глава 10 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 163k   Глава Комментарии
  • 252 Хистад Натан: 01. Событие 457k   Повесть
    Корабли появились на рассвете...
  • 252 Джекил И Хайд: Fleur - На обратной стороне луны 4k   Песня
    Переклад пiснi: Fleur - На обратной стороне луны
  • 252 Рене Андрей: Put the kettle on 4k   Справочник
  • 252 Уэно Асия, Беличенко Лилия (ака Мюсли): Анимурка (Мурка по-японски) 4k   Песня Комментарии
    "А слабо Мурку сбацать?" Не слабо? А если на японском?)) Как все фестивальные сценарии, храню здесь, чтобы ссылка всегда была... была!
  • 252 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 10 74k   Глава Комментарии
    Много букв. Про философию. Дарвин, Геккель и т.д.
  • 252 Беррис Эли Эдвард: Мана, магия, анимизм 30k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Мана, магия и анимизм" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS.
  • 252 Клебанова Виктория Леонидовна: Романс Корриды в Ронде: Федерико Гарсия Лорка 5k   Оценка:9.00*4   Стихотворение Комментарии
  • 252 Майер Стефани: Сумерки. Глава 10 - Допросы 36k   Глава Комментарии
    НЕ вычитано.
  • 251 Гэблдон Диана: 1. Написано кровью моего сердца 21k   Оценка:7.36*39   Глава Комментарии
    Эта книга посвящена ВСЕМ тем людям, (помимо меня), кто дружески помогал мне делать её для вас. Особенно... (Д.Г.) *** В сиянии вечности Время не отбрасывает теней. Старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения. Но что же видят старые женщины? Мы ...
  • 251 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 1 151k   Глава
  • 251 Сушко Антон Иванович: Vampire The Masquerade: Дети Ночи 468k   Справочник
    Старенький перевод старенькой книжки Children of the Night, сборника мини-биографий вампиров. Авторы оригинала - куча народа: Даердре Брукс, Ричард Е. Дански, Грег Фоунтайн, Роберт Хатч, Джесс Хейниг, Стив Герман, Марк Мур, Клейтон Оливер, Свен Скуг, Люсьен Соулбан, Синтия Саммерс, ...
  • 251 Изергина Лариса: Where are you flying, Cuckoo darling? Куда летишь, кукушечка? 4k   Песня
    Translations: Russian male polyphony: Lyrics of a Russian folk song ballad sung by the Russian men a cappella. (A song lyrics. An interlinear translation from Russian. From the "Poetry translations" cycle. The translator's notes) Переводы: Русское мужское многоголосие: Текст русской ...
  • 251 Голиков Александр Викторович: Август Хейр. Встречи с призраками. Страницы из дневников 29k   Рассказ Комментарии
    Попытка сделать из подстрочного перевода что-то удобоваримо-художественное. Опубликовано в сборнике "Встречи с призраками" из-ва "Книжный клуб".
  • 251 Винокур Роман: Второй Фронт - глазами рядового Берни Даймэнда 17k   Очерк Комментарии
  • 251 Кирдин Никита Александрович: Гарри Поттер и узник Азкабана 105k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Гарри Поттер и узник Азкабана" 1 CD
  • 251 Ропп Роберт С. де: Если я забуду тебя... Ч.2 392k   Роман Комментарии
  • 251 Hotpoint: Иксзвком: зеркальное отражение 0k   Глава Комментарии
    Кроссовер Звездные врата ЗВ-1 и X-COM: UFO Defense(1994). Оригинальное название: XSGCOM: Goa'uld Defence(Mirror Image)
  • 251 Castello Jose R.: Карликовая Антилопа 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 251 Свифт Джо: Корни Шотокан: 15 оригинальных ката Фунакоши ч2 13k   Статья
    Делал для сайта, соответственно здесь без фотографий. Примечание Редактора: В трех данных статьях проводится исследование корней Шотокана, через анализ 15 исходных ката Фунакоши Гичина. Первая статья рассматривала противоречия в классификации Фунакоши Сёрин-рю и Сёрей-рю по типам ...
  • 251 NewЛэ Сяоми / 乐小米 / Le Xiao Mi: Лян Шэн, мы можем не страдать? книга 4 часть 2 853k   Роман
    Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤. По роману снят сериал, показан в Китае в 2018 году.
  • 251 Уэнди Донегер: Отголоски "Махабхараты" 65k   Статья
    Статья (эссе)"Отголоски "Махабхараты": Почему попугай стал рассказчиком "Бхагавата-пураны" и "Девибхагавата-пураны"?" известного американского индолога Уэнди Донегер. Это моя первая попытка перевода такого рода текста, поэтому присутствует некоторая неуклюжесть и сумбурность. ...
  • 251 Сумалов Андрей Викторович: Система богов и демонов 1145k   Роман
    главы с 481 по 580
  • 251 Тертлдав Гарри: Уход 31k   Рассказ
    Альт-история. Действие происходит в начале седьмого века, на восточной границе Византийской империи.
