Этот стиль написания стиха в форме заговора в современной поэзии не существует. Это то, что пришло мне как откровение, как некая способность из природы моей души. Данный стих - заговор несет в себе некие коды. раскрывающие одни стихии мира и закрывающие другие. Таким стихом говорили ...
Первая, так сказать, официально оформленная и признанная попытка написать стихи о любви и объединить их в сборник. В каком-то году сборнику был присвоен диплом второй степени на конкурсе "Первые Шаги". Опять же, во всем виноват юный возраст и мальчишки=)
Решила выложить стихи для книги - отдельным файлом, потому что временно сосредотачиваю всё своё внимание на Попаданке и Муз писать буду только если дождусь комментов)))) P.S.: два из трёх ещё не вошли в текст - так сказать заготовки на будущее.
Свалка откликов-экспромтов, разбросанных по всей округе в разное время, просто собирать их в кучу - ибо некоторые выходят очень даже любопытными - начал именно в этом месяце. По причине малогабаритности оных одним файлом, который, вероятно, еще будет пополняться :)
ГОТОВТЕСЬ!Я покажу вам другую сторону медали.Ту,о которой к счастью,еще вы не не узнали.Я приоткрою перед вами все таинства страдания,чтоб не возникло никогда у вас СМЕРТЕЛЬНОГО желания,я расскажу о том,как несколько минут всю вашу жизнь изменят и медленно убьют,о том как беспощадна ...
Это стихи, написанные однажды - несколько месяцев или лет назад... Неважно. Помниться, я любил гулять в лесу, и там многое сочинялось; или была какая-то тоска на сердце, или наоборот радость!.. Ни когда не было мысли: "Буду писать стихи!" или "Стану писателем!" - это как ответ на ...
2009-й год является юбилейным для сонетов Шекспира. 400 лет назад они были впервые опубликованы в Англии. Сделал это издатель Томас Торп, напечатавших их (154 сонета), как предполагают, без ведома автора. На титульной странице было написано: Shake-Speare's Sonnets, Never Before Imprinted ...
Публикуются переводы на русский язык двух стихотворений итальянского поэта Гуидо Гуинизелли - предшественника Данте Алигиери. Перевод осуществлён не с итальянского оригинала, а с английского перевода Данте Габриеля Россетти.