Готовятся к печати дополнительные 40-50 глав обновленной поэмы "мистер Хрюк" (наработки за 2017-2021гг.). Что-то войдет в полотно поэмы, что-то опубликую как не вошедшее в таковую. Пока выборочно предлагаю на читательский суд отдельные эпизоды и главы.
Готовятся к печати дополнительные 40-50 глав обновленной поэмы "мистер Хрюк" (наработки за 2017-2021гг.). Что-то войдет в полотно поэмы, что-то опубликую как не вошедшее в таковую. Пока выборочно предлагаю на читательский суд отдельные эпизоды и главы.
ПЕРВОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ С ПОЛНОЙ АУДИО-ВЕРСИЕЙ ...Вот оно - электрическими мурашками пробежало по телу, заставило тебя вздрогнуть. Момент, когда ты понял - "Пора!" точечной молнией поделил время пополам. Отныне все будет по-другому. Ты знаешь, что стал другим, и уже готов. Ты чувствуешь ...
Снега становится всё меньше. Но у автора ещё остались воспоминания о московских зимах 70-ых и даже 60-ых годов прошлого века. Эти-то детские впечатления и послужили источником поэмы. Москва, похожая на сказку, Москва, заваленная белым снегом, в котором можно рыть пещеры, из которого ...
Пебликуется третья часть перевелённой с англиёского поэмы Роберта Броунинга "Иван Иванович", посвящёной жизни старинного русского села в петровскую эпоху.
Публикуется завершающая четвёртая часть перевода английской поэмы Роберта Браунинга "Иван Иванович". Иностранцем рассказывается трагическая старинная история, якобы произошедшая в патриархальном русском селе, где сталкиваются между собой разные характеры и взгляды людей.
Публикуются два новых варианта перевода стихотворения Суинбёрна "Посвящение". Вариант 3 и вариант 4. Переделки сделаны в погоне за большей точностью перевода.
The English lyrics of the verse On the Hills of Georgia (1829) Английский текст стихотворения "На холмах Грузии" (1829)Translated from Russian by L.C. Перевёл с русского К.Л.Version 1.2 (October 24, 2021 - November 6, 2021) Версия ...
The English lyrics of the Russian song Bunches of flowers of the white robinia (1902) Английский текст песни "Белой акации гроздья душистые" (1902)Translated from Russian by L.C. Перевёл с русского К.Л.Version 1.2 (November 9, 2021 - October 1, 2023) Версия ...
В обще-то, задумывалось как нечто серьезное, но в результате я так переврала исторические факты, что иначе, как безобразием сие "творение" назвать нельзя!
1."Почему-то я помню лишь только отблеск на льду" 2."Мир, как я его вижу (двенадцать Я)" 3."Графомания" 4."Есть люди?" 5."Безнадежное курица..." 6."Проснись и пой, Сэмми."
В.Нерусский - это привидение московского метрополитена. Не нужно глотать кибер-таблетки, чтобы потерять разум под стук колес, под сонные взгляды, видящие в окнах полосы, и в них - смерть мира. В.Нерусский - не человек. Он кочует ирз сознания в сознание. Тот, кто был В.Нерусским вчера, ...
Утро на Пхукете Возвращение Пратамнак На побережье Тропический ливень По дороге Опять Лаос Танец Вишну Зима в Юго-Восточной Азии. Аудиокнига на https://youtu.be/Clz_Nfc7xu4