  • 250 Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 02 64k   Глава Комментарии
    редакция от 06/03 Глава 1 здесь . . . Подраздел 1633 . . . Глава 3 здесь . . . 1632... Главная страница группы Флинтопедия . . . 1633. Chapter 2 или 1633. Chapter 2 . . . 1633. Персонажи и названия
  • 250 Рене Андрей: Patrick 19k   Справочник
  • 250 serpentguy: The Perfect Jutsu / Идеальное дзютсу (приманка для беты) 58k   Оценка:3.81*4   Глава Комментарии
    https://www.fanfiction.net/s/10875873/2/The-Perfect-Jutsu
  • 250 Сушко Антон Иванович: Vampire The Masquerade: Помощник Рассказчика 214k   Справочник
    Перевод Storyteller"s Companion для 3-й редакции. Авторы оригинала - Клэйтон Оливер (Clayton Oliver) и Джастин Ачилли (Justin Achilli). Непосредственно я переводил здесь только вторую и четвертую главы. Первую и третью переводила Русская Борзая.
  • 250 Корц Елена: Август 2k   Стихотворение
    Поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Август" (Der August)
  • 250 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 1) 49k   Эссе
  • 250 Carwardine Mark: Большелобый Продельфин-2 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены. Дополнительные подробности у Кинзе.
  • 250 Князев Юрий: Былые времена 3k   Оценка:3.77*4   Стихотворение Комментарии
    Вариант 1.0
  • 250 Торндайк Расселл: Доктор Син: история контрабандистов из Ромни-Марш 530k   Роман
    Знаменитый роман Расселла Торндайка, полный иронии и теплого британского юмора, повествует о маленькой деревушке Даймчерч, где, по слухам, обосновались контрабандисты. Жители Даймчерча взволнованы! Что скажет доктор Син, приходской священник? Какие секреты он хранит? Что будет делать ...
  • 250 Fisher et al.: Лесная Лягушка 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 250 Ромм Михаил Григорьевич: Манящей тьме... - перевод стихотворения 3k   Стихотворение Комментарии
    ДИЛАН ТОМАС (1914 - 1953) - английский поэт из Уэльса.
  • 250 Чесноков Василий Александрович: Надпись на могильной плите Шекспира 0k   Стихотворение Комментарии
    Склеп Шекспира таит ещё много тайн...
  • 250 Rulate Project: Новелла Jashin Tensei / Перерождение в Бога Зла (Общий 1-12) 73k   Оценка:7.00*4   Новелла Комментарии
    Новелла Jashin ni Tensei Shitara Haika no Maou-gun ga Sassoku Metsubou Shisou Nandaga, Dousureba Indaroka? | I was reincarnated as an evil god and my subordinate's demon army is on the brink of annihilation, what should I do? | Отправишись на тот свет, Хирано Акира воскрес в качестве ...
  • 250 Вечный Скиталец: Последнее обращение Джефферсона Девиса к Сенату Сша 21 января 1861 года 14k   Статья Комментарии
    Уникальный исторический документ, переведенный мною. 1861 год. Сенатор от штата Миссиссиппи Джефферсон Девис встаёт в Сенате чтобы публично провозгласить об отделении своего штата от Союза. Вскоре, вместе с другими Южными Штатами, Миссиссиппи станет частью новой державы - Конфедеративных ...
  • 250 Дэр Тэсса: Семь порочных дней 727k   Роман
    Перевод романа, вошедшего в одном из рейтингов в сотню лучших ЛР в истории литературы (на русском прежде не издавался). Минерве Хайвуд, убежденной старой деве из Спиндл-Коув необходимо быть в Шотландии. Лорд Пэйн, первостатейный повеса, желает оказаться где угодно, но только не в ...
  • 250 Гурвич Владимир Александрович: Уильям Йитс 13k   Оценка:9.00*3   Сборник стихов
  • 250 Клебанова Виктория Леонидовна: Фаталистическое: Рубен Дарио 2k   Оценка:8.50*4   Стихотворение Комментарии
  • 250 Вега Габриэль: Филипп I, Герцог Орлеанский 5k   Статья
    Эта статья была опубликована на сайте Encyclopedia of GLBT culture. Автор статьи - Майкл Д. Сибалис - профессор истории Университета Уилфрида Лорира в Ватерлоо, Онтарио, Канаде. Специализируется в области истории Франции Нового Времени. Им были изданы статьи и эссе о Наполеоновском ...
  • 250 Васин Александр Юрьевич: Элинор Уайли. "Приятные слова". (Сборник переводов) 9k   Сборник стихов
  • 249 UpdХистад Натан: 06. Старый враг 398k   Глава
    Когда все угрозы устранены, из тени выходит старый враг.Всего глав - 31 + эпилогОбновления:16.03.25 - глава 1822.02.25 - глава 1926.03.25 - глава 2031.03.25 - глава 2105.04.25 - глава 2210.04.25 - глава 2317.04.25 - глава 24
  • 249 Прехт Р.Д.: 2.10 Паутина. Как влияют деньги на мораль. 21k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    "У меня твердые правила, я всегда их соблюдаю. Когда только вижу деньги, я их сразу изменяю" Иоганн Нестрой
  • 249 Рене Андрей: Rolf Ganger 2k   Справочник
  • 249 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide of Prehistoric Life: Тринаксодон 2k   Справочник
  • 249 Shawn James, The Shapeshifters: The Thief And The Moon 2k   Песня
    Мой поэтический перевод оригинального текста песни на основе дословного перевода Kertaryn
  • 249 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Введение) 9k   Эссе
  • 249 Stewart Amy: Водоросль-Убийца 4k   Справочник Комментарии
  • 249 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "My Way" 4k   Песня Комментарии
    "My Way" (J.Revaux, С.Francois-P.Anka) из репертуара Ф. Синатры и М. Магомаева
  • 249 Хохлов Павел Сергеевич: Гарри в Слизерине 59k   Оценка:4.76*38   Статья Комментарии
  • 249 Мисс Вэсс: Глава 9. На пороге войны 53k   Оценка:8.00*7   Глава
    Адъ ужасъ содомъ натурализъмъ
  • 249 Уэлш Ирвин: Евротрэш 43k   Рассказ
    Перевод рассказа И. Уэлша из сборника "Acid house" Опубликовано в журнале Wasp & Caterpillar, сборниках "Ублюд постмодерна", "Судьба всегда в бегах"
  • 249 Рене Андрей: Кн 2. Гл 2. Ч 2. Занятия 156k   Глава
  • 249 Рене Андрей: Кн 2. Гл 2. Ч 5. Треугольник 193k   Глава
  • 249 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 7 - 9) 86k   Глава
  • 249 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада. Глава 3: Ленин и основание партии нового типа. Тим Бак 17k   Глава
    В третьей главе рассказывается о периоде с 1919 по 1922, когда впервые была предпринята попытка создать единую независимую коммунистическую партию в Канаде. В главе объясняется, в каких условиях это происходило и с какими трудностями пришлось столкнуться.
  • 249 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада. Глава 5: Непримиримая теоретическая полемика. Тим Бак 9k   Глава
    В пятой главе автор подробнее останавливаться на том, каким образом за шесть лет в партии распространился вирус троцкизма и какую цену пришлось за это заплатить рабочему движению
  • 249 Лыжина Светлана Сергеевна: Любимый, если я дерзну тоску свою слезами показать тебе... 4k   Стихотворение Комментарии
  • 249 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 3 10k   Оценка:8.00*4   Новелла Комментарии
  • 249 Прехт Рихард Давид: Поиск потерянного смысла. 23k   Оценка:6.80*5   Статья Комментарии
    Наша экономическая система, наш образ жизни, наше представление о людях: Основы нашего общества находятся в кризисе, бывшая определенность пропала. Р.Д. Прехт - о неуверенности немцев и их новом интересе к философии. заранее благодарен указанию всевозможных ошибок
  • 249 Джонс Джулия: Последние. Эффи и Скорбут Пайн 10k   Глава
  • 249 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Запись Йоги" 1913 г 478k   Статья Комментарии
    + Англо-русский текст в pdf
  • 248 Рене Андрей: Humpty Dumpty 12k   Справочник
  • 248 Турчина Ирина Васильевна: Ворон (The Raven) Edgar Allan Poe 12k   Оценка:4.01*5   Поэма Комментарии
    One more...)
  • 248 Williams Jack: Высококучевые Башенные Облака 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 248 Корц Елена: Гимн любви (Edith Piaf) 3k   Песня Комментарии
    перевод с французского языка песни Эдит Пиаф "Hymne à l'amour", - перевод, который можно петь
  • 248 Hieronym, El Conservatore: Дивергенция массы 274k   Повесть Комментарии
    Mass Effect / К звездам кроссовер.Неожиданность, если не говорить о большем. Совет Цитадели, МСЁ, Управление - все они столкнулись с новым, запутанным миром. А те, кто ближе всего к расходящейся ударной волне, совсем другой жизнью...Переведено 2/5+. Оригинал.
  • 248 Castello Jose: Западноафриканский Полосатый Шакал 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 248 Минченко Татьяна Владимировна: Красная шапочка Братья Гримм (Хоррор. Перевод с итальянского) 7k   Рассказ
  • 248 Heesung Nam: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 3 29k   Глава Комментарии
    Не стал ждать выхода 2 главы.Перевод не отредактирован.Наша группа в вк https://vk.com/legendarymoonligtetranslete.p.s Кто хочет, может заняться редактурой, буду благодарен.
  • 248 Гурвич Владимир Александрович: Мы живем, под собою не чуя страны 5k   Оценка:6.72*6   Стихотворение
  • 248 Стырта Ирина: Олена Телига. Пятнадцатая осень 6k   Статья
    Стихотворение "Пятнадцатая осень" было впервые напечатано во львовском "Вiстнике" в ноябре 1935 года. Перевод сделан по первому изданию.
  • 248 Cassidy James Editor: Птицы. Белоклювый Дятел. Хохлатая Желна 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Страниц (111): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"